Délmagyarország, 1939. december (15. évfolyam, 273-296. szám)

1939-12-24 / 292. szám

DFtMAGYAROR*/ Vasárnap, 1939. HccemKer 24. WIESNER bútor jó WIESNER bútor megbízható WIESNER bútor olcsó WIESNER bútor jó WIESNER bútor megbízható WIESNER bútor olcsó monarchia keretei között alig lesz raogöldbato. Tisza István 1918 szeptember első hetében ér­te az isonzói frouton IV. Károlynak az a fölhí­v sa. hogy utazza be homo regiusként a dél­szláv tartomátiyokát, tapasztalatairól azután tegyen jelentést Tiszának ez az útja, amelyről Nádasdy Be­in alezredesnek, a zágrábi honvédkerület egyko­ri vezérkari főnökének nemrég megjelent köny­ve részletesen beszámol, szeptember 13-án Vez­d idbft Zágrábban és már szeptember 25-én, U.i­virjébeu véget is ért. Tisza ebből a tizenkét napból két és fél napot Sarajevóban töltött. Utjának ez a surajovói tartózkodás volt a leg­fontosabb része, mert itt találkozott a boszniai politikai élet vezetőivel és itt történt az a bi­, ojiyof „lovqglókorbáesjelenet" is, amelyről az­után mindenféle tudósítások jelentek meg a sajtóban. Szárkoties naplója részletességgel bc­számol ezekről az izgalmas surajovói órákról és nemcsak Tiszáról ad egészen meglepő, em­beri Képet, hanem szétszaggatja azt a ködös legendát is, amely u sarnjevói tárgyalások kö­ré szövődött. Tiszti szeptember 20-án délután öt órakor érkezett meg Sorajevóba. Kíséretében volt Nádasdy Béla alezredes, a zágrábi horvát bon­védkeriilet vezérkari főnöke, aki tökéletesen be­szélié a szerb-horvát nyelvet cs a hadsoregpa­rarosnokság rendelte ki a homo regiüs mellé. Tiszát az állomáson Szárkoties várta a bos­nyák főváros összes előkelőségével. A kocsiban, umel.v a komikba vitte a nevezetes vendéget, Szárkoticsnak föltűnt, bogy Tiszának milyon rossz kedve van. Szűkszavúan elmondotta, högy igen leverő dolgokat tapasztalt uz úton. Amilyen kopott volt az uniformisa — fr­."m Szárkoties naplójában —, olyan nyomolt volt a hangulata. TÍ-záii legénységi nniformisból átalakított szredesi egyenruha völt, ugyanaz a kopott rú­na. amelyben a király parancsa érte az Ison­:on. Ez a külső — állapítja meg Szárkoties — 'gyúltaIában nem felolt meg u délszláv viszo­nyoknak, mert Bosznia, Hercegovina és Da l ­vi ári a primitív népe így nemigen láthatta beu­ie. n kopott katonában a király, a "császár kép­viselőjét. . , Az állomástól a konakig vezető elég hosz­e/ó úton Szárkoties nem titkolta el azt a vé; leményét. liogv Tisza útja elkésett. Hogyan történhetett mindez? — Ismétcl­fotte komorhnngubitbau Tisza. Reménytelennek látta a helyzete?, de azért elhatározta, hogy még aznap fogadja az egyes pártok vezetőit. Szárkoties szerette vol-ua, ba í'i-zn meglátogatja a Stadler érseket, aki azon­ban betegen feküdt vidéki nyaralójában. Szár­koőes megjegyzi naplójában, hogy nagyon saj­i alja, bogy nem sikerült a „két nagy embert" megismertetni egymással, mert azt hiszi, hogy Stadler érseknek sikerült- volna meggyőznie Tiszát sok olyan dolögrol, amelyhez az ö fo­gyatékos ekesszólása. nem volt elegendő. Azokban az időkben, a politikai pártok az egyházák szerint tagozódtak a déli tartomá­nyokban és ezért Tisza elsősorban az egyes fe­lekezetek, a katolikusok, görögkeletiek és mo­hamedánok vezető embereit kérte magához Az első meghívottak között volt So'a Vojislav, a föloszlatott bosnyák