Délmagyarország, 1939. június (15. évfolyam, 123-146. szám)
1939-06-17 / 136. szám
Szombat, 1939. junius 17. DÉCMXGyARÖRSZXQ Stölczle-féle ULTREFORM í s m ÉHtífíía1! ó H H y-cégnél Szögi Géza dr. kapja meg Szeged harmadik mandátumát Hubay Kálmán a Ház elnökének bejelenti lemondását, budapesti mandátumát tartja meg (a Délmagyarórszág munkatársától.) A harmadik szegedi mandátum körül a legutóbbi időkig bizonytalanság uralkodott. Olyan hirek terjedtek el, mintha Hubay Kálmán, a nyilaskereszlespárt szegedi listájának volt vezetője — akit három helyen választottak meg —. pártjának kívánságára szegedi mandátumát kívánta volna megtartani. A pénteken elterjedt hirek szerint Huhav a választások előtt Szögi Géza dr-nak kötelező Ígérete szerint ugy döntött, hogy lemond a szegedi mandátumról a listán utána következő Szögi Géza dr. javára. Szegedi szempontból örvendetesnek kell tartanunk Hubay elhatározását, annál is inkább, mert a választás eredménye tulajdonképpen igy válik reálissá. Kétségtelen ugyanis, hogv a nviiaspárt mandátuma nagyrészt Szögi Géza dr. személyi népszerűségének tulajdonilbaiö. Nem utolsó sorban mérlegelendő az a körülmény sem, hogy olyan ember képviseli-e Szegedet a harmadik helyen a parlamentben, aki itt él a városban és ismeri Szeged problémáit. Hubay Kálmánnak nyolc napon belül kell bejelentenie lemondását a Ház elnökének. A Ház elnöke ekkor a központi választmány utján intézkedik a harmadik szegedi mandátum Szöginek való átadásáról, illetve a mandátum kiállításáról. Ez most rövidesen megtörténik, mert a hirek szerint Szögi Géza dr-nak a Ház több bizottságában, (pénzügyi, gazdasági, mentelmi és összeférhetetlenségi bizottság) szerepet szántak. Ennek azért van jelentősége, mert az uj parlament munkásságának" egyrésze a bizottságokban fog lejátszódni. Itt említjük meg. hogy Szögi Gézával egvütt a nyilaspárinak hét ügyvéd képviselője lesz. R Szegedi Szabadtéri Játékok a debreceni nyári egyetem műsorán (A Délmagyarország munkatársától.) A debreceni Tisza István Tudományegyetem az idén is megrendezi nyári egyetemét. A debreceni nyári egyetemen minden évben sokszáz külföldi diák vesz részt. Ezeknek egy csoportja a múltban is ellátogatott Szegedre. A nyári egyetem rendezősége az idén is felvette prog(A Délmagyarország munkatársától.) Mióta beköszöntött, a strandszezou, egyre-másra hangzanak el panaszok, melyek szerint lehetetlen a tiszai fürdés az egyre sűrűbben mura mjába a Szegedi Szabadtéri Játékok" megtekintését, így az idén is megjelennek a Dómtéren a külföldi diákok, akik a szabadtéri előadások megtekintése mellett a várost is megakarják ismerni és tanulmányozni szeretnék a tiszai halászéletet tatkózó állati tetemek miatt. A fürdőházak felügyelőinek észlelése szerint a Maros torkolatától a Bertalan-emlékműig, sőt annál lejjebb is akadály nélkül „közlekednek" a romló állati tetemek — malacok, tyúkok, sőt tehenek — s hiába van 800 pengő föl véve a városi költségvetésbe a hullafogás céljaira s hiába van külön erre a jEélra alkalmazva megfelelő közeg: a piszok és a szenny zavartalanul úszik a fürdésre váró folyón. Annál is inkább feltűnő ez a nemtörődömség, mert hiszen a város saját kezelésében lévő partfürdő érdeke is megkívánja a Tisza tisztántartását másrészt pedig az előirányzott 800 pengőt nem a város háztartása űzeti, hanem azt behajtják a különféle fürdők és egyesületi fürdőházak tulajdonosaitól. A Tisza Szeged egyik legvonzóbb természeti kincse, lehetetlen elképzelni, hogy a város elvegye a kedvét nemcsak a lakosságnak, hanem az itt megforduló idegeneknek is attól, hogy ezt a természeti kincset kihasználja a készülő nyár forró napjain. Sürgősen in tézkedni kell tehát az ügyben, ba másért, nem, hát elsőrendű idegenforgalmi szempontból. Befötjét SnS^SSoMt JHOr-ui tegye el. Akkor lesz tartós! Evek óta kitűnően bevált gyümőlcskonzerváló por. Kapható a készítőnél: Süriányi oydouszerM stí**!? a iflahsz ftáyysiuuü (nayyaco* luwniutkakiáutiá&a (A Délmagyarórszág munkatársától.) Ünnepélyes keretek közölt zárult be pénteken délután a Magyar Asszoiiyok Nemzeti Szövetsége szegedi csoportjának hathetes kézimunkatanlolyama. A tanfolyamot