Délmagyarország, 1939. augusztus (15. évfolyam, 173-198. szám)

1939-08-19 / 188. szám

2 DÉLMAGYARÖRSZÁG Csütörtök, 1939. augusztus 17. nésttket beszüntetni. Tömeges letartóztatáso­kat jelentettek Bismarckshütte és Königshütte fe!pő.>zik'*iai városokból. A néinet lapok azt írják, bogy augusztus "óta 7(S ezer menekült érkezett Lengyelországból német területre. Elzárták o határt A „Deutsche Allgemeine Zeitung" szerint a német-lengyel határt pénteken reggel már. szinte hermetikusan lezárták. A lengyelek egyetlen gépkocsit sem engednek át Németor­szágba. Német részről viszont elrendelték, högy lengyel alattvalók nem léphetik ét a határt sem Németország, sem Lengyelország felé. A lap beszámol arról, hogy a felsősziléziai mun­kásságnak az a része, amely naponta átmegy a határon dolgozni, tegnap már nem tudott át­jutni a határon. A nyugatfelsősziléziai bányák­ban dolgfizó mintegy 5000 olyan munkás, akik fisak a hétvégén térnek tíaza Lengyelországba, most nem tudnak átjutni a határon. A kelet­felsősziléziai lengyel bányákban a még ott al­kalmazásban lévő valamennyi német múnkást hatósági utasításra azonnali hatállyal elbocsá­tották. Az Olsa-vldthen KlOriflh a közhivatalokat Berlin, augusztus 18. A lengyel részről szep­temberben megszállott Olsa-vidékén a közhiva­talok kiürítését megkezdték és a hivatalok irattárát az ország belsejébe szállították. Tel­jesen beszüntették a kis-jjatárforgalmat az Olsa-vidéken. Freystadt környékén éjszakai katonai gyakorlatok folynak. Teschenben a lo­vakat fel kellett ajánlani a katonai hatósá­goknak. lengyel repülőgépek Szlovákia fölült Berlin, augusztus 18. 'A" német lapok jpozso­nyi jelentése szerint lengyel katonai repülők ismételten elrepültek szlovák terület fölött. Csáky külügyminiszter repülőútja Rómába Berlin, augusztus 18. Valamennyi reggeli berlini lap jelenti Csáky István gróf kül­ügyminiszternek, mint F r i c k német biro­dalmi belügyminiszter vendégének salzburgi látogatását és kiemelik a látogatás magánjel­legét. A külügyminiszter társaságában volt Sztó­j a y Döme berlini magyar követ is. München, augusztus 18. A MTI. jelenti: Csáky István gróf külügyminiszter, aki több napig magánjellegű látogatáson dr. F r i c k birodalmi belügyminiszter ven­dége volt, pénteken délelőtt gépkocsival Salzburgból Münchenbe érkezett. A magyar külügyminiszter a né­met kormány egyik repülőgépével, tovább utazott Rómába. Róma, augusztus 18. Csáky István gróf külügyminiszter délután 4 órakor re­pülőgépen Rómába érkezett. ^ Cfáky gróf látogatása Clanonál és Mussolininál Róma, augusztus 18. A MTI jelenti: Csáky István gróf külügyminiszter kéthetes szabad­ságából egy hetet Németországban töltött, ahol látogatást tett több német államférfinál és Friek német birodalmi belügyminiszternél szállt meg részben a miniszternek a starnbergi tónál lévő villájában, részben pedig a Salzburg mellett lévő Lcopo/rfs/rron-kastélyában. Csütör­tökön este Friek birodalmi belügyminiszter a leopoldskroni tó partján zenei estélyt rendezett a külügyminiszter tiszteletére. A tópartot a magyar nemzeti színeket feltüntető villanykör­tékkel világították meg. Pénteken reggel Friek birödalmi belügymi­niszter Csáky István grófot elkísérte Mün­chenbe, ahol a külügyminiszter a német kor­mány által rendelkezésére bocsátott repülőgép­be szállt. Csáky István gróf külügyminiszter a •hárommotoros Junkers-gépet maga vezette Rómába. Délután 4 órakor szállt le a Róma melletti repülőtéren, ahol fogadására megje­lentek Galdnlai Nagy László követségi taná­csos .vezetésével a kvirínáli magyar követség tagjai, olasz részről pedig Bastianini külügyi államtitkár és Anfuso követ, Ciano külügymi­niszter kabinetfőnöke. Csáky István gróf Rómában látogatást tett Ciano gróf külügyminiszternél, majd vele együtt felkereste Mussolini miniszterelnököt, Csáky István gróf holnap reggel hagyja ei Rómát az olasz kormán}/ által rendelkezésére bocsátott reniHőaépen. Szabadsága második ré­szét, amely hétfőn ér véget, Csáky István gróf Olaszországban tölti. Az olasz sajtó megcáfolja a fantasztikus híreszteléseket Róma, augusztus 18. Az olasz sajtó szefjnt megállapítható, hogy Csáky István gróf né­metországi utazása az, ami a francia szerkesz­tőségeket leginkább izgatja. A Lavoro Fascista kiemeli, hogy a francia lapok szenzációs formában közölték azt a hírt, hogy Csáky István grófot Hitler kancellár fo­gadta. Kiderült, hogy az egészből egy szó sem volt igaz. Egyes francia lapok valóságos rém­regényeket írnak Csáky németországi