szóbor elunkc és a bosz­niai szerb párt vezetője. Solának ez a látoga­tása nagyon rövid ideg tartott. Sola terjedel­mes emlékiratot nyújtott át Tiszának, akit or­rukért, hogy tanulmányozza át, másnap majd társaival együtt tiszteleg a király megbízottja előtt. Tisza gyanútlanul vette át a horvát nyel­ven írt emlékiratot és este átadta lefordítás vé­gett Nádasdy alezredesnek. Azt hitte, högy az emlékírat információkat tartalmaz: az egyes pártok kívánságairól. Amikor aztán még az éj­szakai órákban megkapta a fordítást, megdöb­benve látta, hogy az, tulojdonképpén nem is memorandum, hanem „deklaráció", mégpedig a „délszláv nemzeti tanács" deklarációja. Eb­ben az iratban szerepelt először hivatalosan a „délszláv nemzeti tanács". Szárkoties másnap reggel, mint a déli had­erők főparancsnoka, egy menetbrigádot inspi­elált és csak fél 11 órakor fért vissza a kanok­ba. Hirtelen fölpattant dolgozószobájának ajta­ja és Tisza valósággal berobbunt rajta. Minden ízében remegve, rettenetesem felindulva adta át a memorandumot. Szárkoties átfutotta az írást, amelyben a délszláv nemzeti tanács a valódi és vélt sérel­mek fölsorolása után. a ífrmzeti önrendelkezé­si jog alapján követeli a délszláv-kérdcs meg­oldását. Nyilvánvaló volt, hogy cz a monar­chiából történő kiválást jelentette. Drámai beszélgetés folyt le most Tisza és Szárkoties között. A kormányzó azt tanácsolta, hogy ezeket a politikusokat, akik egy törvény­telen alakulás, a „délszláv nemzeti tanács" kiküldötteinek nevezték magukat, vagy egyál­talában ne fogadja, vagy legföljebb rövid né­hány szóval bocsássa el őket. de Tisza ki jelen­szó alapján fogadui kell a küldöttséget. Arra kérte SzárkotiCsot, hogy a küldöttség fogadásához rendeljen ki megbízható gyorsírót, aki tökéletesen ért mind szerbül, mind németül, mert meg akarja aka­dályozni, hogy később akár egy szavát is el­ferdítsék. Szárkoties a kormányzóság Slrach dr. nevű tisztviselőjét bocsátotta Tisza rendel­kezésére. A hírhedtté vált, „lovagló-korbócsos jelene­tet" Szárkoties Strach közvetlen előadásából és fői jegyzései bői ismeri és ismerteti naplójában, amelynek ez a része néhány órával a neveze­tes jelenet Után íródott, tehát megbízhatósága és hűsége kétségtelen. Tisza eszerint hosszú, keskeny szobában fogadta a küldöttséget. Ke­zében nem lovaglóostort tartott — cz u lovag­lópálca, amely végigkísérte a frontokon, a mö­götte lévő asztalon Bevert és így nem is csap­kodhatott vele —, kezében az előző nap átvett memorandum fordítása volt A. hattagú kül­döttség élén Sola állott, a mögötte lévő sorban négyen, a sor jobbszélen egy Ilicf uevü fran­ciskánus barát és a küldöttség hatodik tagja hátul. Az se igaz, liogy Tisza erős hangon, in­gerülten beszélt volna. Először nyugodt, de ha­tározott hangon kezdte magyarázni, högy na­gyon csalódott ebben a várakozásában,, amely­bon átvette a memorandumot, mert azt hitte, bogy abban komoly politikai elgondolások lesznek, de ehelyett a memorandumból Laiba'eh és Prága szelleme cseng ki. Ezután azt kezdto fejtegetni, hogy amit az antant a népnek ön­rendelkezési joga nevén hirdet, az tulajdonkép­pen csalétek. A küldöttség tagjai egyre türel­metlenebbül viselkedtek, közbeközbcszóltak, ami szemmel láthatólag idegesítette Tiszát, KARACSONYRA Könuv — Papír Ifan&eniezuldoiisögolf Városi