Délmagyarország, 1939. július (15. évfolyam, 147-172. szám)

1939-07-19 / 162. szám

6 DÉLMAGYARORSZXG Szombat, 1939. julius 15. Ha aliaimi mi aüar családi kertes hátikban, jövedelmező bérházak­ban, szöllő, gyümölcsös, vagy szántó tanyásbir­tokokban, ugy keresse fel Szeged legrégibb F. M. '•'ng. ntitrné ingatlan irodáját (KULTÚRPALOTÁVAL SZEMBEN) .TJ családi ház 1 szoba, konyha, kerttel 2700 P. Uj családi ház 2 szoba, konyhás kerttel 3500 p! Uj családi báz 2x1 szobás lakás, kerttel 4800 P. Uj családi búz magasföldszinies 2x2 szobás lakás­sal, kerttel 7000 P. Családi ház 3 szobás, fürdő­szobás, nagy kerttel körúti laktanyánál 10.000 P. Uj csatád! ház 8 -zol.ás parkettás, fürdőszobás, kerttel, házmesterlakással 11500 P. Bérház 8 la­kással jónicueteli' tüszrriizlrttcl, kerttel, piac és gyáraknál 15.500 . Bérhá. 12 lakással 3000 P évi jöv. 16.500 P Családi ha* 1x3. 1x2 szobás lakás­sal Tisza Lajos kőrútnál 12 000 P Uri családi ház 5 szobás komfortos és 2 szobás lakással, kerttel Tisza Lajos-körutnál 32000 P. UH családi ház 7 szobás, komfortos lakással szép nagy kert­lel. város legszebb uri részén 32 000 P."" Bérház üzletekkel, komfortos lakásokkal, nagy pincével, belvárosi piacnál 10.000 P. Bérház kettőemeletes komfortos lakásokkal. 5100 P évi jöv. 45.000 P. Kétemeletes bérház komfortos lakásokkal 8600 P évi jöv. 70.000 P Uj adómentes bérház komfortos lakásokkal 8500 évi jöv. 100.000 P. 2 holdas min­tagyümölcsös, csemegcszöllővel, villamos közelé­ben 6500 P 5 holdas szántó, akácos erdővel, ál­lomásnál 2000 P. 5 holdas szöllő és gyümölcsös tanyával, vasúinál 4500 P. 5 hold szántó Nagvfc­ketép Fertő dűlőben n. ölenkint 1 P 30. 12 h. szán. tó, szöllő tanyával dorozsmai müuthoz közel 11 ezer P. 30 h. szántó, 6 h. Szöllővel, vasútnál 14 ezer P. 20 holdas szántó, gyümölcsös, 4 szobás, fürdőszobás házzal, ártézl kuilal, varos alatt vil­lamoshoz közel, alkalmi vétel, szegedi bérházért is elcseréljük: 36 holdas szántó, szöllő tanyával, alsótanyai müuthoz közel 26 000 P. 48 h. bánáti szántó tanyával, vasúinál 38000 P. 90 h. szántó tanyásbirtok müutnál. vasúinál 60.000 P. 128 h. szántó és erdő tanvásbirtok müut és vasút köze­lében 60.000 Pí _ Alkalmi vételekben _ nagv vá­laszték. MÉZERNÉ F. M. ingatlanirodánál. Horthy M. u. 2. (Kultúrpalotánál). RADIO Állandó leadások Budapestről hétköznapokon: 1.45: Torna. 7.20: Étrend. 10: Hirek. 12: Déli ha­rangszó, időjárásjelentés. 12.40: Hirek. 13.20: Idő­lelzés, időjárásjelenték. 14.30: Hirek, étrend, élel­miszerárak, 16.45: Időjelzés, idöjárásjelentés. bZERDA, JULIUS 10. BUDAPEST L 12.10: Cigányzene. 13.30: Postászenekar. 16.15: A rádió diákfélórája. 17: Hirek szlovák és ma­gyar-orosz nyelven. 17.10: A hadvezetés művésze­te a múltban és u jövőben. Felolvasás. 17.10: Nchrammeldnlok. 18.10: Elsüllyedt buvárhajók mentése. Előadás. 18.40: Zenekar. 19.15: Hirek. 19 óra 50: Vitéz leveldi Kozma Miklós eszperantó­nyelvre lefordított előadása. 20.10; Oporettrészle­lok a rédi Népszínház műsorából. 21.40: Iliick, idöjárásjelentés, hirek szlovák és magyar-orosz nyelven. 22: Mozart: B-dur zongora-hegedű szo­náta. Hangfelvétel. 22.25: Cigányzene. 23.30: Hang­lemezek. BUDAPEST II. 18.55: Diótima dalnoka. Előadás. 19.15: Balalnj­kazenekar 20- Hirek magyar, szlovák és magyar­orosz nyelven. 