Délmagyarország, 1939. december (15. évfolyam, 273-296. szám)

1939-12-03 / 275. szám

DÉLMAGYARÖRSZÁG vasárnap, 1039. XII. X Imák harca Minden erpbernek rá kell eszmélnie a ráváró föladatra. Az élet nyugalma és ké­nyelme mcgsziinl, amikor az áradás és vi­har szövetsége csapkodja a töltési, minden embernek a gáton a helye s válogatás nél­kül marokra kell szorítani az ásót. A pogányság áradása fenyegeti most rilágunkat. a kereszténységet. Amerre né­zünk. pogány veszedelmek közelségét, jó­solja minden. A pogányság birnámi erdeje megindult s első lépései után kisebb lett Európa teste, kultúránk épülete megrepe­dezett, a pillérek meginogtak s nem a hisz­tériás félelem, haueiu — mint az Osservu­tore Romano is — az erőviszonyokkal szá­moló objektivitás jövendöli a fehér ember kultúrájának végső veszedelmét. Amikor a vizek árja fenyegeti oitho­U UJJK békéiét, mindenkinek az a kötelessé­ge, hogy kubikos legyen. Amikor ellensé­ges csapatok törnek ránk, a polgárság és katonaság között a különbség megszűnik, mindenkinek az a kötelessége, hogy kato­nája 'egyen hazájának. Amikor a pogány­ság indult el Dsingiszkán útján, mindenki előtt égyetlen föladat áll: legyen hiltéritője azoknak a gondolatoknak, annak a szellem­nek, auielxcl, nélkül hiába bátorság és hiá­ba minden áldozatkészség, nem lehet szem­beszállni dárdáikkal és nyilaikkal. A katolikus egyház magyar nagyjai ezen uz adventen az imák küzdelmét szer­vezik meg. A hívő imával harcol, imák sal­véivcl lepi meg az ellenséges állásokat. Ara ezek a salvék nem gyilkolnak, inkább éle­tet adnak, m in rombolnak, hanem építe­nek. Az ima a szövetség kérése, a szövetség fülajánlusa á le.uagyobb hatalomnak, aki­nek tenyerén ny ugszik a világmindenség^ s a fizikai ci"k addig ..taszítják és vonzzák egymást", amíg végtelen bölcsesége ezt a játékot folytatni jónak tartja. Beszéljünk, hogy érthetőbbek legyünk, a mai politika nyelvén? I elkünket a szorongattatások idején az Égi Hatálom protektorátusságá alá kell helyeznünk s megnemtámadási szerződést kelj kötnünk a Gondviseléssel. A Gondviselés úgysem támadt soha ránk, de most föl kell ajánlanunk a magunk mi­nistráns segítségét, nem azért, hogy az Ő erőit fokozzuk, nem uzérl, hogy az Ö lia­tobna legyen teljesebb, hanem azérl. hogy .előttünk legyenek világosabbak a célok és tisztábbak az átuk. Az egyház papjai elvégzik Istentől k'a­fí ot erejükkel a rájukbízott föladatot, amely ma történelmi és nemzetvédő. föl­adni. de. az egyház papjainak munkáját •nos! a híveknek kell megsokszorozniuk. ni nézhetjük vélkes közömbösséggel, hogy egyházunk papjai magukra hagyatva hogyan szállnak szembe a pogány erőkkel, amelyek legyőzésére serkenti hitük és kö­telességérzésük. A pap -ennek a szellemi há­borúnak lehet vezetője, de a hadsereget mögötte nekünk kell megteremtenünk, ne­künk, akik nemesük ajkunkon hordozzuk a keresztény szellem tanításait, akik nem­csak mások tol köveleljük meg az alázatos engedelmességet e szellem parancsai előtt, hanem akik tudunk cselekvő részesei, dol­KERESZTÉNY POLITIKAI NAPILAP XV. cvfoluüin 215. szóin Súlyos veszteségek árán halad előre az orosz hadsereg Szombüfoii ű hdrtttai fronton és Pcfsainv hornycKCn voltak harcok - m orosz reptilók bombáztak Viauao szigetéi Cs több nuugofí varost rios/hv«i s€f|€lijiiyii)fá$i cs boráfsági szerződési Kőtől! ói óllcilü Kinevezel! Korindnnutil Helsinki, dcürmbrp 2. Orosz repülőgépek szombaton bombázták Hanga szigetei cs több nyugati, finn várost. A finn csapatok néhány mértföldnyire hátráltak a karéUai arcvonalon, útközben elkeseredetten folytalódnak a csaták Rjbeki-félszigetcn és Pct'samó vidékén. A finn katonaság csak igen lassan és siilyos vesztesé­gek árán enged az óriási túlerőben lévő ellen­ségnek. Meglellek minden előkészülő let, hogy fülrobbantsák a. petsamói nikkelbányát. 