Délmagyarország, 1939. június (15. évfolyam, 123-146. szám)

1939-06-17 / 136. szám

Szombat, 1939. junius 17. DÉCMXGyARÖRSZXQ Stölczle-féle ULTREFORM í s m ÉHtífíía1! ó H H y-cégnél Szögi Géza dr. kapja meg Szeged harmadik mandátumát Hubay Kálmán a Ház elnökének bejelenti lemondását, budapesti mandátumát tartja meg (a Délmagyarórszág munkatársától.) A har­madik szegedi mandátum körül a legutóbbi időkig bizonytalanság uralkodott. Olyan hirek terjedtek el, mintha Hubay Kálmán, a nyi­laskereszlespárt szegedi listájának volt veze­tője — akit három helyen választottak meg —. pártjának kívánságára szegedi mandátu­mát kívánta volna megtartani. A pénteken el­terjedt hirek szerint Huhav a választások előtt Szögi Géza dr-nak kötelező Ígérete szerint ugy döntött, hogy lemond a szegedi mandátumról a listán utána következő Szögi Géza dr. javára. Szegedi szempontból örvendetesnek kell tar­tanunk Hubay elhatározását, annál is inkább, mert a választás eredménye tulajdonképpen igy válik reálissá. Kétségtelen ugyanis, hogv a nviiaspárt mandátuma nagyrészt Szögi Géza dr. személyi népszerűségének tulajdonilbaiö. Nem utolsó sorban mérlegelendő az a körül­mény sem, hogy olyan ember képviseli-e Sze­gedet a harmadik helyen a parlamentben, aki itt él a városban és ismeri Szeged problémáit. Hubay Kálmánnak nyolc napon belül kell bejelentenie lemondását a Ház elnökének. A Ház elnöke ekkor a központi választmány ut­ján intézkedik a harmadik szegedi mandátum Szöginek való átadásáról, illetve a mandátum kiállításáról. Ez most rövidesen megtörténik, mert a hirek szerint Szögi Géza dr-nak a Ház több bizottságában, (pénzügyi, gazdasági, men­telmi és összeférhetetlenségi bizottság) szere­pet szántak. Ennek azért van jelentősége, mert az uj parlament munkásságának" egyrésze a bi­zottságokban fog lejátszódni. Itt említjük meg. hogy Szögi Gézával egvütt a nyilaspárinak hét ügyvéd képviselője lesz. R Szegedi Szabadtéri Játékok a debreceni nyári egyetem műsorán (A Délmagyarország munkatársától.) A debreceni Tisza István Tudományegyetem az idén is megrendezi nyári egyetemét. A debre­ceni nyári egyetemen minden évben sokszáz külföldi diák vesz részt. Ezeknek egy csoportja a múltban is ellátogatott Szegedre. A nyári egyetem rendezősége az idén is felvette prog­(A Délmagyarország munkatársától.) Mi­óta beköszöntött, a strandszezou, egyre-másra hangzanak el panaszok, melyek szerint lehe­tetlen a tiszai fürdés az egyre sűrűbben mu­ra mjába a Szegedi Szabadtéri Játékok" meg­tekintését, így az idén is megjelennek a Dóm­téren a külföldi diákok, akik a szabadtéri elő­adások megtekintése mellett a várost is meg­akarják ismerni és tanulmányozni szeretnék a tiszai halászéletet tatkózó állati tetemek miatt. A fürdőházak fel­ügyelőinek észlelése szerint a Maros torkolatá­tól a Bertalan-emlékműig, sőt annál lejjebb is akadály nélkül „közlekednek" a romló állati tetemek — malacok, tyúkok, sőt tehenek — s hiába van 800 pengő föl véve a városi költség­vetésbe a hullafogás céljaira s hiába van kü­lön erre a jEélra alkalmazva megfelelő közeg: a piszok és a szenny zavartalanul úszik a für­désre váró folyón. Annál is inkább feltűnő ez a nemtörődömség, mert hiszen a város saját kezelésében lévő partfürdő érdeke is megkí­vánja a Tisza tisztántartását másrészt pedig az előirányzott 800 pengőt nem a város ház­tartása űzeti, hanem azt behajtják a külön­féle fürdők és egyesületi fürdőházak tulajdo­nosaitól. A Tisza Szeged egyik legvonzóbb ter­mészeti kincse, lehetetlen elképzelni, hogy a város elvegye a kedvét nemcsak a lakosság­nak, hanem az itt megforduló idegeneknek is attól, hogy ezt a természeti kincset kihasznál­ja a készülő nyár forró napjain. Sürgősen in tézkedni kell tehát az ügyben, ba másért, nem, hát elsőrendű idegenforgalmi szempontból. Befötjét SnS^SSoMt JHOr-ui tegye el. Akkor lesz tartós! Evek óta kitűnően bevált gyümőlcskonzerváló por. Kapható a készítőnél: Süriányi oydouszerM stí**!? a iflahsz ftáyysiuuü (nayyaco* luwniutkakiáutiá&a (A Délmagyarórszág munkatársától.) Ünnepé­lyes keretek közölt zárult be pénteken délután a Magyar Asszoiiyok Nemzeti Szövetsége szegedi csoportjának hathetes kézimunkatanlolyama. A tanfolyamot a magyaros