Délmagyarország, 1939. augusztus (15. évfolyam, 173-198. szám)
1939-08-11 / 182. szám
4 tJEEMAGY ARORS7AG Péntek, 1939. augusztus ll« zászlók ünnepe lobog, ezernyi részlettel, a kelet di>zilésének császári pompájával, szinte már lezubogva, szinle már káprázva, — a rajz és a díszítés öreg ördögét keressük, azt a másik keleti llókiiszáit . . . És ebben a mesében, ebben a pompában van még más hangulat is: a harmadik felvonás császárt kertje a holdvilág ezüstjében, oly kéken, mint valahol az életen és az éjszakán túl . . . Bár ezt a kertet a falak csak jelzik, a plaszticitást meghagyva az előbbi világokra, mégis a rejtelmes, szenvedélyes éjszaka varázsát nyújtják át, — »Az éjjel Pekingben senki sem alhat*, az éj, amely slangra gyújtja a jeget . . .« A szinpadköltészet itt egy világot teremtett, amelyben ugy suhan át Puccini lágyarnny lírája, oly könnyen és slmogaló-finoman, mint a selyem. Egy-egy fény suhogósára a színpadot köszönti a Puccinire talált nézőtér. A szinpudköllészetnek ez a diadala valóban elvezet minden művészet ünnepéhez, amelynek kapujában ott áll két művész és átnyújtja a trnakodó valóságnak a tovatűnő álmotMindez töretlenül jutott el a második sorozatba. holott ez a sorozat uj és masszívabb ünnepet is hozott. Mégis az ünnepek élén, Európára szólón felejthetetlenül itt marad a lira ezüstcsengése. es a színpadi mesevilág alatt a zenei é p n 1 e t egészen uj és egészen más anyaga és építkezése. A zenekar élén ezúttal Rubányi Vilmos, aki teljes átadással állott. Puccini és a színpadi álmok szolgálatába. Nyilván azon az utón indult, amelyet tavaly első alkalommal Fleisoher Antal épített meg, mégis átitatva saját egyéniségének és saját talentumának stílusával. Zenekarán — a Budapesti Hangversenyzenekarnak a szegedi filharmonikusokkal kiegészített kitűnő együttesén — lágy árnyalással szólalt meg Pucc ini költészete, inkább a lirai dallamokat, mint a hősi dobbanásokat hangsúlyozva. Együttese zavartalanul haladt a kényes passzázsokon, hiven árnyalva a részlethatásakal, talán idézve a tömörebben betölthető kereteket is, amelyeket a nagyszerű meretekben még fokozni lehetne a szólamok iritpzitásával. Pálcája nyomán töretlen szépségben csendült az egész zenei álomvilág, amely mégis csak alapja és határa az egész költészetnek. És a zenei épületben első helyen rangban és hangban Né. meth Mária fehéren fenséges Turandot jn, aki az elérhetetlen és kérlelhetetlen magasságból Európához és Európának szól. Magasságban és alakitásban valóban az egész valóság felett csillog, jeges elérhetetlenségben, a férfiuvülőlet szenvedélyében. Ezüst csengésű, kristályos fényű szopránja kitárulkozva bomlik alá > magasságok legfelső ormain. Minden frázisában hercegnői, hidegen izzó, kegyellenül perzselő. Akinek fehér tüzei és csillogó dallamágai lángra„pyujlják a jeget . . . Alakítása élményszerűen igéző, a nyilt tapsok ünnepei egyaránt szólnak fenséges dall imiveinek és királyi megjelenésének, ahogy palástjának és uszályának mesebeli seIvemliullámán feltűnik. Ila G'ina Cigna tavalyi drámaibb öhlii ezüs'tfolyamára gondolunk, akkor is diadalmas csengésű és izzó fehérségű ez a Turandot. ahogy mindenki fölött áll az eaész kéuzelet fölölt, elérhetetlenül. Amilyen kegyellenül perzselő Turandot gyűlöletből való szenvedélye, olyan meghatóan meleg, finoman poétikus, szinte lehelletszerüen gyöngéd Orosz Júlia Liuja. Hangjaiban a finom zeneiség lírája, alakjának szelídsége, sorsának fájdalma és martiruma. Szinte érezzük lényében és hangjábin alakításának finom vonalait, földöntúli szerelmének feláldozó értelmet: >Mert egyszer palotádban rám mosolyogtál . . .