Délmagyarország, 1939. július (15. évfolyam, 147-172. szám)

1939-07-15 / 159. szám

Szombat, 1939. julius 15. DCLMAGYARORSZÁG HIREK Kerékpárok és motorkerékpárok nagy választékban! | — Uj egyetemi magántanár. Budapestről je­tentik: A vallás és közoktatásügyi mi­niszter Szabó Zoltán dr. szegedi bá­lé Eötvös Lóránd kollégium mb. igazgatónak, t budapesti Pázmány Péter Tudományegya jem bölcsészettudományi karán egyetemi ma­tántanárrá történt képesítését jóváhagyólag tudomásul vette és megerősítette. — Megnövekedett a városi partfürdő forgalma. Jelentettük hogy a városi nagystrand forgalma az idén az 50 százalékos belépődijemelés ellenére is egyre növekszik. A kánikulai napokban a part­(ürdő forgalma olyan jelentős volt, hogy a ki­segitőszemélyzetként dolgozó inségmunkásoknak kettőzött erővel kellett ellátniok szolgálatukat. Ezzel szemben a kisegitőszemélyzet csak 2 pen­gő napibért kap, ugyanannyit, mint az elmúlt év­ben, holott a partfürdő az idén rekordforgalmat bonyolít le. Kívánatos és méltányos volna tehát, hogy a partfürdőnél dolgozó szükségmunkások, akik csaknem valamennyien családosak, részesül­jenek a rekordforgalmat bor.yöütó partfürdő föl­emelt belépődijai által előállott anyagi szaporu­latból. Miután a szükségmunkások számszerint harmincan állanak a partfürdő szolgálatában, a napibéremelés nem jelentene nagy terhet a vá­rosnak. — ANNA-ÁSVÁNYVÍZ. — Agyonszúrta anyját — egy csirke miafl. Szolnokról jelentik: Pető János 30 éves ti­szaföldvári napszámos péntek délután 65 éves édesanyját szóváltás közben késsel szivenszur­ta. Az' idős asszony percek alatt meghalt. A gyilkos fiu ezután önként jelentkezett a csend­őrségen, ahonnan a szolnoki ügyészség foghá­zába kisérték. A szóváltás amiatt keletkezett, bogy Pető reggel, amikor munkába ment, csir­két "rendelt ebédre és édesanyja csirke helyett csak tésztát adolt neki. — Két halálugrás. Budapestről jelentik: A Dohány-utca 1. számú ház VI. emeletéről egy jól­öltözött, harmincöt év körüli férfi levetette magát és szörnyethalt. A rendőri bizottság nem talált nála semmiféle irást. Egy mási khalálugrás is történt pénteken. A Török-utca 10. számú ház ne­gyedik emeletéről levetette magát egy idős, jól öltözött nő. Szörnyethalt. A házbeliek nem ismer­ték. Megindult a vizsgálat az öngyilkos kilétének megállapítására. A rendőri vizsgálat során dél­után megállapította, hogy az öngyilkos férfi Tör­ni a István 35 éves fogtechnikus. — Versenytárgyalások. A szegedi utászlakta­nyában végzendő bontás, föld, kőműves, elhelye­ző, beton, vasbeton, szigetelő, burkoló, kövező, ács, bádogos, tetőfedő, asztalos, lakatos, mázoló, üveges, vízvezeték, cstornázás, villanyszerelő, be­rendezési tárgyak és benzinkút munkáira 530— 1939. sz. alatt versenytárgyalást hindet julius 28-án 9 órára a bonvédépitési igazgatóság szegedi kirendeltsége (Horthy Miklós-laktanya). Felbon­tás 10 órakor lesz. A szegedi buszát laktanyában végzendő bontás, föld, kőműves, elhelyező, beton, vasbeton, szigetelő, burkoló, kövező, ács, bádogos, tetőfedő, asztalos. lakatos, mázoló, üveges, vízve­zeték, csatornázás, villanyszerelő