Délmagyarország, 1939. július (15. évfolyam, 147-172. szám)
1939-07-11 / 155. szám
DÉLMAGYARORSZAG Kedd, 1939. július IT. KÖZGAZDASAG H kormányzó jetenléiében nyiii meg az agváripavok nemzetközi kongresszusa Budapest, julius 10. A hatodik nemzetközi mezőgazdasági ipari kongresszust hétfőn délelőtt 10 orakor úunepi keretek között nyitották meg a műegyetem aulájában. A megjelent előkelőségek között ott voltak József és Albrecht királyi hercegek, Teleki Pál miniszterelnök, Széchenyi Bertalan, a felsőház, Darányi Kálmán, a képviselőház cluöke, a kormány tagjai közül Teleki Mihály földművelésügyi miniszter, C s á k y István külügyminiszter, Reményi-Schneller Lajos pénzügyminiszter, Kunder Antal kereskedelmi és iparügyi miniszter; megjelentek továbbá Karafiáth Jenő főpolgármester, Szendy Károly polgármester, S p I é n y i István, a Külkereskedelmi Hivatal elnöke, Verebély Tibor, a Pázmány-egyetem és Wáldcr Gyula, a műegyetem rektora, az államtitkárok közül pedig Szily Kálmán, Törley Bálint, Jalsovicz»Y Károly és Varga József. A külföldi előkelőségek között ott voltak M. L. Beaudoin, a iongresszus nemzetközi bizottságának elnöke, Erdmannsdorff német követ és Rndgers holland delegátus. Dncos. a francia képviselőház első alelnöke, valamint G e n t i n, a francia iparügyi minisztérium államtitkára továbbá harmincnyolc nemzet kiküldött képviselők A megjelent előkelőségeket Kállay Miklós fogadta. Tiz órakor érkezett meg vitéz nagybányai Horthy Miklós. Magyarország kormányzója, akit Kállay Miklós kongresszusi elnök és Teleki Pál miniszterelnök kisért föl az egyetem dísztermébe Kállay Miklós francia nyelvű beszéddel nyitotta meg a kongresszust; mélv hódolattal üdvözölte a kormányzót, köszöntötte a királvi hercegeket, a kormány tagjait, a többi előkelőségeket, A gyáripar Jeti záróra u; Budapest, julius 10. Az üzleti záróra ujabb szabályozásáról szóló törvénytervezeitéi részletesen foglalkozott a GyOSz, amely többek között ki. fejtette, hogy célszerű volna a nyilt árusítási üzletek nyitvatartási idejét a gyáripari és kereskedelmi vállalatok irodai óráival összhangba hozni, mert ezáltal a gazdasági életben számos nehézséget és munkatöbbletet lehetne kiküszöbölni. Egyes vállalatok nyillárusitási üzlettel kapcsolatos városi irodát tartanak fenn azért, hogy a velük üzlcli összeköttetésben álló kereskedők a város belső területén könnyen juthassanak velük közvetlen érintkezésbe. Mivel a tervezet szerint a nyiltárusi'tási üzletekre vonatkozó rendelkezések hatása az üzletekhez tartozó irodai és raktárhelyiségekre is kiterjed, ezek az irodák nem állhatnak a záróra utón kereskedő ügyfeleik rendelkezésére. Kívánatos tehát, hogy a nyiltárusitási üzletekkel kapcsolatos irodákra az üzletzáróra rendelkezések ne terjedjenek ki. A szén és egyéb tüzelőanyagok eladásával foglalkozó vállalatoknál, csúszdáknál a napi kiszállítás, a könyvelés feldolgozása a nagyfofgalmu őszi és téli hónapokban csak az áruszállítás befejezése után történhetik meg folytatja tovább a GyOSz. A korlátozó intézkedések a vasúti és hajózási szállításban is zavart idézhetnek elő. Az édesipari érdekeltségek részéről is észrevételek merültek fel a tervezettel szemben. Az édesipari cikkeket előállító gyárak forgalma esókkenne. ami által a cukorrépa termelésben és feldolgozásban érdekelt cukoripar és az államkincstár veszteséget szenvedne. A déli záróra elrendelése nehézségeiket jelentene azoknak a munkásoknak, akik'nem magulkkal hozott ételeket vagy kantinban