Délmagyarország, 1939. május (15. évfolyam, 99-122. szám)

1939-05-27 / 120. szám

SzömEat, 1939': május 27. DÉLMXGYARORSZXG 7 r^ri"' -m Lakafos háznagy nr kitiltja a sajtót.. Pénteken délelőtt kellemetlen helyzetbe ke­rültek azok a közigazgatási újságírók, akik a városházán, a bizottsági teremben folyó zsidó-igazoltatás felől szerettek volna — kötelességszerűen — híreket szerezni. Az ajtónál ugyanis kettős sorban állottak az érdekeltek (lehettek ötvenen) s egy-egy számot szorongattak a kezükbe. A számot Lakatos úr, a városháza háznagya oszto­gatta és csak azzal engedte belépni az ér­dekelteket a szentélybe, amit ebben az eset­ben a bizottsági terem jelentett. Az újság­írók „elfelejtettek" belépőjegyet kérni, ami­re Lakatos háznagy a megbízatása ször­nyen fontos tudatában emelt hangon elvi jelentőségű kijelentésre ragadtatta ma­gát. Nem ismételjük Lakatos háznagy úr szavait, azt azonban leszögezhetjük, hogy az értelem szerint Lakatos háznagy úr egy­szerűen kitiltotta a sajtót a bizottsági te­remből ... Nyilvánvaló, hogy az újságírók nem kíváncsiságból akartak bejutni a bizottsági terembe, sőt: kötelességüket akarták telje­síteni amit Lakatos háznagy úr kockázattal bár, de megakadályozott. A történelmi igazsághoz hozzátartozik az is, hogy Tóth Béla dr. helyettes polgármester kilátásba helyezte, hogy megsértett újságírók szá­mára „elégtételt" szerez. Erről azonban az újságírók szívesen lemondanak Lakatos háznagy úr javára... — Ernyők olcsón Pollák Testvéreknél. A banftoh es vállalatok alkalma­zolfainak maximális munkaidele Budapest, május 26. A kereskedelemügyi mi­niszter rendeletet adott ki a bank- és pénzváltó­üzlctekbeD, a biztosító magánvállalatokban, szál­lítmányozó vállalatokban, a nyílt árusítási üzle­tek fogalma alá nem tartozó egyéb kereskedelmi, valamint egyes ipari vállalatokban a nem tisztvi­selői munkakörben foglalkoztatott alkalmazottak munkaideje tárgyában. A felsorolt vállalatoknál a rendeletnek a munkaidőre vonatkozó rendelkezé­sei julius 1-én lépnek hatályba. Az altisztek, irodaszolgák, kézbesítők, küldöncök, takarítók, segédek, raktári és más munkások mun­kaideje a munkaközi szünetek beszámítása nélkül 24 óra alatt 10 órás keretben 9 óránál és heten­ként 54 óránál hosszabb nem lehet. A gépjárómü­vek vezetőinek, a "kocsisoknak, kocsikísérőknek, kocsirakodóknak, a jármüvek és lova vezetőinek munkaideje a munkaközi szünetek beszámítása nélkül 24 óra alatt 14 órás keretben 12 óránál és hetenként 72 óránál hosszabb nem lehe't. A felügyeletet és őrszolgálatot ellátó alkalma­zottak munkaideje 24 óra alatt 14 órás keretben 12 óránál és hetenkint 72 óránál hosszabb nem le­het. A munkaadó a munkaidőt elkerülhetetlenül szükséges mértékben meghosszabbíthatja elemi csapás vagy következményeinek megszüntetése, az üzemi gépeknek1 és berendezéseknek sürgősen szükséges javítása, altisztekre és irodaszolgákra kiterjedőleg a félévi vagy éwégi leltár, mérleg és zárszámadás elkészítése a h«tAeá"i rendelkezés folytán szükségessé vált előre nem lá'tott sürgős munkák elvégzése érdekében. A tulmunkát a mun­Felvidéki zománcedények és különféle háztartási