a magyaros kézimunkák, népművészeti minták és öltések elsajátításának propagálására rendezte a szegedi MANSz nagy sikerrel. A tanfolyamon készült szines és ötletes kézimunkákból. arany és ezüst oklevéllel kiliinlctctt ruhákból kiállitást rendednek, amely szombaton cs vasárnap egész nap nyitva lesz. Pénteken délután 5 órakor Szabó Andrásné, a tanfolyam vezetője, üdvözölte az ünnepi aktusra meghívottakat és vázolta előttük a kézimunkatanfolyam célját. Otthonunkba bevisszük, megőrizzük és vedőbástyául állítjuk oda a magyaros kézimunkát az idegenből felénk áramló nemzetközi kézimunkaiparral szemben: — mondotta, majd a MANSz nevéhen köszönetét fejezte ki Antali fy Lászlóncnak, aki fáradhatatlan buzgalommal népszerűsítette a magyaros ruhavisclctet és a népművészeti házimunkákat. Ugyancsak köszönetet mondott Tóth Gyulánénak. valamint Hübner József népművelést titkárnak. A MANSz jelmondatával fejezte be beszédét: „Krisztus cs Haza!" Az ünnepségen megjelentek a MANSz szegedi csoportjának vezető hölgytagjai: vitéz M e r e y Lászlóné diszelnöknő. vitéz dr. Shvoy Kalmánné einoknö, dr. Tóth Béláné és Török Sándorné ügyvezető eluöknök, valamint még számosan. A kéz'unuukakiállitás terme a MANSz Szécheuyi-tér 9. szá.n alaiti helyiségeiben sziues képet nyuit. Magyaros ruhák, suhogó selyemre hímzett varrottas minták, szines párnahuzatok, gyönyörű munkás asztalterítőt, zsurteritök, kalotaszegi hímzésű könyvek, vánkosok, falvédők és százféle ötletes. hasznos kézimunka ejti bámulatba a szemlélőt. Megtalálható a magyar népi művészet csaknem valamennyi varrottüsa: sárközi, rábaközi, torockói, kiskunsági, mezőségi, mezőkövesdi, buzsáki, kalotaszegi, Írásos, szürbimzéses, urih'.mzéses teritők egész serege disziti a falakat, asztalokat. A kiállítás külön érdekessége a szegedi paprikaliimzés, ez a teljesen újszerű, igen kedves „szögedies" minta. A kézimunkatanfolyam aranyoklevéllel jutalmazta a legszebb munkákat. Aranyokleveleket nyertek: Antalffy Lászlóné, Dudás Ilona, dr. Havas Zoltánné, Kerekes Gyuláné, Keserű Hona. Kispál Lászlóné, Mátyás Erzsébet, Szabó Andrásné, Szép Mihályné. Tóth Gyuláné. DiszloklevélleJ jutalmazták cs. Endes Dánielnét, az országosan elismert csanádpalotai magyaros divattervezőnőt. A' kézimunkatanfolyam záróünnepségének meghívott közönségét a MANSz fagylaltozsonnán látta vendégül. A MANSz szegedi csoportja ez év őszétől kezdve állandó kézimunkatanfolyam megrendezését tervezi. —oOo— Kéí álkulcsos betörés (A Délmagyarország munkatársától.) Kélálkulcsos betörésről lettek jelentést pénteken reggel a szegedi rendörségen. Buza Zoltán vaVutas jelentette, hogy az éjszaka folyamán Orgona-utca 7. szám alatti házába ismeretlen tettes álkulcs segítségével behatolt és azegyjk' szobában levő szekrényből elvitt 29 pengőt, egy aranygyűrűt, egy aranynyakláncot Máriaképpel és egy arany karcsattal. A betörő az ablakon át menekült. A' másik betörés a Mikszáth' Kálmán-utcí 10. szám alatt történt Szűcs József pékmühelvében. A betörő itt is álkulccsal dolgozott, ami arre mutat, hogy ugvanaz a tettes, aki « Orgona-utcai betörést elkövette. A pékmShelyből 40 darab liszteszsákot, az egyflc pékségét! tulajdonát kénező keréknárt és ugvartcsak' a segéd tulajdonát képező világosbarna öltőnvt lopott el a tettes. A rendőrség nyomw a betörő után. PÁRISI NAGY ÁRUHÁZ RT. SZEGED, CSEKONICS é* KISS-UTCA SAROK fürdöc1kkek Divatos női fürdődress élénk szinekben P 5.78 Recés divat női fürdődress. pastell szinekben P 3.98 Sima divat női fürdődress P 3.68 Recés gyermek napozó nadrág, pastell szinekben P 1.98 Mintás gyermek napozó nadrág P 138 Gyermek fürdődress vastag rnacco anyagból P 1.98 Szines gyermek napozó trikó —.88 Pettyes gyermek napozó trikó P 1.48 Modern recés öves férfi úszónadrág pastell szinekben P 298 Recés divat férfi fürdődress P 3.98 Csíkos strandtáska —.98 Raffia strandtáska P 1.78 Szalma csónakázó sapka —68 Szalma kuli fürdőkalan —48 Vászon csónakázó sapka —48 Póló sapka —48 G'umi fürdösapka —.28 Gyermek strandszemüveg celluloiddal —18 Matat-, tyúk- és Uuiya-iditl a 7Ás<za UuttcunaUv HUUm takacitíat{a d a uáeas a zavadaloHul ú&zkálá állati tele*** ekei