20.20: Színész a színpadon, a fil­men és a rádióban. Előadás. 20.50; Hanglemezek. 21.30. Idöjárásjelentés. KASSA 11.10: Az,ideges ember nyaralása. Előadás. 11 óra 10: Hirek magyar és szlovák nyelven. KÜLFÖLD Bécs. 21 Éjszakai zene Belgrád. 20: Népda lok. Berlin. 20.15: Szimfonikus hangverseny. Bukarest. 21.15: Tánczene. Droitwich. 23.35: Lemezek London Régiónál. 20.30: Énekhang­verseny Milánó. 22.10- Kamarazene. Prága. 20.40 Flotow: Máita. Bóma. 21: Szimfonikus hangverseny. Szófia. 1015: Parasztbecsület, Mascagni-opcra. Varsó. 18: Szimfonikus le­mezek. CSERZY BELAS A ilóc $ J nagy palóc Jzegeoen (Mikszáth Kálmán szegedi ujságiróskodása) 68 . „ — Na mondja Stesser ur, mi az on véle­ménye erről a, tervemről? — Bocsásson meg, Kegyelmes Uram, de én nem tartom helyesnek ezt a meghívást... — És miért? — Mert Mikszáthnak nincs ma semmi sú­lya. Abban a pillanatban azonban, amint Ke­gyelmes Uram ebédre hivja meg, egyszerre tekintély lesz a polgárság szemében. Amit igy ír kellemetlent, annak a jeentősége nem nagy; de nagy lesz, ha a vendéglátás után ir ismét valami gonoszat, hazugságot. Mert Mikszáthról rrúnden fötételezhető .. ? Tisza Lajos kissé eltűnődött. — Nem látja tisztán a dolgot, Stesser ur... — mondotta a nagyúr. Elsősorban lebecsüli Mikszáthot, de megfeledkezik arról is, hogy itt a Szegedi Naplóban megjelenő támadá­sok kellemetlenek, márpedig ezek Mikszáth­tól erednek. Nem akarom hogy a szegedi közönség félre legyen vezetve. Pedig a mai vezércikke, a „Damokles kardja" cimü is a legnagyobb mértékben alkalmas erre ... — Kegyelmes Uram — szólalt meg ismét Stesser és tanácsot adott a nagyúrnak. Nem méltóztatik rossz néven venni, ha azt ajánlanám, kegyeskedjen határozatát fölfüg­geszteni egy hétre. Hiszen részesülhet Mik­száth a jövőhéten abban a kegyben, hogy a Kegyelmes Ur asztalánál ebédelhet..: A titkár fejéhen már megfogamzott a terv, hogy mit tesz a cél érdekében. Előtte a cél most az volt: Mikszáthot ne hivja meg Tisza Lajos ebédre. Alig ismerte M'kszáth Kálmánt Stesser és máris féltékeny volt rá. Tisza Lajos, akinek figyelmét közben le­kötötte az íróasztalán talált nagy csomó posta, szinte szórakozottan válaszolta titká­tának: — Jól van majd jövőhétre meghívjuk azt az újságírót... Stesser pedig görnyedezve hátrált ki a szobából. Alighogy kilépett már adta ki az utasitást a huszárnak. — Elszaladsz Nagy Sándor úrhoz, a Sze­gedi Hiradó szerkesztőjéhez és jelented neki, hogy kéretem: szíveskedjen haladéktalanul fölkeresni. A huszár lóhalálában elrohant; nem sok­kal lassúbb tempóban jött a királyi biztos­ságra Nagy Sándor. Negyedóra múlva a ki­adott parancs után már Stesser titkár Nagy Sándor szerkesztővel tárgyalt. — Olvasta a Szegedi Napló mai vezércik­két? — kérdezte Stesser. — Mikszáth förmedvényét? Hogyne! — Szerkesztő Ur, ezt a Mikszáthot csúfo­san el kellene intézni a lapban ..: Nevetsé­gessé kell tenni! Ki kell figurázni. Rámutat­ni, hogy óem komoly ember, igv súlytalanná kell tenni! Ért engem Szerkesztő Ur? — Természetesen hogyne — válaszol­ta Nagy Sándor akinek nem tetszett ez a terv. Nyomban kifejezésre is juttatta néze­tét: — Tartok attól, hogy az ellenkező ered­ményt érjük el. Mikszáth az a természetű ember, aki örül