tartózko­dásával kapcsolatban. Mindezekből a hírekből kitűnik, hogy már Páris sem ringatja magát ábrándokban Magyarország magatartása te­kintetében. A Giornale d Itália megállapítja, högy a ma reggeli francia sajtó a legvadabb híreket közli Magyarország és a tengelyhatalmak viszonyá­ról ós mindent elkövet, hogy cikkeivel zavart és félreértést keltsen. A magyar-német kapcsolat Berlin, augusztus 18. A „Völkischer Be­obaqhter" „Demokrata hazugságok Magyaror­szágról" gímmel a magyar-német kapcsolatok­ról a külföldi sajtóban elterjedt hírekkel fog­lalkozik. — Világos — írja a lap —, hogy a birodalom és Magyarország jószomszédi egyetértése rpég oly kevésbé van ínyére a demokrata áskáló­! dóknak, mint a magyar kormány félreérthetet­len ragaszkodása a tengelyhatalmakkal való barátsághoz. Csáky István gróf magyar kül­ügyminiszter csak néhány hét előtt hangoztat­ta Magyarország feltétlen barátságát és kifeje­zésre juttatta, hogy minél inkább támadják Magyarország barátait, annál inkább hangsú­lyozza Magyarország eltökéltségét, hogy kitart mellettük. Ez világos és félreérthetetlen beszéd. Nem vitás, hogy milyen célt tűztek ki maguk elé a béke megzavarói, — folytatja a lap. A kútmérgezés egész taktikája csak arra irányuló kísérlet, hogy alattomos eszközökkel újra nyugtalanságot idézzenek elő. A „Deutsche Allgemeine Zeitung" Vezércik­kében a következőket írja? — Attól sem riadtak vissza a demokrata ha­talmak, hogy Magyarországhoz intézett ultimá­tumot találjanak ki s amikor a bpesti kormány; ezekre az esztelen hírekre megadta a kellő cáfo­latot, újra élőiről kezdték a játékukat, hogy véget nem érő találgatásokba bocsátkozzanak a Németország—Magyarország—Olaszország hármasszövetségről. A nyUgateurópai sajtónak nemcsak áz élettérről vallott német fogalom megy az idegeikre, hanem talán méginkább' Középeurópának az a természetadta sorsközös­sége, amelyben 25 évvel ezelőtt a magyar és 9 német vállvetve harcöltak. Nagyfontosságú tanácskozások o Szentszéknél London, augusztus 18. A Times római tudó­sítója szerint egy magas egyházi méltóság, aki nem óhajt a nyilvánosság előtt szerepelni, az utóbbi napokban több ízben is beható tanács­kozást folytatott Németország és Olaszország szentszéki nagyköveteivel. Tegnap pedig — folytatja a Times római jelentése — XII. Pius pápa caslelgandolfoi rezidenciájában nagyje­lentőségű megbeszélések folytak. Papée dr., a vatikáni lengyel nagykövet, aki szabadságá­nak lejárta előtt tért vissza Rómába, hosszas megbeszélést folytatott Maglione bíboros ál­lamtitkárral. E megbeszéléseknek — állapítja meg a Times — rendkívüli jelentősége van s már a tanácskozások külsőségei is megmutat­ták, hogy nem egyszerű diplomáciai tanács­kozásokról van szó. A moszhva! tárgyaláson Moszkva, augusztus 18. Az angol és francia katonai küldöttség pénteken a moszkvai repü­lőtérre ment, hogy megszemlélje a szovjet re­pülőnap alkalmából rendezett gyakorlatokat A repülőtéren Sztálin is megjelent a szovjetkor­mány vezetőivel. A katonai megbeszélések, amelyeket pénteken a repülőnap miatt félbe­szakítottak, szombaton folytatódnak. Spanyol Katonai Kormányzat a gibraltári övezetben Madrid, augusztus 18. A spanyol kormány elbalárnzLa a katonai kormányzat helyreállí­tását a gibraltári övezetben. Katonai körökben hangsúlyozzák, hogy nincs szó Anglia ellen irányuló kihivó intézkedésekről. A határozat célja a gibraltári spanyol határ őrizetének egyedül a katonaság kezeben való egyesítése. Mint emlékezetes, a gibraltári katonai kor­mányzatot Spanyolorszagban a köztársaság kikiáltásakor szüntették meg. Hir szerint kedden jelenik meg a zsidótörvény végrehajtási utasítása Budapest, augusztjis 18. A minisztertanács — mint ismeretes — letárgyalta és elfogadta a második zsidótörvény végrehajtási fltasítá, sát. A végrehajtási utasítás, a pénteken elter­jedt hírek szerint, 22-én, kedden jelenik meg a hivatalos lapban. A végrehajtási utasítás értelmében keresz­ténynek tekintendő az az egyén, aki 1895. ok­tóber elseje előtt kereszténynek született és anyakönyvi kiv.onatában szülői is keresztény­ként vannak bejegyezve. Azok a keresztények, akik 1895. október elseje után születtek, azók kötelesek szülőik anyakönyvi kivonataival, il­letőleg keresztleveleikkel igazolni keresztény­ségüket. A nagyszülők igazolására nincs szük­ség, azonban az illető személynek büntetőjogi felelősség terhe mellett ki kell jelentenie, hogy nem tr rtozik a zsidótö£vény korlátozó intézke­déseinek körebe. .

Next

/
Thumbnails
Contents