« Búcsúja: halálzcne, amely sokáig elkisér. — Az Ismeretlen Herceg alakjában Halmos János mintázza meg a ra jcniróan hősies dallamokat, olykor olyan szenvedrllyel és a lirai tenor szépségével, hogy a méretekben is kibomlik a győzelmes hősiesség varázsa. Lírája meleg fénnyel daloló, persze a sza•bad méreteket elsősorban a természettől való hősnek kell betöltenie. Egy-egy áriáját, a megmintázás formai szépségét^ a szinek finom árnyalását meleg örömmel szóló tapsok kisérték. K o r é h Endre meghatóan zengő meleg basszusa, Timur királyának fájdalmas mélysége zavartalanul szép értéke a zenei épületnek. A miniszterek kényes és veszélyes hármasát Lendvay' Andor, Udvqrdy Tibor és Szügyi pálmán énekelte teljes zeneiséggel, a boldogság siratásának mégkapó lírájával. Lendvay hősiesen küzdött meg váratlanul rátörő »srjbadtéri* indiszpóziciójávqí, baritonjának hajlékony melegsége és kivételes muzikális kultúrája igy is középponti nélkülözhetetlen oszlopa volt a gyönyörű ivelésu tercelt-, nok. Jóleső meglepetést hozott Udvardy egészséges fiatalsága, tiszta fraztrozásu világos tenorja és Szügyi kitűnően értelmezett, megbízható, állandó fénvü harmadik minisztere. .Vénségében és trónjának mesebeli magasságábon, a tüllök mögül láthatatlanul, valóban a mesevilágból szólt I oronyi Gyula bölcs é§ törvényszerű császára. És a szólisták értéke mellett egészen egy vonalban az Operaház énekkara, amely a maga tömör zöngésével, elsővonalba kívánkozó kultúrájával, a lényeges feladatok zavartalanul szép, nem hivalkodó, de névtelenségében is elsőrendű értékű megoldásával, valóban az előadás egyik főszereplőjévé nőtt. A széles muzikális kultura. megbízhatóság és pontosság, a kaTok hangbeli tiszta zengése R o u b a 1 Vilmos kaxigazgató elsőrendű érdeme. És a mesevilág felépítésének ezernyi gondja, technikai nehézsége, nagyvonalú megvalósítása a színpad különös és veszedelmes szerkezetében: T o 1 n a y Pál kitűnő figyelmét és fáradhatatlan munkáját dicséri. A fények mesteri festészetét, szinte a szinpod költészetének teljes megértésével most is K o r n a y János izlése és mesteri felkészültsége irányitotta a hatások mm< den árnyalatával és rejtett titkaival. Az álomvilág itt van előttünk, ahogy csak Puccini tudott hajózni a mesék vitorláin, bucsuzóul, a lira tavain, tengereken, — mi értünk, ke* serves emberekért. Ha még ámulni tudunk. Vér György. IS képviselőház elfogadta a vatulaiavaslatol Állampolgárságától is meglehet fosztani a valutacsempészt Budapest, augusztus 10. A képviselőház csütörtöki ülésén éles felszólalások kíséretében megkezdték a valutajavaslat vitáját. Minden párt és minden szónok súlyos megtorlást követelt a valutabüncselekmények elkövetői ellen. Huszovszky Lajos ismertette »A közgazdaság érdekei ellen elkövetett visszaélések hatályosabb megtorlásáról* szóló javaslatot. Valósággal üzletszerűen követtek el egyes rétegek a valutavisszaéléseket és a bírói gyakorlatban is kifejezésre jutott felfogás tette szükségessé ezt a javaslatot. Ez a javaslat szigorított dologházba való utalást lesz lehetővé és módot ad arra, hogy az államkincstárt érintő vagyoni elégtétel teljesebb legyen, meggyorsítja az eljárást azzal, hogy az uzsorabiróság körébe utalja a bűncselekményt. A bünügyi zárlat és a bünügyi biztosítási végrehajtással arra is módot ad, hogy a vagyoni elégtétel bjztosittassék és bizonyos esetekben kizárja a szerzett jogok érvényesítését az államkincstárral szemben. Vitéz Zerinváry Szilárd volt a vita első szónoka. — Kis siberek és nagy siberek — mondotta — intéztek támadást az ország ellen. A kis siberek. csuszó-mászó férgek, kiajánlották a pengőt külföldre, a nagy siberek, akik sokszor igen nagy vállalatok élén, mint elnökök és vezérigazgatok ültek, milliókat szereztek a közület és a magyar nemzet kárára. — Az Anschluss, illetve nálunk a zsidótörvény — folytatta — az illegális töke mobilizációját hozta létre. Ugy bent a nemzetben, mint kivül, nemzetközi bűnszövetkezetek révén igyekezett ez a töke megmozdulni. A szónok ezután kijelentette, hogy akasztófára kell juttatni a áibereket. Félre fogjuk tenni az individualista anarchista elgondolásokat és könyörtelenül a nemzeti és szociális elgondolások jegyében fogjuk megalkotni az államot — fejezte be. M o s o n y( i Kálmán módosítás nyújtott be arFa nézve, hogy bizonyos esetekben a valutáris bűncselekmények elkövetőit az állampolgárságtól is fosszák meg. Nyireő Andor a törvényjavaslatot elfogadja abban a reményben, hogy egy ujabb törvényjavaslat fogja követni, amely lehetővé teszi azt, hogy a kaptalista-liberális rendszer hiénáitól és parazitáitól megszabaduljunk. PÁRISI NAGY ARUHAZ RT. SIEGEO. CSFVOtlCS és «ns«UIT"« SZEGEDI EMLÉKTÁRGYAK; Szegedi halastányér —34 Emlékkönyv 10 szegeli látképpel —24 Könyvjelző óriási választékban —.24 Szegedi emlék cigarettaszipka —24 Égetett és festett fali sótartó —2 Miniatűr vásárhelyi virágváza .