Délmagyarország, 1939. szeptember (15. évfolyam, 199-223. szám)

1939-09-03 / 201. szám

Vasárnap, 1939. IX. 3, KERESZTENY POLITIKAI NAPILAP XV. évfolyam 201. szám magyarosan és férfiasan / Magyarország miniszterelnöke komoly, Hé a helyzet súlyához méltó szavakkal for­dul az ország népéhez. Meg kell őriznünk <—• mondják a miniszterelnöki szavak —; azt a nyugalmat és hidegvért, amit az utol­só hetek egyre súlyosodé eseményei között a nemzet közvéleménye mutatott, mert er­re a nyugalomra és hidegvérre ma nem­csak az egyes embernek, hanem az egész nemzetnek szüksége van. Történelmi idők­ben a magyar polgárság mindent készség­gel és vonakodás nélkül áldoz a nemzet ol­tárán, 1— a nemzet most nyugalmat és hi­degvért kíván s annyira tudatos polgárnak kell lenjii mindenkinek, hogy a nemzetnek szolgáltassa most a maga nyugalmát cs hi­degvérét. Most nincs párttusa és nincs világnézeti harc, most a nemzetvédelem ideje érkezett cl s legyünk boldogak, amíg ezt a védelmet a nyugalom és hidegvér eszközeivel tudjuk teljesíteni. Ma nem a töprengés és nem a bírálat korában élünk, a nemzetnek ma fe­gyelmezetten kell mutatnia azt az erőt, ami lelkében és karjaiban szunnyad s aminek fegyelmezett és egységes felmutatása már maga nemzetvédelmi tény. A kormány el­végzi feladatát azon a magaslaton, hová hivatása, történelmi felelőssége s az a lkot­mányos tényezők bizalma állította, ma támasza és segítője legyen a kormány és a hatóságok munkájának, rendfenntartó tevé­hatóságok munkájának, rendfentartó tevé­kenységének. A kormánynak minden gond­ja az, hogy ezekben az időkben hű strázsá­ja legyen a nemzet nagy érdekcinek, — le­het-e kétkedő szóval, vagy töprengő lélek­kel ma ennek a kötelességteljesítésnek erejét és elszántságát csökkenteni? Lehetnek sé­relmek és vannak kívánságok, majd eljön a meghallgatás és jóvátétel ideje, most csak a nemzetről van szó s a nemzet nagy ér­dekeivel nem versenyezhet senkinek kíván­sága, sérelme, vagy panasza. Ma az enge­delmességben kell megmutatni minden erőt, minden hűséget, minden elszántságot és ön­feláldozást. Mindenki érezze magát lángoló hitű katonának azon a poszton, hová hiva­tása, vagy életkörülményei állították. Az ország ma egyetlen nagy vár — tízmillió posztján tízmillió harcos álljon hittel, lel­kesedéssel s az engedelmesség heroizmusá­yal. Ez a hűség szótlan engedelmességet kö­vetel. A fecsegés, a pletykálkodás, a fan­tázia nyaralgatása ma csak annak a fegye­lemnek és elszántságnak mcglazítására al­kalmas, ami kötőanyaga a nemzet szolgála­tának. Ma minden elhatározáshoz a tisztán­látásnak és tájékozódottságnak olyan ma­gasrendűségére van szükség, amivel csak azok rendelkezhetnek, akiket sorsuk em­bertársaik fölé emelt. Minden hűségnek for­rása — a bizalom. Lehetnek vélemények, melyek a kormány politikáját egyes kérdé­sekben, kifogásolták, de nem lehet olyan vé­lemény, amelyik kételkedhetne abban, hogy a tudásnak, a hazafiságnak, a világpoliti­kai helyzet legacrgodalmasabb vizsgálatá­nak teljessége telíti a kormány, minden el­24 órán belül elöntést várnak Berlin válaszát várta London es Páris — Mussolini behefervében az ellenségeskedések megszüntetését es azonnali értekezlet összehívá­sát tavasolta Németország, Lengyelország, Olaszország, Francia­ország es Anglia részvéteiévé! — naiifox es Daiadier nyilatkozata — Szovietorosz katonai delegáció Berlinben Hadijelentések a harcokról és erőteljes légitámadásokról London, szeptember 2. Chamberlain minisz­terelnök tegnap az alsóházban bejelentette, bogy az angol és a francia nagykövet Berlinben meg­jelent Ribbentrop német külügyminiszternél és a nemet csapatok visszavonását kértek Német­országtól. Közölték a két kormánynak azt az elhatározását, bogy a kérés elutasítása esetén a nagykövetek elutaznak Berlinből. Párisi jslntés szerint: Ribbentrop Coulond­re berlini francia nagykövet előtt