Délmagyarország, 1939. augusztus (15. évfolyam, 173-198. szám)
1939-08-13 / 184. szám
DÉLMAGYARORSZÁG Vasárnap, 1939. VIII. 13. KERESZTENY POLITIKAI NAPILAP XV. évfolyam 104. szám A dómiévi akarat A magyar elet vezetőegyéniségej több nyilatkozatban adtak annak a fölfogásnak liangot, bogy a Szegedi Szabadtéri Játékok túlnőttek a lokális határokon, méreteikben és jelentőségükben országos üggyé emelkedtek. Hangsúlyt kapott ez a fölfogás a kormány tó magas látogatásával, aki a magyar kormány tagjainak élén látogatott el Szegedre, hogy tanuja legyen a város alkotó- és termő-erejének. Igazolást kapott ez a fölfovás annak a hatásnak szinte lemcrhctetleu kontúrjaiban, amelyet országszerte, sőt világszerte előidézett. Megbecsülést kapott ez a fölfogás abban az elismerésben, amely sajtóban és élőszóban megnyilatkozott az idei Szabadtéri Játékokkal szemben. Az elismerés meghajtotta zászlaját a játékok színvonala, kulturális jelentöségc és művészeti nagysága előtt s megdönthetetlen bizonyítékát szolgáltatta annak, hogy a szabadtéren előadott játékok tekintetében elvitathatatlan Szegedtől az chőség. Az a város, amely szinte a semmiből teremtett messzevilágító obeliszket, az ismeretlen jövőből alkotott hagyományt a maga bátorságával cs hitével, az önmaga szerény és gűzsbakötöft erejére támaszkodva cinciié magához az egész országot, éz a város joggal arathat dicsőséges győzelmet. Szeged neve tehát fogalom lelt cs Szegednek ehhez a nimbuszhoz, ehhez a névhez méltóan kell megünnepelnie a saját ünnepét. Azok, akik az idén vállalkoztak arra, hogy biztosítják a Szabadtéri Játékok folytonosságát, hitet és további bizalmat teremtemek a jövőnek, emelik a játékok művészi nivóját s új dicsőséget szereznek a város nevének, megtették kötelességeiket. Tudták, érezték, hogy ebben a kötelességvcgzésben, enuek a föladatnak a megoldásában nz ország szeme van ezen a városon; tisztában voltak azzal, hogy minden fáradság és küzdelem érett gyümölcse Szeged ölébe hull s mert szeretik ezt a várost, mert szívükön viselik annak sorsát, vállalták ezt a küzdelmet, vállaltak minden fáradságot és vállalták a sok-sok kockázatot. Egyetlen kérésük volt; hogy a város minden polgára — a vezetőktől kezdve minden kultúraszerető emberig — támogassa ezt a minden méretében hatalmas munkát. Meg is kapta ezt a támogatást, ha nem is hiánytalanul. Mert a támogatás nemcsak abból áll, hogy néhánv ember megvesz néhány jegyet, hanem abból is. hogy hitet és esküt tesz amellett, bogy a Szabadtéri Játékok ügye kifelé országos ügy. dc befelé Szeged diadalának kel! lennie. Ez a tudat lelkesedést eredményez s ezt a lelkesedést nem tapasztalták miudig és mindenütt azok részéről, akik talán kényelemszeretetből, indokolt, vagy indokolatlan másirányú elfoglaltságból nem mutatták meg azt a szegedi szellem cs szegcdi alkotókészség nagy erőpróbáján ezt, hogy szegcdiek. A város nem zárkózott el azok elől a megértő támogatások elől. amelyek sikerhez akarták juttatui és erkölcsi sikerhez juttatják a Szabadtéri Játékokat, de a lelkesedés hiányzik. A lelkesedés, amelynek üteme és dallama: hívó hang leKet országszerte és bizonysága lehet annak, bogy Szegedet szegcdiek lakjak. Kisemberek, munkások, okik megtakarított néhány fillérjükkel jöttek el, mert idevonzotta őket a művészet szépsége, bizonyítékát adták annak, hogy szeretik Szegedet és szomjazzák a kultúrát. Akiknek alkalmuk volt társadalmi helyzetükből következő anyagi leketségek által áldozni a kultúrának, azoknak nemcsak a képességet, hanem a lelkesedést is meg kell mutatniok. Ha ezt a lelkesedést nem tapaszfaljuk a szegediek részéről, akkor érthető az a passzivitás, amely például Debrecen részéről megnyilvánult a Szegedi Szabadtéri Játékok iránt. Egyetlen filléres vonatot sem tudtak indítani a közel másfélszázezer lakost számláló cívisvárosból ugyanakkor, amikor külföldről is olyan érdeklődés nyilvánult meg, amely már magában is biztos jövőt ígér a játékoknrlc. Az idei játékok rendezősége tiszta lelki-" ismerettel cs büszke öntudattal állhat a köz gyóntafószéke elé: megtette