vásárolt ebédeket fogyasztanak, hanem a gyárak közelében lévő fiiszeriizletekben, tejvállalafi fiókokban szokták az ebédjükhöz szükséges élelmivalaruint a kongresszuson résztvevő külföldi államok képviselőit, majd sikert kivánt a kongresszus munkásságára. Utána Teleki Mihály gróf földmüvelésügyi miniszter a kormány képviseletében francia nyelven üdvözölte a kongresszust és hangsúlyozta, bogy a legutóbbi évek során njabb mezőgazdasági iparok keletkeztek s ezeknek közgazdasági vonatkozásait fogják megtárgyalni. A miniszter beszéde után vitéz Dorner Zoltán miniszteri tanácsos, a kongresszus főtitkára ugyancsak francianyelvü előadásban ismertette a tanácskozások jelentőségét. A hatodik nemzetközi mezőgazdasági ipari kongresszus sikerére jellemző, hogy arra harmincnyolc állam 534 képviselőjét küldte el és ugyanilyen nagy számban jelentek meg a magyarországi ipari, mezőgazdasági és közgazdasági érdekeltségek tényezői. A kongresszuson számos értékes 6s tudományos indítvány hangzik el. A delegációk közül a legnagyobb a német küldöttség. utána pedig nagyságbeli sorrendben a francia és a belga delegáció következik. A kongresszusnak szigorúan tudományos a jellege. A kiállítás megtekintése után Horthv Miklós kormánvzó délben kihallgatáson fogadta a kongresszus vezető tagjait A kihallgatáson megjelentek az egves nemzetközi delegációk vezetői, a mezőgazdasági iparok nemzetközi bizottságának vezetősége, továbbá K á 11 a v Miklós a kongresszus elnöke és vitéz G óthf a 1 vy-D omer, a kongresszus főtitkára. 1 szereket beszerezni. Az időszakos bemutatóknak az esti órákban való tartását is lehetővé kellene tenni, amennyiben ezeket az időszakos bemutatójellegü üzleteket abból a célból tartják fenn. hogy árucikkeiket, elsősorban kereskedőkkel ismertessék meg — mondja végül a GyOSz, —oQo— A mezőgazdasági gépek, varrógépek, és kerékpárok részletfizetését szabályozza az árurészüzlet-javaslat Budapest, julius 10. Áz árurészüzletről szóié törvényjavaslat, amelyet az igazságügyminiszter a képviselőház junius 19-i ülésén benyújtott, általánosságban a mezőgazdasági gépek, varrógépek és kerékpárok részletfizetését szabályozza. A fenti áruk részletre vétele esetében a javaslat szerint az eladó nem kötheti ki, hogy a vevő kötelezettségének nem teljesítése, vagy nem kellő teljesítésének esetében kötbért tartozik fizetni, vagy az előre adott foglalót elveszti. Nem kötheti ki azt sem. hogy ebben az esetben a vevő a már megfizetett részleteket elveszti, továbbá nem zárhatja ki, vagy nem korlátozhatja az eladó a törvénynél fogva őt terhelő szavatossági kötelességet sem. A javaslat szerint a tulajdonos fenntartásának kikötése csak akkor érvényes, ha a felek ezt irásba foglalták 6 a vételár összegét, valamint egyes vétel részletek fizetésének idejét naptár szerint meghatározták. Ha a részletüzletről a felek Írásbeli szerződést kötöttek, az eladó köteles a szerződés másodpéldányát a vevőnek átadni. A javaslat 500 pengő, vagy ennél alacsonvabb értékű áru vétele esetében tillja,. hogv a vételár fejében, vagy annak fedezetére váltót lehessen adni. A javaslat rendelkezései a mezőgazdasági gép. varrógép és kerékpár részletfizetéses vételére iránvadók. Bármilv más árunak részletfizetésre való vétele esetében elrendeli, bogy a vevő a szerződés megkötését követő 8 nap alatt az ügylettől visszaléphessen, ha az áru vételára 300 pengőt meg nem halad és az ezer pengőt meg Dem haladó részletügylct esetében a vevő lakóhelyétől távoleső helyen ülésező