Nyomd® I Kárász utca 9 szám Bflflral a Kapu alatt Amikor aztáu az a közbeszólás hangzott el, hogy „már késő", Tisza emelt hangon jelen­tette ki, högy Magyarország és Horvátország cgymásruutalsága nemcsak földrajzi véletlen­ség és mind Magyarországnak, mind a mo­narchiának lesz elég ereje lesújtani azokra, akik szétrobbáhtásra törekszenek- Ebben a pil­lanatban szólt közbe a szélen álló franciskánus barát: — najdemö! Ez volt talán az egyetlen Horvát szó, ame­lyet Tisza ismert, hiszen az elmúlt napokban' számtalanszor hallotta „Gyerünk". Igy indítot­ták a vonatot, a kocsit, az autót ebben az egész horvát világban. A küldöttség el is íávozötí. A szörnyű je­lenet ütáD Tisza mélyen fölindulva ment át Szárkoties dolgozószobájába, szó nélkül ült le az íróasztal elé, homlokát, a tenyerébe hajtot­ta és hosszú percekig ii't így, mozdulatlanul. Este a'kormányzó vacsorát adott a homo régius tiszteletére. Kölcsönösen üdvözölték egy­mást. Tisza már nyugodt hangon beszélt. Szép, komoly beszédet mondot t. Ismertette a monarchia áj föladatait és a célt, hogy mindenki megkap­ja népi és egyéni jogait. Állandóan hangsú­lyozta az osztrák császári korona és Szent Ist­a-án koronójának közjogi különállását. A va­csora hangulata azért nagyon komor volt és komorságát, még inkább fokozta az a távírat, amelyet közben kézbesítettek Szárkoticsnak- A siffrirozot távírat a bolgár front áttöréséről számolt be. Szárkoties azonnal közölte a tra­gikus távirat hírét Tiszával. Részletesen beszámolt Szárkoties naplója ar­ról a kirándulásról, amelyet másnap rendezett' Tisza fölviditúsa céljából a keleti vasúi men­tén Faléra, Bosznia egyik legszebb vidékére. Meglepődve tapasztalta, bogy Tiszát a táj egy­általában nom érdekli, lehet, hogy nyomott hangulata miatt, de az is lehet, hogy uem volt érzéke a tájszépségek iránt. Annál uagyobb ér­deklődéssel figyelte ,az emberi dolgokat. Állan­dóan érdeklődött, hogyan és niiből élnek a6 emberek. Faléban akkor egy katonai osztag in* validus házat épített. A katonamunkások kö­zött volt néhány magyar is. Amikor ezt meg­hallotta Tisza, megállította az autót, kiszállt belőle, megkereste a. magyar bakákat, fölra­gyogó arccal beszélgetett, parolázott velük", mintha elfelejtette volna az előző órák sok ke­serűségét. Szárkoties ismét közös köcsiban ült Tisza* vul, sokat beszélgettek a délszláv kérdésről és megütközve tapasztalta, hogy Wckerla minisz­terelnök és Buriiín külügyin)uisztor, akiket ő A kérdés minden momentumáról részletesen tájé­koztatott, Tiszát nem informálta. Tisza nagyot sóhajtott, áiajd később kije,len tette, högy mosí hivatalosan ők intézik a dolgokat, 6 maga pe* dig a frontou teljesít katonai szolgálatot. Tisza előtt Szárkoties kifejtette részletesen n. maga elgondolását, amelynek lényege az volt, hogy a kiélesedett kérdést egy horvát szubdüa­lizmus megalkotásával lchotne elintézni, ebbe belekapcsolhatnák Dalmáciát és Boszniát is. — Szárkoties báró — kommentálta a nap* lónak ezt a részét Tonelli — beszélgetés köz­brn elmondotta, högy volt a kirándulás törté­A legszebb karácsonyi alándékok • • T99 99 harisnya, ridikül, ernyő, téli nadrág, ágy-ka­bát, gyapjú pu'uver stb. stb. n a a yválasrt^kban ,1 m.l .11; in , Vi Ml I. HIL.I.' "-.'" • 1 •" -"T'" 4 "•"''.' ' — PsMiíUeSZXv&t Kárász-utca

Next

/
Thumbnails
Contents