Délmagyarország, 1939. július (15. évfolyam, 147-172. szám)

1939-07-16 / 160. szám

12 ÜELMAG/AKOKSZAG Vasainap, 1939. julius IÖ". Motorhajó kirándulás az Ujszegcdi oldalon a trianoni határ közelében levő „T ó n 1 bácsi" halászcsárdába, ahol minden jót olcsón -kaphat. F.tcl és ital árjegyzék a Wirtli és Rengcy féle nioforkikötö állomáson. KERESZTENY NOI TÁBOR A rahói gyermekekért Magasabtlrendü nemzelneveJő feladat és célkitűzés rejlik a rahói gyermekek szegedi nyaral tatása mögött. A kis kárpátaljai rutén testvérkéket nemcsak azért hozzuk ide az Al­iold szivébe, hogy testi táplálékkal ellássuk okét s hogy megerősödve térhessenek vissza a felsőmagyarországi zord tél hazájába, ha­nem azért hogy lelküket tápláljuk hogy megtanítsuk őket magyarul imádkozni t • Mi­kiikbe oltsuk a magyarság iránti rokonszenvet. Kifelé, a külföld felé is nagy jelentősége van ennek a nyaraltatási mozgalomnak. Meg akarjuk mutatni a magyarság sok ellenségének, azoknak,. ak(k husz évvel ezelőtt romlásunkra törlek, hogy a kárpáíaljai ruténeket husz évi eseli propaganda és kényszerállapot sem ide­genítette cl a magyarságtól s dokumentálni okarjuk azt, hogy ma nem kiagyalt pánszláv­elhiélclekkel, hanem kenyérrel és testvéri öle­léssel kötjük magunkhoz a Szentkorona or­szágának minden hü alattvalóját. A rahói kis rutén gyerekek tehát uj, szebb magyar jövő hajnalának boldog napsütésé­ben kell, hogy sütkérezzenek. Keresztény ma­gyar asszonyok, tegyünk meg mindent annak érdekében, hogy a kedves kis rahói gyerekek boldog, gyönyörűséges és felejthetetlen szege­di nyaralás emlékével térjenek haza a lest­vérközségbe, mert ha igy. lesz, ezek a ruszin apróságok lesznek a magyarság legjobb szó­szólói a világ előtt! Asszonytestvéreim, mi vagyunk azok, akik a gyermeklélekhcz legjobban tudunk közéi­férkőzni, mert asszonyok, anyák vagyunk. Se­gítsünk hát azoknak a derék tanerőkitck, akik a rahói gyermeksereggel foglalkoznak abban, liogy a gyermekek szivébe belefészkelhesse magát a szegcdiek, a magyarok iránti szerelet minél kilörölhelétlcneblinl. Aki leheti, vigyen ajándékot a gyermekeknek, egy-egy magyar­ruhás kis vászoubaha örök emlékként kísérhe­ti cl a leánykákat eletük utján s olyan köny­nven, úgyszólván semmiből elkészíthető. A fiuk számára is kitalálhatunk valami öllele­set, esetleg hasznosat, aminek tiszta szivböl öiijlni fognak. Ha resztveszünk — bármilyen módon — ebben a nyarallalási akcióban, ugy részt kértünk a legfontosabb nemzetnevelő munkából, amely tulajdenképen elsőrendű föladata a mai magyar asszonynak. •R CflttAf'íllcfÁWflflflílt áthelyeztem Káno'yi-u. 3. sz. a'á. Mo­48"dlIWl dern berendezésű üzletemben uri-, női- és gyermek­cipőket, sport és különleges cipőket igen olcsón árusítok. Nemzeti Takarékos- Dann Dálocipész­ság könyvecskére kiszolgálok. Üzemem továbbra is Feketesas u. 8. alatt van. VdPP DulU mester •••••••••••^••^•••••••••••••••••••••^•••ifl Hölgyeim, a csipke újra és újra visszatér a divat ber­keibe, Eveken keresztül nagyon népszerű volt a gyapjucsipkc. Most ennek méltó utóda, a lrbcllctkönnyú cérnacsipkc hódit Divat Őfelsége udvarában. Fekete, kék és rózsaszí­nű kosztümükhöz csipkcbluzokat varrnak, de főként estélyi ruhák és estélyi bolcrók anya­gául alkalmazzák a cérnacsipkét. Nagyon bá­jos a csipkcbolcró, különösen bejzs- és ékrü­szinben, bármilyen anyagú és színű estélyi­ruhához nlkalmazható. A legszebbek a deré­kig érő, könnyedén, lengén szabott csipkebo­lerók, amelyeknek rövid, húzott és alul nyí­lott ujja van. Makacsul tartja magát az alsószoknya di­vatja is. egyre komolyabb formában. Már nem imitált alsöszoknya hódit, hanem nagy­anyáink madeira, vagy csipkésszélü, egész alsószoknyája. A legforradalmibb azonban eb­ben az alsószoknyadivatban, hogy ma máé nemcsak alul kandikál ki a ruha szegélye alatt, hanem deréktól egyik oldalon végígha­sitott szoknya hosszában, egy-két centiméter­nvire. Ezek az alsószoknyák — bármilyen szi­nű és mintájú anyagból való ruhákhoz ké­szüljenek is — mindig fehér batisztból van­nak és virágot, babot, vagy népies motívumot hímeznek rájuk, ha nem madeira az egész al­sószoknya. Madcira-alsószoknyáböl igenbájos, fess blú­zokat és ruhákat is készítenek; tudnii Mik ab- 1 ban az esetben, ha nagymamáink néhány bő és elszakíthatatlan alsószoknyál hagytak re­ánk a ládafiában . . . Ezekből a valódi, régi­módi .alsószoknyákból a legmodernebb fazonú ás a legnyáriasabb ruhák készülnek. (Szerencse, hogy a divat sétált csak vissza najivhuyáiuk korába, mert ha az etikett is visszatért volna, akkor niost alsószoknyákról egyel len szót sem Írhatnék! Erről az egyéb­ként nem titkolt ruhadarabról ugyanis a nagy­mama korában beszélni „shoking'1 lett volna!) é» egyenruha szabOsAq Uri divatcikkek - Kalapok Egyenruházati cikkek Cserkészfelsserelések Sapkák 62 legolcsóbb és legmegbízhatóbb beszerzési for­rása Nemzeti Takarékosság és Unió könyvre is KRIER RUDOLF Klauzál túr 3. Teleionszám 23-23 II vidéki aríhgzesséf kedvenc hotelje az ESPLANADE nag yszálloda. BUDAPEST, III. ZSIGMOND UCCA 3S-40 Telefonok: 151-735, 151-738. 157-299. Szemben a világhirü Lűhácsfűrdüvel és Csá­szárfürdövel, a Rózsadomb alján. — Teljes komfort, folyó melegvíz, központi fűtés. — a Nyugati pályaudvartól 1 klsszakasz távol­ságra. a szálloda teljesen újjáalakítva, uj vezetés alatt áll. elsőrangú cafe restaurant, pol­gári arak. Olcsó szobák ped»Ióval, vagy anélkül. IIosz­MITŐL OLYAN SZÉP A NAGYMAMA? Ml J, émuinótt _ KENŐCSÖT HASZNÁLTAM SZAKÁCSKÖNYV Irja: dr. Csikós Nagy Józsefné Hétfő; ebéd: buzkonyakrém-leves, töltött bor* ju, zöldborsófőzelék, almásrétes; vacsora: piritolt máj, burgonyaköritésscl, uborkasalála,. déli tészta. Kedd; ebéd: köménymaglevcs, lucskos káposz­ta, egybesült karaj, roccoco-szelet; . vacsora: paprikástojás rizzsel, déli tészta. Szerda; ebéd: kalarábélcvcs, rántott borjuka­raj, rizskörettel és vegyes, salátával, málnakrém; vacsora: rizspila/f, .gyümölcs. Csütörtök; ebéd: zőldbablevcs, lccsós fclsár­szclet, cső'tcsztakörcflel, vegyes salátával, szilvás gombóc; vacsora: vclüfölfujt gombamártással, sajt, zöld­paprika. Péntek; ebéd: gombaleves, szardellás ' harcsa, burgonya- cs rizsköreltcl, málnás linzer; vacsora: ökörszem cukorborsóköritésscl, déli tészla. (Szombat; ebéd: zöldségleves, töltöttpaprika, császármorzsa, ribizli öntettel; vacsora; gombával és tojással töltött zsemlye, déli tcszta. vasárnap; ebéd: karfiolkrémleves, szalonnával spékclt fogoly, alma vagy lencse püré, rizsköret­tel, ribizlislepcny; vacsora: hideg fogoly, déli tészta, sajt, zöld­paprika. málnakrém Fél kg málnát átpasszirozuuk és kis álkor­móssel szép pirosra festjük. 6 y. dl habtejszint el­keverünk 8 tojássárgájával, 8 kanál cukorral és beleteszünk 2y. dkg föloldott zselatint. E'Zt (ahogv- melegszik, ugy kell a verésnek is folyton erősödnie) verve addig főzzük, amig a kellő sű­rűséget eléri. Levéve a tűzről, tovább verjük, amig kihűlt, belekeverjük az útpasszirozolt mál­nát. vizzel kiöblített Tonnába töltjük és 2—3 órá­ra jég közé állítjuk CSÁSZARMORZSA á la 111. NAPOLEON 14 dkg vajat simára keverünk és h^zzáteszünk' kevés sót és fel citrom apróravágott héját. Most aztán hozzákeverünk lassanként 6 tojássárgáját. 12 dkg cukrot,. 16 dkg lisztét és negyed liter nyerstejet. Nagyoji vigyázva csináljuk, mindent apránként cs folytonos keverés közt adunk bele. 5—6 dkg vajat sütöedenyben fölolvasztunk, bete­öntjiik a tésztát és háromnegyed óra hosszat süt­jük. Akkor villával szétszedjük tctsBésszerinti nagyságú darabokra és megcukrozva tálaljuk. GOMBÁVAL ÉS TOJÁSSAL TÖLTÖTT ZSEMLYE A zsemlyék felső részét levágjuk, belüket ki­szedjük. Tojásban és morzsában panirozzuk és forró zsírban hirtelen megsüljük. Tűzálló edény­be rakjuk őke-t; mindegyikbe teszünk egy kanál apróra vagdalt párolt gombát, - ennek tetejére ülünk egy tojást, meghintjük reszelt pármai sajt­tal és 'legfelülre 1—1 mogyorónyi vajat teszünk; Tejföllel leöntjük és a forró sütőben 10—15 per­eié süljük

Next

/
Thumbnails
Contents