kijelentette^ hogy Németországot nem terheli felelősség sem. miféle támadó cselekmény ekén. Közölte ezután, hogy az előterjesztést Ililler. kancellárral közli és csak azután hozza a nagykövet tudomására a választ. Mussolini folytatja békeakcióiát Róma, szeptember 2. Római diplomáciai kö­rökben továbbra is tartja magát az a hir, hogy Mussolini a jelenlegi körülmények között sem hagyja fel a világbéke megmentésére és az uj, igazságos rendezésre irányuló küzdelmét. Ugyanezekben a körökben ugy látják, hogy Mussolini diplomáciailag ennek a célnak ér­dekében további érintkezést tart fenn az érde­kelt hatalmakkal, elsősorban Németország, Franciaország és Anglia dipolmatáival. Mussolini általános békeakciójáról római hivatalos körökben nem nyilatkoznak. Ami Anglia cs Franciaország magatartását illeti, az olasz sajtó bizonyos fontosságot tulajdonit annak, bogy az angol ultimátumot nem kötötték ' időhatárhoz. Parisból érkező jelentések viszont megerő­sítik azt a benyomást, hogy csak csoda akadályozhatja meg az általános háborút, ennek a csodának azonban 24 órán belül be kell következnie. Ami Olaszország várhatói magatartását illeti, római politikai körökben utalnak a minisztertanács tegnapi közlemé­nyére. amely szerint Olaszország semminemű katonai műveletet nem kezdeményez és arra. liogy Iíitler kancellár kijelentette, hogy Olasz­ország magatartására nem tart számot a jelen körül menyek között. Az eddig hozott olas? katonai intézkedéseket azonban fenntartják mivel megvan a lehetősége annak, liogy ? helyzetnek Olaszországra is kiható további fejleményei lehetnek Róma erőfeszítései Róma, szeptember 2. Viktor Emánuel olasz király és császár Sanrostrcból szombaton visz­szatért Rómába és fogadta Mussolinit, aki részletes jelentést tett a helyzetről. Róma az események forgatagában is köz­pontja azoknak az erőfeszitéseknekV amelyei a helyzet elmárgesedésének megakadályozás sára irányulnak. Ciano gróf tanácskozásai azt mutatják, hogy Mussolini diplomáciája nem ad­határozásáí és intézkedését. A magyar nem nyájnép, de a veszedelem órájában még­is jobb, ha mások cselekednek, mások vál­lalják a felelősséget, azok, akikben a leg­több garancia van arra, hogy a nemzet ér­dekeinek szolgálatában a legtöbbet tudják tenni — s a polgárságnak most csak egy kötelessége van: bíznia kell. Bíznia kell azokban, akik erre a bizalomra méltatlanok nem esznek, bíznia kell azokban, akik ke­zére és lelkiismeretére, tudására cs bátoesá­gára bízták az ország vezetését az alkotmá­nyos tényezők s bíznia kell a polgárságnak önmagában is, elvégre a polgárság helyes­lése és támogatása teremtette meg azt a kormányzati rendszert, amelyiknek köte­lessége lesz keresztülvezetni a nemzetet a történelem viharzónáján. A férfiak legyenek férfiak ezekben a nehéz időkben. Magyarok vagyunk s azon az úton járunk, amit a magyarság érdeke rajzolt ki s ha ezen az úton maradunk bú­tor lélekkel és magyar hűséggel, akkor el fog zúgni a vész felettünk és ebből az újj apokalipszisből ki fogjuk menteni a ma-, gyar sorsot és a magyar jövendőt. Híreié nem riaszthatnak el bennünket, felelőtlen pletykák nem törhetnek le, hogy erről a® kötelességünkről meg tudjunk feledkezni. A hisztéria nem magyar betegség, a mi ideg-i rendszerünk nem bomlik meg ebben az ég-^ zengéses időben, nem lesz lelkünk felett út a fóbia. Azokban a rendkívüli időkben, me­lyek most ránkborultak, nemcsak arra van szükség, hogy a közrend és a gazdasági élet zavartalanságának biztosítása erdekében a: kormány tegyen rendkívüli intézkedéseket^ nekünk magunknak is rendkívüli elhatáro­zásokkal kell felemelkedni a történelmi idők parancsához. S ezek a rendkívüli cl* határozások a fegyelmezettség és kitartás hősi mértékét követelik meg mindenkitől. S az idők parancsainak engedelmeskedni fo* írunk magyarosan és férfiasan mindnyájan.

Next

/
Thumbnails
Contents