Délmagyarország, 1939. június (15. évfolyam, 123-146. szám)

1939-06-03 / 125. szám

DÉLMAGYARORSZÁG Szombat, 1939. Junius 3. kitalálására, mert nekünk megvan a magyar utja, a magvar iránya, megvan a magunk alkotmánya, amely nem írott okmány és igy nem is lehet benne szavakat, mondatokat, kifejezéseket, pa­ragrafusokat változtatni, mert egvik sincs ben­ne. Mert ez a magyar és keresztény gondolat egyesítéséből áll. ősrégi volt a magyar gondo­latvilág Szent István korában, amint ősrégi volt a keresztény eszmény is. Szent István csak egyesitette őket egy közös eszménnyé, egyesí­tette magyar józanságból. Szent István az ide beköltözött magyarság józan megítélését val­lotta valóra. Mindig az a helyes, ha azok, akik vezetnek, a nemzet józan megér­zését váltják valóra. Ha ez sikerülni fog nekem, ha sikerül mfg­éreznem mindenkor a magyar nép szívverését és cselekedni az ö érzése szerint, cselekedni azt, amit gondot, amit hisz. amit akar. akkor fogok a legjobban cselekedni és akkor te­szek magam a legboldogabb, a legtisztább lel­kiismeretű ekünk tehát nincs szükségünk arra. hogv mesterségesen állam­rendszereket. államformákat, állam­rendet keressünk magunknak, vagv ilyeneket alkossunk. — Nekünk megvan a magunk államrend­szere, államformája, megvan érzésünkben és ez sokkal mélyebben gyökerezik', mint aho­gyan azt akármilyen esz mesterségesen meg­formálni képes lenne. Mert a szellem, az ész is, csak akkor ér valamit, ha a szív érzése és erkölcse szerint cselekszik. Ezek azok az ér­zések, amelyekkel ezt a mandátumot átveszem és amelyekkel Szeged város polgárainak, szű­kebb honfitársaimnak megköszönöm. A miniszterelnök szavait a küldöttség tag­jai nagy tetszéssel fogadták. Ezután Varga József iparügyi államtitkár mondóit köszönetet a küldöttségnek. — A miniszterelnök ujrnak — mondotta — hozzánk intézett meleg szavai után és azok után a vezércikkek utan, amelyeket a válasz­tási küzdelemben irt és nagyhatású beszédei után, amelyeket az ország különböző részei­ben elmondott, a belügyminiszter kinvilatko­zásai és a külügyminiszter beszédei után, ne­kem nem kell színvallást tennem a politikai irányzatról. Ezek a beszédek és megnyilatko­zások magvar beszédek voltak, magyar meg­nyilatkozások cs megmutatták azt az egyetlen utat. amelyen általában tovább kell halad­nunk. Amikor megköszönöm kitüntető bizal­matokat. támogatáslokat és szereteteket, ame­lyeket ki akarok utótag is érdemelni, kijelen­tem. az a kívánságom, hogy kapcsoló táblája trgvek azoknak' a motorikus erőknek", ame­lyekkel Szeged dolgozni tudó és akaró polgár­sága és ifjúsága az ország érdekében Szeged boldogulásáért velem együtt fog dolgozni. Teleki PáT gróf miniszterelnök" ezután fele­ségével együtt a miniszterelnöki palotában ebéden látta vendégül a küldöttség tagjait. óruh cs 41 lenuasznah legolcsóbban Csets műszövőnél Tisza Lajos krt. 48. Telefon: 19-48 Csáky kiiliigyminisziev beszéde a „feurucokróf és labancokról•• Kecskemét küldöttségé előtt Budapest, junius 2. Csáky István gróf kül­ügyminiszter délután fogadta a kecskemétiek küldöttségét, akik átnyújtották neki a kecske­méti mandátumot. Csáky külügyminiszter a következő szavakkal köszönte meg az üdvözlő szavakat: — Az utóbbi időben az országot járva, az a kép alakult ki előttem, bogy kurucokra és la­bancokra akarják osztani ezt az országot, most már nem abban az értelemben, mint az az évszázad elején történt, banem ugy, amint volt az a 18. században. Ez azért is roppant veszedelmes, mert a tájak szerint Magyaror­szág népe meglehetősen különböző. Nem kü­lönböző a magyar szívben, de különböző a szokásokban és "talán az elvegyülés folytán azon a tájon, ahol vegyes lakosság van. Sop­ronban a szenvedélyek' erősen kavarogtak". Azt hiszem, hogv egy városban, mint Kecskemét, hasonló problémák nem merülhetnek fel és hasonló küzdelemre nem kerülhet sor. Ha le­zajlott a választási küzdelem, a szembenállók újra kezet szoríthatnak egymással és békélte­tési akciókra nincs szükség. A nemzetiségi Iá­inkon azonban a harc inélv sebeket vág. Ezzel kapcsolatiban arra kfrlek' benneteket, hogy vannak vidékek, ahol igen nagv türelemre van szükség, mert még a legjobb helvzetben levők Is ugy el vannak a propaganda által va» ditva. Hogy nem mindig néznek a felé a ter­mészetadta erőcentrum felé, antelv a magyar­ság