'A bá­nya angol, svéd cs amerikai alkalmazottai szin­tén Norvégiába menekültek. * Ryti miniszterelnök kormányával hir sze­rint elhagyta, a fővárost. Azt mondják, hogy a kormány székhelyet Vase-ba helyezik át. A finn kormány elhatározta, hogy a finn-orosz viszályt a Népszövetség elé terjeszti. \i ni Kormány uotloiiűő DéKcíárayalósoKaí Kezdeni Helsinki, december 2- Mannerhcim tábor­nagy lelkes* fölhívást, intézett a finu hadsereg­hez s ebben többek között a következőket mondotta: . — Mindéit, katona teljesíteni fogja kötelessé­gét. A függetlenségünkért vivőit harc. tovább folyik és most. érkezett el utolsó fejezetéhez. Hazánkért és családi tűzhelyünkért harcolunk. A kalouai. bclyzetről kevés hír érkezett szombat délelőtt folyamán. Az elpusztított orosz repülőgépek számú 16, vagy 18-ra emel­kedett; 11—15 tunkol is megsemmisítettek. Ez­zel 36-ra emelkedett a megsemmisített, orosz tankok száma. Megerősítik azt az értc­sülést, hogy a finn 'csapatok mindenütt uz erődít mény vonaluk elölt állanak. Pén­teken délután a „Kirov" orosz cirkálót, amelyet egy másik cirkáló is kísért, a finn parti, ütegek állítólag elsüllyesztették. A hel­sinkii német követség pénteken 17 órakor né­metnyelvű rádióföl hívást intézett a Finnor­szágban tartózkodó német állampolgárokhoz és figyelmeztette őket, hogy készüljenek főt, mert vasárnap elszállítják őket az országból. A finn rádió hajnali 1 órakor Ryti minisz­terelnök beszédét közvetítette. A miuisztcreluök kijelentette, bogy Finnország hajlandó tárgyalásokat kezdeni keleti szomszédjával minden olyan kérdésben, amely tárgyalási alapul szolgálhat. Finnország azon­ban nem engedhet függetlensége és alkotmánya tekintetében. rAz egész finn sajtó nagy bízat ómmal vi­seltetik az új kormány iránt. Rylit. nyugodt embernek tartják, Tanner külügyminiszter, pe­dig nagy tekintélynek örvend. A lapok öröm­mel állapítják még, hogy az új kormányt szé­les alapokon alakították meg. Helsinki kiürítése rendben folyik". 'A főváros lakosságának mintegy kél harmadrészét szállí­tották már el. A délelőtt folyamán nem volt tu­lajdonképpeni riadó Helsinkiben, Csak egy-két perces riadót rendeltek cl. /Imcrlha „crhölcsí hivitéli tilalom inal" suiroita a Szovietct London, december 2. Newyorkból jeleníti a Daily Express: Az Egyesült-Államok erkölcsi hi­gozó napszámosai és elszánt fegyverforga­tói is lenni annak a missziónak, amelyet az utolsó órák utolsó parancsa hirdet most minden keresztény számára. Mintha a ke­resztény kultúra fölött a lélekharangot akarnák tnár meghúzni, annyi erő készülő­dik, annyi elszántság sötétül, annyi vak­merőség búvik meg a pogányság drótaká­dályai mögött. A lelkek keresztes háború­ját kell megszervezni a pogány szellem be­szivárgása ellen s föl kell nyitni a szeme­ket, hogy meg tudják különböztetni a ba­rátot uz ellenségtől, s vjlágosan láthassák, hol. miben, milyen álútakon, hazug jelsza­vakkal, idegen leplek alutl közeledik fe­lénk a pogányság. 1 la volt valaha értelme és szüksége az egyház laikus tagjai meg­szervezésének, most van. Az összeforrt lel­kek összeforrt akarnia emelhet most gátat s állhat össze a keresztény és áingynr szel­lem falankszává. aráikor'egy á j népvándor­lás kerekedik föl. hogy folytatója legyen a réginek szellemben, pusztításban és meg­semmisülésben. Ez az advent az imák imgi/ mozgósítása legyen; az imáké, amelyekkel a könyörgő szív az egek zsámolyát ostromolja, de ame­lyek által a kötelességteljesítesnek é^ hiva­tásnak magasztos föladataihoz emelkedik löl. .Mint az első keresztények között, a keresztvetésnek ma is testvéri közösséget kell alakítania, a lélek harcának, a szellem ellenállásának, a szenvedésekkel meg nem törhető elszántságnak testvéri közösségét a pogányság elindult és föltámadt veszedel­mével szemben. Ilit, történelem, küldetés, parancs, végzet: ma egyet jelentenek szá­munkra: a lielytátlóst. \ keresztény szel­lem védelme ni a harcot parancsol, vértelen, dc elszánt küzdelmet, hősi kötelességtől je­sítést és önfeláldozó engedelmességet. A ke­resztén* szellem ioborzójámik van most ideje;, aki magvai* éK kérészién*, nem ta­gadhatja most meg az örök zászlókat.

Next

/
Thumbnails
Contents