a támadásnak, mert visszatá­madhat. Boldog, ha hírlapi polémiát folytat­hat. Békétlen természetű ember és mindenre elszánt. « — Szerkesztő Ur! Ennek a támadó cikk­nek meg kell jelennie! — jelentette ki Stes ser titkár olyan arccal, mintha ez a határo­zott kívánság Tisza Lajosé volna. Nagy Sán­dor nem mondott több ellenvetést. — A cikk megjelenik, — nyugtatta meg Ste." t és távozott is már a királyi biztos­ságiéi. Nagy Sándornak kissé nehéz volt a kérést teljesítenie. Mikszáth Kálmán ugyanis rr Da­mokles kardja" cimü vezércikkében arra utal, hogy a város törvényhatósági közgyűlésének vajmi kevés szerep jut a rekonstrukciós mun­kálatok irányításánál. A királyi biztosság tel­jesmértékben fumigálja a közgyűlést, azaz a város akaratát nem kívánja tudomásul venni Ez a város autonómiájának súlyos sérelmei (FolvL köv.) APROHIRDETESEK fiSSSTSSSSsk Gyors és gepironu gaz­dasági irodába felvéte­tik. Ajánlatok Peifekt jeligére a kiadóba. Zsidótörvény rendelke­zése alá nem eső per­fekt könyvelő. gépi ró tisztviselőnőt felve­szünk. Kézzel irott — ajánlatokát postafiók 189. Egy fiatal fodrásznőt azonnal felveszek. Mo­dell szalon, Gróf Appo­nyi Albert u. 3. Pincérleányt fizetéssel felveszek. Párisi körút 30. vendéglős. Gépírásban gyakorlott nő irodai munkára fel­vétetik. Gyorsírásban is jártas előnyben. Fi­scher köipar. Kálvária •utca 3. száin. cTpészsegédek állandó munkára fel­vétetnek. Zsurkó Já­nos cipőgyár. Vadász­utca 2b. szám. Gyakorlott TŰZÖNÖK ós. RAGASZTÓK felvétetnek állandó munkára. Zsurkó ci­pőgyár. Vadász -u. 71) uáataAmsi Bejárónő a regge'1 órákra jelentkezzen Új­szeged, Temesvári kör­út 44. ADmtvaej Izzadás ellen egy biztos szer van n PEHPEDES Évek óta bevált szer hónalj, kéz és lábizzs­dás ellen. Kapható a készítőnél NAPVÉDŐ SZEMÜVEG Surjányi gyógyszerésznél, Kossuth Lajos sugárul és nagvkörul sarok Ebédlő berendezés. — márkás zongora. 3 aj­tós szekrény, íróasztal, kis wrrtheim szekrény é< egvéb náziartási int­gok olcsón eladók Ér­deklődni Párisi körút 30 tűr,' 7.1 ut 3. napolaj, szörtelenitőj izzadás elleni szer. hin­tőpor kimérve is kap­ható a VÉNUSZ drogé­riáidul,. Mikszáth K. u. 5. Unio. Kalász érvé­nyes. FÖLÖZÖTT TEJ ós IRÓ takarmányozásra kivá­lóan alkalmas. Lite­renkint 4 fillér! Kap­ható Központi Tejcsar­nok Rf. telepén Párisi körül 16. sz Egy 4 üléses uj autó el ado, takszinak is alkal­mas 7pr«e n 15 Modern háló ágynemü­lartóval, íróasztal üveg lappal, fürdőkád és — konvhaberendezés stb. sürgősen eladó. Szent Mihály u 7. üzlethelyi­ség. Kristály servisz. 24 sze­mélyes vizes, 12 szemé­lyes cremes, kritálytár­gyak, porceliánok, csil­lárok, szőnyeg, ágy, szekrény, listesláda üz­letbevaló. női ruhák, eladók. Vitéz utca 6, 1T 5 LEGFINOMABB kivitelű hajlított angol ebédlők kedvező rész­letre is olcsón Szöllösy niiiaszlalosnál. Felsőti­szapart 23. Ügyes fiút tanoncul felvesz. 236 Egy füszcrüzlet bérbe, vagy megvételre sür­gősen kerestetik. Zá­kány u. 30 VÜlÖMtitK Stoppolt assa ruháit a ..Budapesti'' kézmüsző­vőnél. Eredeti gyári beszövészek Üzlet: Há­gi sörkerttel szemben. LakásfeMt'enifc Vállalat €IMN irodáia, Somogyi utca 10 u Tel. 31-77 ÚTITÁRSÁT' keresek kerékpár kirándulásra Mátra, Bükk vidékére Polisz fodrász, Kálvá­ria sci 2.

Next

/
Thumbnails
Contents