Délmagyarország, 1939. július (15. évfolyam, 147-172. szám)

1939-07-30 / 172. szám

12 DÉLMAGYARORSZAG Vasárnap, 1939. julius 30. fllhihflhi^hhihhhflhhhhhihhmhhhhhhhhmhihhmihéhhig A ff* HT SS kanienuAL még mindég felelőséggel l-tellak IVsivércknél. ketegen. Dehát senki sem tilthatja meg ugyebár a humor királyának, hogv' rímekben vakarózzék. Nedves ember, peches ember ... Hagyjuk is abba már n tallózást. Befejezésül Csuk annyit, hogy peches emberek vagyunk. "Min­den áron szomorúak akartunk maradni ebben a rossz világban, dc ebbéli szándékunkban ez a ncmesszivu versfaragó magakadályozott. Ugy kinevettük magunkat, hogy jaj. Még most is gu­rulunk, ahogyan ez az ilyen peches emberekhez illik. Fölülni nem tudunk, leülni nem tudunk, agy fáj mindcuünk. Van is erre egy búcsúverse a szerzőnek, mely szól a következőképen: Peches ember ue üljön a székre, Retkes ember *osc legyen düs. Nedves ember be lesz festve kékre, Dacára, hogy a nadrágja esős. Hát Igen. Dacára ... És dacára minden da­oárandóknak, mégis megkérdjük mindenkitcllf *zabad-e sirni a Kárpátok alatt? Abol ennyire televannak az emberek, de különösen a bumofis­ták jókedvvel és humorral? Hát szabad-e? Hál nem 'szabad. És annak hangoztatásával, hogy (akár kékre fcslik. vagy kékre verik is s jövő­ben), mi a világért sem vagyunk hajlandók el­venni a paródiák érdemes szerzőjének a kedvét i, további munkától — hiszen magunk Is nagy­értékünek tartjuk — s egy fölfedezett hibájára figyelmeztetjük és az az, hogy a lentebb közölt 5s számára portómentesen elküldött verset, il­letve slágerparódiát nem költötte oda a füzeté­nek valamelyik oldalára. Mi készséggel átenged­jük neki a szerzői jogot azzal, hogv használja zt a költeményt egészséggel. A fölajánlott vál­tozat szóljon a következőképpen a „Nekem már elfogyott a könnyem" dallamára: Nekem már nincsen más jobb dolgom, A verset ontom, xontom-bontoni, Humorom gagyog ' < És beteg vagyok nagyon . . . Antit a librcttisták sütnek. Attól engem a guta üt meg, Ezért én jövök S mindenkit lövök agyon . . . A bánat kerül S a lelkem derül. Holdas éjszakán Mindenki szalad, Dc versem marad És én is talán. Versem és én vagyunk a móka. Van erre egy jó közmondóka: Szivem, jaj, szorong A két jó bolond: „ v Egy pár. . . S ha valóban létezik az a bizonyos Révai revü huntorvirgonc, aki azzal a komoly szán­dékkal adta ki ezt a füzetet, bogy vele mást megnevettessen, akkor nincs mást mit monda­nunk mint azt, hogy menjen ki ebben a kániku­lában a strandra és énekelje a saját slágereit. Hátha valaki a viz alá nyomja . , . (k-n Műtrágyák: rloszfáf, pétís*, kállsó. M i? / féle növényvédelmi szerek: > irinant waseti, neodendrln, ínaor, hernyóenyv, gazdtsftgl enücsök, olajok, mindenfajta esiékéruk ni og b izha tó és olcsó beszerzési helye az 51 ér éta fennálló KARDOS festéküzletben Szeged, Va!érla-íér (hnsospíac; SZAKÁCSKÖNYV Irja: dr. Csikós Nagy Józsefné Hétfő; ebéd: zöldségleves, rosgonsült sertés­szelet burgonyaköret tel, nyers paradicsom ma­jonézzel, barackhab; vacsora: rakott tök, körözött liptói, zöldpap­rika. , . ' Kedd; ebéd: törtburgonyáteves, töltött papri­ka, gyümölcslepény; vacsora:; pnprikásgoiriba ökörszemmel, déli tészta. Szerda, ebed: csurgatott tojáslcvos, zöldhab főzelék, felsárszclcf, bm-ackoiulrtt; vacsora: gombás bor jura gu, gyümölcs. Csütörtök; ebéd: tyuklcvcs vékony metélt­tésztával, tyúkhús burgonyakörettel, gombamár­tással, almásrétes; vacsora: fyukhus-potpou(ri majonézzel és zöldsalátával, déli lészta. Féntek; ebéd: sajtleves, cukorborsófözclck ökörszemmel, töltött metélt; vacsora: karfiolös rakoít burgonyáig gyü­mölcs. Szombat; ebéd: gombaleves, mustáros ser­téscomb, burgonyafőzelék, Tátra-szelet; vacsora: borjuipötrkölt galuskával 'uborkasa­láta. turó-tejföl, paprika. Vasárnap; ebéd: raguleves. kacsapecsenye, szalámi, sajt, zöldpaprika, déli tészta. BARACKOMLET A barackot íne^iámozva, kettévágva pár órá­val előbb Iccukrozzuk és hűvös helyen tartjuk, llat cl habart tojásban elkeverünk 3 evőkanál tej­szint, 1 evőkanál cukrot; 10 dkg vajat rántotta­sütőben fölolvasrtunk s amikor forró, bc'eönt­Jük a tojást. Amikor az alsó rész szépen meg­sül, (álra csúsztatjuk, tetejének felcrészét meg­hintjük cukrozott barackkal, a másik felét rá­hajtjuk és rögtön tálaljuk. TÁTRA-SZELET ö tojásfehérjét fölverünk habnak 10 dkg