Délmagyarország, 1939. július (15. évfolyam, 147-172. szám)
1939-07-09 / 154. szám
Csütörtök, 1939. julius 13. DÉLMAGYARORSZÁG 9 Csecsemő hdcngijtt e§ vőszonáruhat jól és bizalommal vehet cégünknél. bk3íe-z2sí folláli Testvéreknél. Széchenyi-tér 17. Gsekonics-utca 6. Unió tag. Kalász tag. Kelemen Béláné, a zászlóanya adla a katonák kezcbe . . . Ezzel a lobogóval indult cl a nemzeti hadsereg a veres éjszaka után bekövetkezett trianoui szürkületben annak megmentésére, arai még megmaradt számunkra, hogy megvethessük újból lábunkat a sírhantok fölött egy uj, szebb élet hajnalát várva... áthelyeztem Káro'yi-u. 3. sz. alá. Mo-sülffi^ SSsAHwItt, dern berendezésű üzletemben urí-, női- és gyermekcipőket , sport és különleges cipőket igen olcsón árusítok. Nemzeti Takarékos- D^nn SAMcipészság könyvecskére kiszolgálok. Üzemem továbbra is Feketesas u. 8. alatt van. lultP OuSd mester BESZÁMOLOK . A SZEGEDI, ISKOLÁK ELETERUL A Baross-gimnázium évkönyve ízléses, szép kivitelben, nyolcvanoldalnyi terjedelemben megjelent a M. kir. Állami Baross Gábor-gimnázium évkönyve. Az ügyesen megszerkesztett évkönyvet Ftrbás Oszkár dr. igazgató ájlilotta össze és kc't irodalmi színvonalú, értékes cikket is irt benne: „Ami visszatéri" cimmet a felvidéki é? kárpátaljai területek visszatéréséről, továbbá az intézet két nyugalmazott tanárának: a 9(1 éves Csonka Ferenc és Vánky József méltatásáról. Vajtat István, az intézet nyelvszakos tanura a magyar nyelv védelméről irt igen értékes is minden vonatkozásban célszerű tanulmányt. Az évkönyv ezután ismerteti a Baross-gimnázium rövid történetét, majd részletesen kitér az intézet ezévi fejlődésére, a tanerők munkásságára, majd a nevelési elvek és módszerek, valamint a tanulók szorgalmának, haladósának ismertetésére. Megtudjuk, hogy az elmúlt iskolai évben az intézelnek 17 rendes tanára volt, hat nyugalmazott'tanára és ezenkívül 19 gyakorló-tanerő jutott az intézetben gyakorlati képesítéshez. A tanulók érdeinsorozatábój kitűnik, hogy volt olyan oszlály is az elmúlt évben — a III. osztály —, ahol- négy tanuló végzett kitűnő eredménnyel. A többi osztályokban is igen sok a kitűnő és tiszlujeles tanulók száma, ami nemcsak a lanylók szorgalmáról, de az intézet tantestületének kiválóságáról is bizouyságot tesz. Az intézet több, mint száz növendéke részesült tandijkedvezményben, ezek közül öten egész tandíjmentességet kaptak. Az érdekes statisztikai adatokból pedig kitűnik, hogy a gimnázium tanulói közül negyvennégyen beszélnek idegen nyelveket; igy németül, franciául, angolul, olaszul, bolgárul). . szlovákul, szerbül, románul és más európai nyelveken tudnak az iskola tanulói. A következő tanév tudnivalói egészítik ki a Baross-gimnázium évkönyvét. MITŐL OLYAN SZÉP A NAGYMAMA? is ClRJ£3F kenőcsöt HAS2NAÍ.TAM n á 8 » 8 •3* msi <9 oj 55-1 ísí i? ic ss s § II •j3 * 451 e | •f 5 •« x cjj z ais SZAKACS KÖNYV írja: dr. Csikós Nagy Józsefné Hétfő; ebéd: tejfölös burgonyaleves, töltött tök, cseresznyésgombóc; vacsora: sajtostojás salátával, köritett liptói. Kedd; ebéd: zöldbabieves, párolt fölsár rizzsé, salátával, szágófölfujt borsodóval; vacsora: lerakott zöldbab tejfölösen, gyümölcs. Szerda; ebéd: paradicsomleves, fényezett borjuszegy, zöldborsófőzelék, aranygaluska; vacsora: piláw, gyümölcs. j Csütörtök; ebéd: husieves ludgégével, főtthus burgonya- és tarhonyakörettel, meggymártás, csokoládésmetélt; vacsora: burgonyapaprikás virstlivel és salátával. gyümölcs. Péntek; ebéd: köménymagleves, süllő á la Bonne Femme, rizslepény meggyöntettel; vacsora: sültburgonya, vajjal, turó, tejföl, zöldpaprika. Szombat; ebéd: csontleves májgaluskával, borjupörkölt galuskával, saláta, rózsafánk barackízzel; vacsora: tök spárga módra, déli tészta. Vasárnap; ebéd: gombakrémleves, csirkepecsenye burgonyakörettel, almakompóttal