cikkek 3 Hungária fdémjhaz a legolcsóbbak. Győződjön meg üzletünkben, mit adunk mi „ fillérekén !!! Tisza Lajos körút 55. (Mihályi íüszeres mellett)' kaadó a rendes munkaidőre eső javadalmazásnál legalább 25 százalékkal magasabban köteles dí­jazni. Ha a munkaadó az alkalmazottnak évenként legalább egyhavi illetménynek megfelelő renume­rációt fizet, bizonyos közmunkákat nem köteles külön díjazni. Minden alkalmazottnak hetenként egyszer 24 órai meg nem szakított pihenőnapot kell adni. ím éi egyenruha szabótág VJrl divatcikkek - Kalapok Egyenruházati cikkek Cserkészlelsvcrcíések sapkák 62 legolcsóbb és legmegbízhatóbb beszerzési for­rása Nemzeti Takarékosság' és Unió könyvre ie krier rudolf Klauzál tér 5. Telcfon»zAm 23-21 — ANNA-ÁSVANYVIZ. — Janik vendéglőben ma flekken és vargabéles^ POnisdre hét törpe ára hét nagy cikknek Gombház Csekonics u. 3. Harisnya, hernyó­selyem erősítéssel, leheletvékony apróhibás Gombház Csekonics n. 3. Gyönyörű fényes műselyem ing­kombiné £88 Gombház Gyönyörű fényes műselyem garnitúra ing és nadrág 28 Gombház SZINHÁZÉSMÜVÉSZET Romoin Rolland a színpadon (A Magyar Komédia Kamaratársulat előadása: „A szerelem és a halál játéka") Ki hallgatja Romáin Rolland szavát, ki olvas­sa ma az írót, aki egykor „Európa lelkiismerete" volt ... És az „elmúl t" iró most megint meg­szólalt a színpadon. Egy világos francia értéke­lés jelöli meg igy az írók történeti helyét: „Nincse­nek halott írók, csak élő és elfelejtett irók vannak", — de az élők között is vannak olyanok, akiket már régen elfelejtettek . . , Romáin Rol­land, akit valaha „Európa lelkiismeretének" is­mertek, korunkban kétségtelenül elmúlt iró, akii egy idő óta nem divat olvasni, de ez az el­múlt iró semmiképen sem halott és mindenesetre nem elfelejtett iró. .Éppen csak az elveszett idő nyomában ki volna kíváncsi egy haszontalan hu­manistára, ki volna kivándsi a lelkiismeret és a 'élek emberére, aki a békés érzések emberségé­vel, sőt vallásosságival tekint rá az emberre . . . Emlék egy korban, amely még bizonnyal való­ság lehet . . , Elmúlt iró — be kell vallanunk —, de semmiképen sem elfelejtett iró. Svájci magányát az emberi szolidaritás és a megértő gondolat öleli át — és a tavak, a bavas csúcsok békéjében egy Jean Christopbe ze­néje szól . . . egy Elvarázsolt lélek su­han . . . Egy egész élet tanúságtétele, amellyel a művészet történetét és örök harmóniáját hirdet­te a Sorbonne-on, — és regényeken tul egy Michel Angelot, egy Reethovent magyarázott és a gondo­lat számára ébresztgette a lelkiismeretet . . Eb­ben a tanpságtételben és ebben az ceuvreben csak állomás az a trilógia, amellyel az emberi lelket és értelmet próbálta kutatni az 1789-es fran­cia esetmények drámájában. A ..Danton'' és a „Farkasok" mélltjj csak elcsengő jelenet a har­madik rész": ,.'A szerelem és a halál játéka". Rol­land ebben a szűkszavú és feszült jelenetben a szellemi ember ffvözelmét mntalia be az erőszak fölött, — hiszen Courvoisiernek és Carnotnak talán más értéke is van, minthogy kortársai és része­sei voltak ezeknek a dübörgő és füstölgő napok­nak ... A szellemi ember önmagát is