kézimunkák, népművé­szeti minták és öltések elsajátításának propagálá­sára rendezte a szegedi MANSz nagy sikerrel. A tanfolyamon készült szines és ötletes kézimunkák­ból. arany és ezüst oklevéllel kiliinlctctt ruhákból kiállitást rendednek, amely szombaton cs vasár­nap egész nap nyitva lesz. Pénteken délután 5 órakor Szabó Andrásné, a tanfolyam vezetője, üdvözölte az ünnepi aktusra meghívottakat és vázolta előttük a kézimunkatan­folyam célját. Otthonunkba bevisszük, megőrizzük és ve­dőbástyául állítjuk oda a magyaros kézimunkát az idegenből felénk áramló nemzetközi kézimunka­iparral szemben: — mondotta, majd a MANSz ne­véhen köszönetét fejezte ki Antali fy Lászlónc­nak, aki fáradhatatlan buzgalommal népszerűsí­tette a magyaros ruhavisclctet és a népművészeti házimunkákat. Ugyancsak köszönetet mondott Tóth Gyulánénak. valamint Hübner József népművelést titkárnak. A MANSz jelmondatával fejezte be beszédét: „Krisztus cs Haza!" Az ünnepségen megjelentek a MANSz szegedi csoportjának vezető hölgytagjai: vitéz M e r e y Lászlóné diszelnöknő. vitéz dr. Shvoy Kalmánné einoknö, dr. Tóth Béláné és Török Sándorné ügyvezető eluöknök, valamint még számosan. A kéz'unuukakiállitás terme a MANSz Széche­uyi-tér 9. szá.n alaiti helyiségeiben sziues képet nyuit. Magyaros ruhák, suhogó selyemre hímzett varrottas minták, szines párnahuzatok, gyönyörű munkás asztalterítőt, zsurteritök, kalotaszegi hím­zésű könyvek, vánkosok, falvédők és százféle öt­letes. hasznos kézimunka ejti bámulatba a szemlé­lőt. Megtalálható a magyar népi művészet csak­nem valamennyi varrottüsa: sárközi, rábaközi, to­rockói, kiskunsági, mezőségi, mezőkövesdi, buzsá­ki, kalotaszegi, Írásos, szürbimzéses, urih'.mzéses teritők egész serege disziti a falakat, asztalokat. A kiállítás külön érdekessége a szegedi paprika­liimzés, ez a teljesen újszerű, igen kedves „szöge­dies" minta. A kézimunkatanfolyam aranyoklevéllel jutal­mazta a legszebb munkákat. Aranyokleveleket nyertek: Antalffy Lászlóné, Dudás Ilona, dr. Ha­vas Zoltánné, Kerekes Gyuláné, Keserű Hona. Kis­pál Lászlóné, Mátyás Erzsébet, Szabó Andrásné, Szép Mihályné. Tóth Gyuláné. DiszloklevélleJ ju­talmazták cs. Endes Dánielnét, az országosan el­ismert csanádpalotai magyaros divattervezőnőt. A' kézimunkatanfolyam záróünnepségének meghívott közönségét a MANSz fagylaltozsonnán látta ven­dégül. A MANSz szegedi csoportja ez év őszétől kezd­ve állandó kézimunkatanfolyam megrendezését tervezi. —oOo— Kéí álkulcsos betörés (A Délmagyarország munkatársától.) Kélál­kulcsos betörésről lettek jelentést pénteken reggel a szegedi rendörségen. Buza Zoltán vaVutas jelentette, hogy az éjszaka folyamán Orgona-utca 7. szám alatti házába ismeretlen tettes álkulcs segítségével behatolt és azegyjk' szobában levő szekrényből elvitt 29 pengőt, egy aranygyűrűt, egy aranynyakláncot Mária­képpel és egy arany karcsattal. A betörő az ablakon át menekült. A' másik betörés a Mikszáth' Kálmán-utcí 10. szám alatt történt Szűcs József pékmü­helvében. A betörő itt is álkulccsal dolgozott, ami arre mutat, hogy ugvanaz a tettes, aki « Orgona-utcai betörést elkövette. A pékmS­helyből 40 darab liszteszsákot, az egyflc pék­ségét! tulajdonát kénező keréknárt és ugvart­csak' a segéd tulajdonát képező világosbarna öltőnvt lopott el a tettes. A rendőrség nyomw a betörő után. PÁRISI NAGY ÁRUHÁZ RT. SZEGED, CSEKONICS é* KISS-UTCA SAROK fürdöc1kkek Divatos női fürdődress élénk szinekben P 5.78 Recés divat női fürdődress. pastell szinekben P 3.98 Sima divat női fürdődress P 3.68 Recés gyermek napozó nadrág, pastell szinekben P 1.98 Mintás gyermek napozó nadrág P 138 Gyermek fürdődress vastag rnacco anyagból P 1.98 Szines gyermek napozó trikó —.88 Pettyes gyermek napozó trikó P 1.48 Modern recés öves férfi úszónadrág pastell szinekben P 298 Recés divat férfi fürdődress P 3.98 Csíkos strandtáska —.98 Raffia strandtáska P 1.78 Szalma csónakázó sapka —68 Szalma kuli fürdőkalan —48 Vászon csónakázó sapka —48 Póló sapka —48 G'umi fürdösapka —.28 Gyermek strandszemüveg celluloiddal —18 Matat-, tyúk- és Uuiya-iditl a 7Ás<za UuttcunaUv HUUm takacitíat{a d a uáeas a zavadaloHul ú&zkálá állati tele*** ekei

Next

/
Thumbnails
Contents