erőforrása. Ennek' az erőreptrumnak az Alföldet tartom­Az angol—orosz ellentétek Chamberlain üzenetet küldött Mussolininek Páris, junius 2. Az érdeklődés középpontjá­ban a Figarónak az a jelentése áll, amely szerint Sir Percy Lorraine angol nagy­követ állítólag üzenetet juttatott el Cham­berlain részéről Mussolininak. Sir Percy Lorraine csütörtökön Ciano gróffal folytatolt megbeszélést. Romában az a benyo­más alakult ki, hogy a nagykövet Chamberlain Mussoli­ninak szóló üzenetét adta át ai olasz külügyminiszternek. Az angol miniszterelnök hir szerint közli üze­netében Mussolinival, hogy Anglia egyetlen hatolom bekerítésére sem törekszik. Halil ba utazik ? London, junius 2. A Daily Mail azt az érte­süléíét közli, tehetséges, hogy az angol-szov­•jetorosz tárgyalások meggyorsítására és a köl­csönös félreértések eloszlatására Halifax lord külügyminiszter, vagy Butler külügyi államtitkár Moszkvába utazik, bogy Molotov­val tárgyaljon. Nem leheleten, bogy a két or­szág képviselői semleges területen találkoz­nak, ebben az esetben a tanácskozásokon Bonnet francia külügyminiszter is részt­vesz. Péntek' délelőtti hir szerint esetleg Sir Ró­bert V a n s i 11 a r t, az angol kormány első diplomáciai tanácsadója, utaznak Moszkvába. Moszkva válasza Moszkva, június 2. Franciaország ?s An­glia nagykövete pénteken délután Molotov meg­hívására Kremlbe ment, hogy átadják nekik a legutóbbi francia—angol ajánlatokra a szov­jetkormány válaszát. Gafencu Ankarában, Izmed Inonü Londonban Bukarest, junius 2. A sajtó megerősíti azo­kat a híreket, hogy Gafencu román külügy­minisztér junius második felében hivatalos lá­togatást tesz Ankarában és Athénben. Londoni jelentés szerint Izmed Inonü török köztársasági elnök a közeljövőben hiva­i lalos látogatási tesz az angol fővárosban. \ délszláv kormánuzö­herceg Berlinben Berlin, júnitls 2. Pénteken délelőtt gyönyö­rű időben tartották meg a német hadsereg nagy díszfelvonulását Pál délszláv kofmányzóherCeg tiszteletére Hitler kancellár, a hadsereg főpa­rancsnoka és délszláv yendégei előtt. Több. órán át vonultak fel a hadsereg, a haditenge­részet cs a légi haderő csapattestei. A sereg' szemlét sokszázezres tömeg nézte vég'g, A látogatás leien tősége Belgrád, június 2. Hitler és Pál kormán y­zóherceg pohárköszöntői a belgrádi politikai körökre igen' mély benyomást gyakoroltak. A pohárköszöntőknek nagy politikai jelentőséget tulajdonítanak és általánosan megállapítják', hogy egyáltalában nem szorulnak bővebb ma­gyarázatra, hogy mindenekelőtt a két állam­nak Európának ebben a részében a béke fenn­tartásóra irányuló becsületes szándékait jut­tatják kifejezésre. Délszlávia őszintén örülhet a német szomszéddal való barátság újabb alá­támasztásának. Általában a főváros vezető pór litikai köreiben hangsúlyozzák, hogy a kor­mányzóhereeg látogatásához fűzött nagy v& rakozást az események minden tekintetében f» lülmúlták. Icsz-e csattáhozás a tengelyhez ? j Lövdön, június 2. Pál kormányzóherceg Ber­lini látogatásával kapcsolatban a Daily Mail fölveti a kérdést, vajjön küszöbön áll-e Dél­szláviénak a tengelyhez való csatlakozásai X Daily Mail hangsúlyozza, hogy DélszláviánaK Délkelet-Európában kulcshelyzete ÍVan. A ten­gely vonzóereje igen nagy Délszlávia számá­ra. Azt a reményt, hogy Belgrád mégsem csat­lakozik majd a berlin—római tengelyhez, a Daily Mail jellemző formulázással juttatja ki­fejezésre, amikor! azt' írja, Hogy Délszlávia, mint szláv Vtszág szómára termeszetellenef tenne egy oroszellenes arcvonalhoz való Csat­lakozás. Délszlávia számára azonkívül — írja a lap — kényelmetlen lenne szembehelyezked­ni Törökországgal is, amellyel az országot a Balkán-szövetség összeköti. Az SS birtokba vette a salzburgi érseki palotát Bécs, június 2. A salzburgi palotát forma szerint is átadták az SS szervezetének, amely már a múlt héten beköltözött. Dr. Rainer Ágos­ton a salzburgi körzetvezető beszédet tartott, amelyben ezt mondta/ Ezzel a ténnyel az egy< ház hatalmának egy része eltűnik és a uépkö­zösség birtokába jut. , I Az átadás alatt, a palotára felvonták a Ho­rogkeresztes zászlót és az SS azervézet lobo­góját. A salzburgi érseknek megadták azt- a jogot, hogy a palota bárom szobáját használ­hassa, ő azönb'an a salzburgi papnevelő inté­zet épületébe költözött, ,

Next

/
Thumbnails
Contents