és berendezési tárgyak munkáira 529—1939. szám alatt verseny­tárgyalást hirdet julius 28-án 9 órára a honvéd építési igazgatóság szegedi kirendeltsége. A kis­kunhalasi kerékpáros laktanyában végzendő bon­tás, föld, kőműves, elhelyező, beton, vasbeton szi­getelő, burkoló kövező ács. bádogos, tetőfedő, asztalos, lakatos, mázoló, üveges, vízvezeték csa­tornázás. villanvszerelő és berendezési tárgyak munkáira 531—1939 szám alatt versenytárgyalást hirdet julius 29-én 9 örára a bonvédépitési igaz­gatóság szegedi kirendeltsége. Szegedi """ buiorhereshedöh "JJKflJBI BA.IBZ IOJBJO 1 linjnpip UOIBOUXOZS Fnpsioizn 81-91 jaqmonlazs \o)-<jz snijtif Az idő A Meteorologiai Intézet jelenti 22 "óra­kor. Időjós at: Délnyugati szél, fel­hőátvonulások, főként a Dunántulon és a Felvidéken záporeső, zivatar. A meleg tovább tart. — Közismert tény, bogy a nőknek nyáron fo­kozottabban kell testük hygiénéjére ügyelni. Min­den cő számára a Super Lysoforra 2 százalékos oldata valósággal nélkülözhetetlen. Ara: 1.— P. Modern jégszekrények, fagylaltgépek jutányos árban részletre is: — Egy aratómunkás hirtelen halála. Jelentel­ték az ügyészségen, hogy Molnár Lajos 44 éves kiskundorozsmai aratómunkás Nagymágocson munkakörben összeesett és meghalt. Az ügyészség elrendelte a holttest fölboncolását .»— A bőr megbetegedéseinek kezelésében, kü­lönösen hosszadalmas ekzemáknál és furunkuló­zisnál, a régbevált természetes „Ferenc Józscl" keserűvíz — reggel felkeléskor egy pohárral be­véve — a gyomorhélcsa'tornát alaposan kitisztít­ja és méregteleniti s az anyagcserét hathatósan előmozdítja. Kérdezze meg orvosát. — Janik vendéglőben ma flekken és vargabéles. —0O0— BEKÜLDÖTT HIREK Fölbivás a MOVE tagjaihoz! Ma, szombaton 17 órakor a felsővárosi leventelőtéren valameny­nyi bajtársnö és bajtárs pontosan jelenjek rneg, hogy a kormányzó augusztus 6-ilri látogatásával kapcsolatos fölvonulás, rendezés cs színházi dísz­közgyűlés beosztását véglegesen megállapíthas­sák. „Autdsyphon" házi szódavíz készülék Bruckner Vasurfvarban! CSERZY B E L A : A lóé $ nagy paioc jzegeoen J 65 (Mikszáth Kálmán szegedi ujságiróskodása) tásba beiktatott részért? Dáni Ferencnek köny­nyü volt a dolga. Egyenesen Mikszáthhoz Tovább folyt volna a vita, ha nem állit be a nyomdából a szolga és nem követel Mik­száthtól kéziratot. A nagy palóc idegesen megvakarta a fületövét. — Tyü, az áldóját erről meg egészen meg­feledkeztem — gondolkozott hangosan, majd odaintette az arratéhfergő főpincért. — Lajos, adjon csak ide vagy tiz darab számolócédulátl Már ragadta is el a pincértől a számoló­cédulákat Mikszáth s az egyik üres sarok­asztalnál letelepedett. Apró, szálkás betűi hasították a papirt. A szolgát pedig kidirigál­ta a söntésbe ,hogy fröccsözzön a kontójára. Ezúttal Lonovics Józseffel, a csanádme­gyei uj főispánnal is hadakozott a nagy pa­lóc. Két nappal azelőtt, amikor Makóról meg­érkezett a tudósítótól az uj főispán: Lonovics installációjáról szóló tudósítás, Mikszáth ah­hoz kommentárt fűzött. A tudósítás után odajegyezte Mikszáth, hogy a főispán beik­tatási ünnepe ismét bizonyosságot