kötelességét. A játékok nívójának emelését megmutatta a két operaelőadás szinte csodaszáuibamcuő grandioz.ifása, az elkövetkezendő évek szegedi történetének új lendületet adott az <* kedv cs lelkesedés, amellyel biztosították' mindannak a lehetőségnek fönntartását, amely Szegednek elsősegét cs diadalát jelenti. Közel vagyunk ahhoz a pillanathoz, amikor egy évre ismét elhallgatnak az ünnepi hetek harangjai s így nem ünneprontás, csak az akarat győzelme annak kinyilvánítása, hogy nehéz munka volt. Dc megérte. Szeged falán örökre elaludna, ha a Nagy Építő kriptája fölött nem hívnák a világot csodálatos ünnepre a dóm messzecsengő harangjai . . . Hitler, Ciano és Ribbentrop döntő fontosságú tanácskozása Berchtesgadenben A két külügyminiszter vasárnap folytatja megbeszéléseit Sulzf+urg. augusztus 12. Ribbentrop 'és Ciano grétf salzburgi találkozása és Ciano berchchtcsgapieni látogatása áll Európa érdeklődésének középpontjában. A külügyminiszterek u Salzburg melletti F u s c h 1-kastélybán hoszszas megbeszéléseket folytatott. A megbeszélések' az összes aktuális kérdéseket felölelték". Ciano gróf bérchtesgadeni útja Hitler kancellárhoz talán még a salzburgi tárgyalásokat is felülmúlja jelenlűségében. A katicel •• lár szombaton villásreggclin fögadla az olasz külügyminisztert. Gano gróf Hitlernél Bcrchlesgadenből jelenti a Német TI: Tlilfer kancellár szombaton délben kihallgatáson fogadta Ciano gróf olasz külügyminisztert. Ilitlerá kancellár a birodalmi külügyminiszter jelenlétében a Berghof erkélyén szívélyesen i üdvözölte vendégét, tiszteletére a kapubejáialnál Hitler testőrségének különítményei díszegyenruhában álltak fel. A reggeli befejeztével Hitler kancellár a birodalmi külügyminiszter jelenlétében Ciano gróffal hosszabb megbeszélést folytatott. Hitler vezér és kancellár Ciano gróf olasz és Ribbentrop némel birodalmi kül iit^y miniszter tanácskozása- a Berghol'on 18 óra 15 perckor ért véget. A vezér ezután Cianot és Ribbentropot, valamint kísérőiket teára hívta meg a Kichsiein vendéglőbe, amely mint egy 2000 méter magasságban van és gyönyó:ü kilátást nyújt. A teát a vendéglő forraszán szolgálták fel. Hitler szívélyesen elbeszélgetett vendégeível. Salzburg, augusztus 42. Ciano és Rí Jj bent rop tanácskozásai vasárnap folytatódnak. Olasz fanok mepcáío'ják a francia lapok á hire'* Magyarországgal kapcsolatban Róma, auguszlus 12. A MTI jelenti: Az olasz lapok megemlítik cg>es francia lapok áihireit a magyar—német viszonnyal kapcsolatban. A Messagero a következőket ir ja: — Hogvan tehet komolyan olyan állítást, mint a „Journal", amely szerint a tengelyhatalmak ultimátumot intézlek Magyarországhoz. Igaz ugyan, hogy a cikk szerzője is felvetette cikkének végén azt a kérdést, hógy nem fehet tudni mindezekből a hirekből, hol van a regény. A Popolo di Roma szerint hogyan lehet komolyan venni az olyan francia lapokat, amiIvek olyan eszlclensegeket képesek leírni, hogy Hitler, miután nem tud betörni Lcngyelországjia, ugy határozott, bogy inkább Magyarország irányában nyomul előre. Délszlávia és Magyarország London, augusztus 12. A salzburgi tanácskozásnak nagy figyelmet szentel az egész angol sajtó. A TÍáilv Telegraph szerint a tanács so-< zások előterében a danzigi kérdés mellett mindenekelőtt délkclctcurópai kérdések állanak'. A lap tudni véli. bogy a kél külügyminiszter Délszláviának cs Magyarországnak helyzetével is foglalkozik. Békés ulon Róma, augusztus 12. Római politikai körökben Ciano gróf németországi látogatásával kapcsolatban rámutatnak arra, bogy a külföldi sajtó egy része ugy tünteti föl a dolgot rnújlha Németország ' tüzel-vassal kere-zlpl akarná vinni a danzigi kérdés megoldásáig és Olaszország fékezni igyekezne Németországot. Itteni politikai körökben ozl a beállítást a Icghatározottabban megcáfolják. Róma és Berlin teljesen egyetért abban, hogy a danzigi kérdést békés'ulon kell megoldani. A békét csak az ellenpárt magatartása veszélyezteti. fontos fsnácshozósoh Varsóban Varsó, augusztus 12. Tegnap visszatért V rrsóba Moscicki lengyel köztársasági eltiök^