—24 Iparművész szegedi partkó erszény —28 Szegedi emlék tollszár 38 Iparművész szegedi bőr nöi erszény w-48 Vásárhelyi virágváza <—40 Iparművész gémes kut —.58 Porcellán kulacs —.58 Magyaros kqlapdugó —78 Fayepce szegedi kulacs —78 Égetett és festett qsztqli sótartó —78 Iparművész szegedi belső tárca -r-98 Szegedi halpicska -r-93 iparművész galaipbcjuo >—9S Forgó tükör —93 fali fűszerülIvány 6 fere^ tonhávql éget-. ve és festve Iparművész papucs tűpárna '—.08 Iparművész sziv tűpárna —.98 Napraforgó sószóró P 1-28 Tulipán só-paprika tartó P 1 38 Vásáry István: A törvényjavaslatba te kellett volna venni, hogy a legsúlyosabb esetekben az állampolgárságtól is megfosztják a bűnözőt. Antal István: Az ilyen bűncselekmények védőt csak annak az elvnek a szem előtt tartásával vállalhatják el a védelmei, hogy minden bűnösnek meg kell adni a jogot, hogy védő közreműködését igénybe veheti. A védelmet csak akkor szabad elvállalni, ha a törvény erejénél fogva kötelezik erre az ügyvédet. Ezért fenntartja módosító indítványát, hogy a védői tisztet csak közvédi) láthatja el. Tasnádi-Nagy András igazságügymi uiszter szólalt f« ezután, örömmel állapítja meg, hogy pártkülönbség nélkül, mindenki helyeselte a javaslat tendenciáját. A javaslat már egyetlen büatett elkövetése esetén is lehetővé teszi a szigorított dologház büntetés kiszabását, ami esetleg élefogytiglani szabadságvesztés büntetést jelent. Szigorítás és ujitás az is, hogy a vállalat kártérítést, illetve vagyoni elégtételt fog fizetni, ha a bűncselekményt a vállalat érdekében követték el. Az előadó javasolni fogja az állampolgárság elvesztésére irányuló szakasz felvételét. A közvédő kijelölésére vonatkozó javaslatot megfontolandónak tartja, mert ismeri a védelem terén előfordult anomáliákat. Szükségesnek tartja azt is, hogy még további rendelkezések is tétessenek a közgazdasági élet terén elkövetett visszaélésekkel kapcsolatban. Korody Tibor tizenötnapos amnesztia rendszeresítését kivánta. A Ház a javaslatot általánosságban elfogadta. Antal István államtitkár válaszolt ezután a felszólalásokra, örömmel konstatálja azt a harmóniát, mely a törvényalkotás3 nál vezeti a pártokat és nem szeretné ezt disszonáns hangokkal megzavarni. De hangsúlyoznia kell, hogy az állampolgársági törvénnyel is és ezzel a tárgyalás alatt álló törvénnyel is már jóval előbb foglalkozott a kormánypárt, mint S nyilasok. Huszovszky Lajos előadó a i, szakasznál két módosítást nyújtott be. Antal István kérte a két módosítás elfogadását, mert azok a törvény szándékát precízebben fejezik ki. A módosításokat a Ház elfogadta. Az 5. szakasznál M o s o n y i Kálmán módosító javaslatot tesz. hogy az állampolgárságától is meg lehessen fosztani a valutáris büncselekvőt. Antal István államtitkár a módosító indítvány elutasítását kéri, mert Mosonyi nyitott kapúkat dönget, hiszen az előadó a még beterjesztendő módosítások során konkrét indítványt fog az állampolgárság elvesztésére vonatkozólag előterjeszteni. A 9. szakaszképt terjesztette elő Huszov» szky Lajos előadó azt a módositást, mely kimondja. hogy a minisztérium a magyar állampolgárságtól is megfoszthatja azt a külföldön tartózkodó személyt, akivel szemben a biróság valutáris bűncselekmény miatt Ítéletet hozott. .75 Ház a módosítást elfogadta. II I •MM———— A szürhe hftnp elkobzásé Budapest, augusztus 10. A MTI jelenti: A' kiil- és belföldön meg jele pt téves magyarázatok helyreigazítására kijelentették a MTI munkatársának, hogy Lajos Jván dr. isnieFétes füzetének elkobzásába az is iudította a ffilfffF kormányt, hogy a budapesl{ német követség q, külügyminisztériumnak előzetes fölkérósérq megfelelő adatokat szolgáltatott a törvényes eljqrfa megindítására. Ezeknek a kifogásoknak a inkában Teleki Pál gróf miniszterelnök távollétében a kül-, bel- ós igazságügyminisztériun! járt el a nyomtatvánnyal szemben. *