szolgál­tatott arra, hogy mennyire gerinctelenek és talpnyalók a hatalom felé az emberek. „...mert ha — irta Mikszáth — Tisza Kálmán ur Végh Aurélt, Füzesséry Kálmánt vagy véletlenül Kuszi Pistát nevezte volna ki főispánnak, akkor Végh Aurél, Füzesséry Kálmán vagy Kuszi Pista lenne Csanád leg­nagyobb fia, neki nyújtották volna a koszo­rút s az ő fényes érdemeitől gyuladozott vol­na a „Szózat". Már pedig kár azt a „Szózatot" ugy csúf­fá tenni!" Lonovics főispán, amikor elolvasta a Sze­gedi Napló tudósítását, hirtelen elfehéredett. A dühtől fehéredett el. — Ki volt az a gyáva firkász — kiabált Lonovics —, aki nem merte e gyalázkodó sorok alá irni a nevét?! A makói tudósító, akit magához hivatott a főispán s akinek edresszálta a kérdést, es­küdözött az összes égi szentségekre, hogy nexp ő a bűnös. — De megtudom — fogadkozott a tudósí­tó s még aznap Szegedre utazott, hogy tisz­tózza a beiktatott szöveg szerzői felelőssé­gét. Mikszáth ekkor már tudott Lonovics Ka­ragjáról. Táviratilag kérte Dáni főispánt, hogy nyomoztassa ki: ki a bűnös a tudósi­szalajtotta el a városi huszárt. Negyedóra múlva már tul volt a „vallomáson" Mik­száth. — Azt hittem, hogy valami fontos szege­di dologban kivánt velem beszélni főispán ur — jegyezte meg Mikszáth távozáskor. Dáni elértette a burkolt célzatosságot, hogy tulajdonképen miért ártja magát egy másik, idegen főispán ügyébe. Dáni dörzsölte is a kezét, mint mindig olyankor, ha igyekezett elkenyni valami kényesebb ügyet. — Kezdő főispán Lonovics; kezdő, nagyon kezdő... — mondotta mosolygósan, mint­ha akarta volna még mondani: majd ha ő is olyan rutinnal rendelkezik, mint én, ilye­neket nem cselekszik. A makói tudósitót pedig, amikor kérdőre vonta Mikszáthtot, hogy a cékkhez fiizött kommentárt ki irta, csaknem kidobta a re­dakcióból. — Mameluk maga?! Ez ellenzéki lap! No is tegye be ide többé a lábát! Küldje az Írá­sait a Híradónak, ott várják a maga tudó­sító-leveleit. A főispánjuknak nie g majd vá­laszolni fogok! — harsogott Mikszáth. A' felelősségrevonó fiatalemberből egyszeribo megjuhászodott emberke lelt. — De szerkesztő ur, az Istenért, ne tessék további bonyodalmakat előidézni... Erre a gyámotlalan gyávaságra MikszátH a huszárőrmesterek „haragos szavait" idézte. El is tünt a fiatalember hamarosan azzal a szent fogadalommal, hogy bizony végleg le­mond az újságírói „sikerekről". A csanádi főispánnak szóló válaszsorok le­adását jelezte időben a nyomdának, hogy helyet hagyjanak a cikk" részére. A' cikk' megírása azonban elmaradt. Elbeszélgette az időt. Hát most igy septiben, a kávéház' asztal mellett irta meg válaszát Mikszáth. Jó negyedóra aaltt elkészült az írással, amely alá odaiktatta a teljes nevét. Lonovics főis­pán nedig most még falfehérebb lett a mé­regtől, amikor elolvasta ezeket a sorokat: „Azon kis megjegyzés, melyet tegnap e csanádmegvei főispán bevonulásáról szóló eredeti tudósítás elé tett a szerkesztőség: akként magyarázgatott ma s hozatott föl ne­kem érdekelt helyről, mintha az Lonovics ur személye ellen lett volna irányozva. (Folyt kiiv.í

Next

/
Thumbnails
Contents