és salátával, gyümölcsfagylalt; vacsora: hideg hus, saláta, kompót, sajt Az elismerten legjobb jégszekrények 6 vagy 12 havi részleíre ls kaphatók Varga Dezsíí vasáruházában szeged. TÖK SPÁRGA MÓDRA A megtisztított 10 centiméter hosszú és 3 cm széles tökdarabokat sósvizben megfőzzük. Most mártást készítünk vajból, lisztből és a tök levéből, amelybe pár -kanál tejfölt keverünk. Amikor fölforrt, 3 tojássárgáját keverünk bele s a . tálra rakott tökre öntjük. Igy sütjük meg. VANILIAFAGYLALT 6 tojássárgáját habosra keverünk, 25 dkg cukorral. Fölöntjük 7 dl tejjel és beleteszünk 1 rúd darabokra vágott vaníliát. Folytonos verés közt fölforraljuk, azután a tűzhelyről levéve kihűtjük és összekeverjük 6 tojás keményrevert habjával, geleöntve a fagylaltgépbe, forgatjuk, amig megMWnTASYiAtT Fél kg meggyei kiroagozuok & átpossüiítzunk « beletéve háremnegyed liter tejbe, amelybe ÍSQ dkg cukrot is teszüpk, a tűzön 8 percig forraljuk, tűzről levéve kihűtjük. Amikor kihűlt, a fagylalt' gépbe tesszük és megfagyasszuk. ^UHCÖNYWK „Daloljatok honvédek!" A Vitézi Rend „Zrínyi" csoportjának kiadásában megjelent a „Daloljatok honvédek!" cimü magyar katonanóta-gyüjtemény. Fölöleli a régi és a mai katonaélet 104 legszebb, válogatott dalát, közöttük Tinódi Lantos Ssebestyén, Egressy és Erkel egy-egy dallamát és 101 népdalt. A magyar katonadaloknak ezideig még ilyen nagy gyűjteménye nem jeleni meg. Ezt az időszerű és régenvárt könyvet népünk elevensége, hazafias lelkesedése, lendületes magyar dallamai és föltétlen eredetiség jellemzik. Forrásként szolgáltak a Magyar Tudományos Akadémia, a Néprajzi Muzeum, Bartók, Kodály, Péczely, Yolly, stb. népzene-gyűjtései, a honvédelmi minisztérium 1914—18. évi (világháborús) és' 1936—37. évi hivatalos katonadal-gyüjtései. A régebbi harcok ereklyéi, a világháború felejthetetlen dalai, sőt a Felvidék diadalmas visszafoglalásakor fölzengett legmaibb kafonanóták valóságos muzsikáló történelemkönyvvé teszik a csinos kiadványt. A gyűjteményt nemcsak a honvédség egységes használatára adták ki, hanem sürgetően ajánlja a jövő hadseregének, a levente- és tanulóifjúságnak is és minden hazaszere'tő magyar ember kezébe. A bajtársi szellem és összetartojandóság érzésének fejlesztése, a korszerű katonai nevelés, a nemzeti öntudat erősítése érdekében megindult lelki újjászületés céljait szolgálja a kötet 104 magyar nótája. Magyar akarattal és magyar nótával menetelő ifjuságunk zsoltára lesz majd ez a könyv. Külön érdekessége a Kiadványnak, bogy a népköltészetben is gyakran cserélődő szavakat zárójelben adja, a helyüket kipontozza azzal az utasítással, hogy a csapattestek, leventék' és tanulók e helyeken ügyesen cseréljék föl a szavakat és valósággal a magunk életét dalolhassák. Bizonyos nyelvtisztaságra is gondol a kiadvány helyenként magyarosított kifejezéseket ajánl a szövegbe: tudományos vizsgálódás számára a kicserélt szavakat gondosan közlik a jegyzetek. Esetleges eredeti szavak visszaállithatók. Egyes dallamok származási helyei — Pozsony, a szerémségi, csiki falvak, a moldvai éf bukovinai csángóvidék egyben jelzik a magyarság földrajzi helyét is. A magyar népzene természetesen összefűzi a magyar katonát a magyarlakta földdel és a katona védi azt a főidet, ahol ezek a dallamok magyar szívből és teremtő lélekből megszületnek. A gazdagon diszitett müvet sajtó alá rendezte és jegyzetekkel ellátta Volly István. A rajzdisziléseket Haranghy Jenő készítette. Megrendelhető Vitézi Rend ..Zrinyi" csoportjánál, Budapest, VIII. Üllői-ut 8. A könyv ára: 1 P 50 fillér, amely összeget a 43926. számú csekkszámlára kell befizetni. Dr. 269 Lehoia$» üdiiiőU I. Mártonhegyi~ut 53-57 Nyitva egész éven át. Telefon: 15-16-40, 15-50-55. I. Vadorző'Ufca 7. Nyitva május 15-szeptemteerl5 Telefon: 16-40-87.