cukor­ral, hozzákeverünk 6 tojás sárgáját, kevés re­szelt citromhéjét és 10 dkg lisztet. Előzőleg töl­verünk keményre 5 tojásfehérjét és könnyen hoz­zákeverünk 18 dkg cukrot. Azután egy idomitó­csö scgitségével egy iv papirosra ujjnyivastng rudakat nyomunk közel egymáshoz, úgyhogy az egyes rudak közötti hézagot habmasszábói toz utóbb leírt készítmény) ugyancsak idomitócsö­vel kinyomkodva kitölthessük. Ezután nem tul­mcleg sütőben megsütjük. Sűtcs után ráfordítjuk a deszkára, lehúzzuk róla a papirost, két részre osztjuk, baracklekvárral bekenjük, a papír he­lyén az egyik részt, a másik részt a lapos, sima oldalával áthelyezzük és kockára vágjuk. Y RANCIA SÁRGABARACK-TORTA Porhanyós tésztát Itószjtünk. Kinyújtjuk kö­rülbelül három-négy milllhnéter vastagra, egy megfelelő tortaformát kikenünk vékonyan vaj­jal, á kinyújtott tésztából olyan szeles szalago­kat vágunk, amilyen magas a tortaforma és ez­zel a szallaggal kibéleljük a forma oldalát, az­után rátesszük a tortaformát a kinyújtott tész­talapra és olyan gömbölyű lapot vágunk ki, ami­lyon a tortaforma. Ezzel a lappal a forma alját kibéleljük, a széleit ujjunkkal jól hozzányom­kodjuk az oldalán körülrakott tésztához Ezután kibéleljük megvajazott papírral, a papirost ls ugyanúgy vágjuk, mint a tésztát, majd megíö'ljük száraz babba] vagy borsóval és a sütőben mér­sékelt tűznél világosra megsütjük. Ha megsült és kissé kihűlt. a borsót vagy habot kiöntjük. a papirt kiszedjük és félretesszük. Közben készít­jük a következő krémet: egy liabüstbc teszünk 12 dkg cukrot. 4 deka lisztet hozzákeverünk 2 és fél dl forralt tejet, negvediud vaníliát. 8 dkg pi­rított darált mandulát, ncgy tojássárgáját és' vé­gül 4 dkg vnjat. Gyenge, nyílt tüzlapon addig ke­verjük , amíg mc-gsürüsődik. Fclrehuzzuk s ha már kissé kihűlt, befőttjük a kisült tésztaformá­ba Újból kihűlni hagyjuk, ezután telerakjuk a kicm tetejét (jukorszirupban párolt, lehámozott, felébcvágott sárgabarackokkal, majd bevonjuk 2—3 ujjnyi vastagnyira keményre vert, vaníliás fiukorral kevert tojáshabbal, amely 1. tojáshabból cs 1ö dkg cukorból készül. A tetejét teleszórjuk finom metéltre vágott, tisztított mandulával, jól megcukrozva a sütőben. pirosra megsütjük. Ha kihűl, fülszolgáljuk. Lehetőleg egészben kell föl­szolgálni. Tartós ondolálást legújabb francia út­pemmel csináltasson A haj nem törik és természetes fényt kap Esteiül frizurán öuönuörüen hészülnfK Herédi Gizella Kossuth Lajos-sugárut 23. Uöttytyám, a későnyári divatberkeken finom és hangu­latos szinujítás tiini föl, a „bambuszbeige", vagy magyarosan bambuszrózsaszín. Ez a b< ige-színnek egy rózsás árnyalata, amely a. bambusznádhoz hasonlít. Különösen san­tungban ós vászonban érvényesül az új színárnyalat. Az ilyen toaletteket sok fe­hérrel díszítik s 'feher cipő, kalap és aszesg­szoár, jön hozzá. Nagyon bájos és elegáns bambtíszrózsaszinü saixtungruha leírásút adjuk itt. i Enyhen gloknis szoknya, a felsőrész si­ma, magasnyakú, a szűk nyakrészen fehér pikóból készült virágcsokorral. A ruha új­jal szűkek, könyökig érnek cs keskeny, fe­hér pikó kézelőben végződnek. A legelegánsabb délutáni ruha mindig sötctkck, mégpedig zsorzsettből, vagy gyajt­jiízscrzsettböl készül. A legdivatosabbak a sima, kissé harangos szoknyák, a felsörész plisszé-bcrakásokkal, vagy keskeny szegők­lccl díszített hosszú, szűk.ujjal, amely váll­ban bővül. Díszítés főként fehér, de ízléses cs bájos a halvány rózsaszín, vagy a bor­vörös is. A késői stranddivat egyik Icgtökcletc. sebb újjítása a hálóanyag. Spárgából ké­szül, éppenúgy, mint a halászok hálója és a víziclctel akarja jelképezni. Melltartós shortokat, blúzokat, bolerókat készítenek be­lőle, persze ezeket a hálóanyagokat tcstszl­nű selyemmel, vagy vászonnal kibélelik. A népi hímzésekkel készített ruháknál néhány vezérelvei szem előtt kell tarta­nunk. Elsősorban azt, hogy a ruhára kerü­lő hímzés ne legyen nagyon föltünőszínű, továbbá keressük maga a nép által készí­tett díszitmcnyckcl. Ezeknek egészen más hatásuk van. mint a saját magunk által készített varrottasoknak. Ne feledjük, hogy a magyaros jelleget nemcsak a ruhára al­kalmazott disz, hanem annak elhelyezése és főként, a ruha szabása jeleni i­| Az elismerten legjobb {jégszekrények 6 vagy 12 havi részletre Is kaphatók Varga DezsÉ va<r mázában szeged. I

Next

/
Thumbnails
Contents