legyőzi, kiábrándulva jelenből és egyéni csalódásokból — és egy fizikai élet romjain a gondolat békés és bölcs nyugalmával várja a kétkerekű kordé kopo­gását . . . Ezt a dialógusaiban is drámai jelenetét láttuk pénteken este a Magyar Komédia előadásában. Mindenesetre ezekhez az intimus és kontempla­tiv mondatokhoz jobban való a kis színpad inti­mitása és — valljuk be — az árnyalatokig han­golt, részlétekig csiszolt előadás. Ezekhői a köve­telménvekhől bizony valami hiányzott Bánkvék pénteki előadásában. ("És nem hinnők, hogy Kál­lav Miklós kitűnő fordítása ilven mereven, sok­szor hajlékonyság nélkül hangzana."* A rendezés­nek kissé nvomatékosabh fi íveimével még hangu­latosabb lehetne ez az érdekes feladatot jelentő e'öadás. amelvnek részesei voltak Sorr Jenő (őszinte és sokszor megható Courvoisierl. Thu­róezv Gvula (hatásos VallinV Bánkt Róbert ^karakterisztikusan biztos CarnoP és Botond Mária (kissé egyvonalu. de bensőséges Soohie). Gálffv Marika. Szántó. Bakos. Sziíethv Edit. Mihálvffv Bárdos és a többiek Mindenesetre ezen az estén a sűrűn és lelkesen ismétlődő tapsok nem az erőszaknak és nem « nyers erőnek szóltak, hanem a léleknek és a lelkiismeretnek. És 'talán a hitnek és az emberségnek is. amit egy elmúlt iró hirdet az elvarázsolt lelkek nyomában. (v—r.) —of)0— A sz!n*>«zí íroe'c hirai Szombaton délután 15.30 órakor filléres hely­árakkal Herczeg Ferenc legmulatságosabb vígjá­téka: a Gyurkovics-láuyok, mig este a Vigyázat, mázolva! cimü kacagtató vígjáték kerül szumc ki­tűnő előadásban A darab főbb szerepeit Botond j Már a. Gáspár Amália, Gálífy Marika, Szigelby j Edith, Mihályfy László, Selley Lajos. Sorr Jenő, j Bnkos Gyula és Szántó Ernő játssza. Mouslin zsebkendő 0*4* mouslin sál j'98 óriási mouslin sál 35*98 3 drb gyönyörű gyürhetetlen nyak­kendő, a három együtt 298 Gombház Vasárnap délután 14.30 órai kezdettel Zágon István legjobb vígjátéka: a Szegény lányt nem lehet elvenni kacagtatja a közönséget. Este Bé­keffy István és Stella Adorján világsikert aratott, elejétől végig nevettető vigjátékát, a Méltóságos asszony-t adja elő a társulat. Hétfőn délután Dario Nicodemi nagysikerű vígjátéka: a Tökmag, mig este a hatalmas si­kerre való tekintettel a Csókoljon meg! kerül is­mét szinre csak fölnőttek részére. Kedde'n% este László Aladár nagysikerű vígjá­téka, az Aranybilincs és szerdán este Zilahy La­jos örökbecsű darabja: a,Süt a nap van műsoron. A vasárnap és hé'tfődélutáni előadások mér­sékelt helyárak. Színházjegyek a Délmagyarország kiadóHi-^ vaialában kaphatók. mmrn iiuinmwinwim s<z&gtd.í (lótníví: js.6 c A Szegedi Moteorologiaj Obszervató­rium jelenti. Szereden a hőmérő legma­gasabb állása 18.6, a elgalaes'>nyal>b 10.1 fok Celsius. A barométer adata nuüfokra és tengerszintre redukálva reggel 760.1, este 760.8 mm. A levegő párafartalma. reggel 90. délben 82 százalék. A szél irá­nya északnvugati. erőssége 2—1. "A lehul­lott csapadék mennyisége 2.9 mm. Az elismert' minőségű BÉKÉSCSABAI BOKN tetőcserép, tégla, födém és válaszfal tégla eladási helye Szegben STERTZ építési anyagtelep, Puli* tábornok utca 16a. 3S6

Next

/
Thumbnails
Contents