választottbirósági eljárást kikötni nem lehet. Azt, hogy a javaslatban foglalt rendelkezések alkalmazása szempontjából milyen gépet kell mezőgazdasági gépnek tekinteni, a födmivclésügyi miniszter rendeletben állapítja meg. A törvényjavaslat szabálya alá csak azok az ügyletek esnek, amelyeket a kereskedő nem kereskedővel köt. Nem esik a tőrvény hatálya alá az olyan részletügylet, amelynél a vételárat három részletnél nem több részletben kell fizetni, de ha az egyes részletek félévet meghaladó időközökben esedékesek, —oO°— Szlovákia sértési vásárol Délszláviáfól (A Délmagyarurszág munkatársától.) Délszlávi a megkezdte Szlovákiával a kereskedelmi tárgyalásokat, amelynek eredményeképpen bizonyon áruk kicserélésére vonatkozólag megállapodások történtek. Ennek értelmében Délszlávia megkezdte a sertésszállitást Szlovákia felé, amelynek ellenértékeképpen Szlovákia cellulózét és cukrot ad. Az első délszláv szállítmány: 10 vagon sertés; a sertésszállitás tekintetében azonban a tárgya iá. sok ma még továbbfolynak. Szlovákiának Délszláviával és általában bizonyos élelmezési cikkek behozatalára irányuló tárgyalásai egyébként tudvalevőleg az egész szlovák gazdasági élet szempontjából rendkívüli jelentőségűek. —o(_)o— )( Propagandalüzet a gyümölcsök házi földolgozásáról. Minüen haziasszony öröme lesz a földművelésügyi minisztérium ujkeletü kiadványa, amely a gyümölcsök bazi földolgozására nézve ad modern tájékoztatást. A kis baracksárga füzet rendkívül erdekes és értékes tudnivalókat tartalmaz. Legelőször a gyümölcseitevésről szól, gyiimölcshuskészitményck gyűjtőcím alatt s ebből megtudjuk, hogyan tegyük el a friss gyümölcsből készült gyümölcsízeket, szamócát, cseresznyét, •meggyet, ribizkét, kajszinbarackot, őszibarackot, szilvát, almát s a különböző vegycsizekct. Ezután a gyümölcssajtoknak: szentel külön" fejezetet a könyvecske, majd a kocsonyás gyümölcsízek készítési módját tárgyalja. Sorrakerüluek a különböző gyümölcsszörpök, gyümölcskocsonyák és gyümölcsborok, valamint a gyümölcsecetek és aszalványok. Ismerteti a könyvecske a gyümölcsfeldolgozáshoz szükséges edényeket és eszközöket is. Valóban olyan kézikönyv ez. amelynek hiányát eddig nagyon éreztük s ha tekintetbe vesszük, hogy propagandafüzetrői van szó, átérezhetjük a földművelésügyi kormányzat nagyszerű törekvésének célját, amely a kitűnő hazai gyümölcs fölhasználásának tökéletesítését akarja elérni, )( 24-én kezdődik a leltári kiárusítás. Szeged város I. fokú közigazgatási hatósága értesiti az érdekelteket, hogy a szegedi kereskedelmi és iparkamara a szezonvégi leltári kiárusítás idejét julius 24. cs augusztus 6-ika között állapitolta meg. )( A kalocsai paprikatermés nagy részét elpusztította a drótkuka-c. Kalocsáról jelentik: A paprikatermelők esztendeje az idén súlyos aggodalmakkal indult, mert a spanyol paprika versenye ismét nehéz föladatok elé állítja a magyar paprikaértékcsitő szerveket. A gazdák elkészültek arra, hogy a paprika ára visszaesik s most már ügylátszik, hogy nemcsak olcsóbb, de kevesebb is lesz a paprika, mint az elmúlt esztendőkben volt. Pár héttel ezelőtt ugyanis a bagolypille álcája, a drótkukac igennqgy mértékben lepte meg a PaP~ rikaföldeket s olyan pusztítást végzett, hogy sok helyen a gazdáknak az egész paprikaültetvényt föl kellett szántani s más növénnyel bevetni. A kártevők pusziitása most már múlófélben van egy háromhónupos hím. nyitott diotszőiü foxikutya. REX névre hallgat. Megtaláló jutalomban részesüL Baross-élterem. 140 i