Délmagyarország, 1939. május (15. évfolyam, 99-122. szám)

1939-05-26 / 119. szám

DÉLMAGYARORSZÁG .Vasárnap, 1939. májSs 28. DÉl/MAGYARORSZÁG 514 Több városi hivatal helyei csévél Rx átrendezést már julius -i-re Ueresxiűlvssxih (A Delmagyarország munkatársától.) Ma­kó Zoltán dr. orvos-tábornok t'u Körmendy Má­tyás volt felsőházi tng nemrég mozgalmat in­dított abban nz irányban, hogy a juvadaími hi­vatni mai tarthatnian helyzetén segítsenek. A javaduimi hivatal helyiségeibeit ugyanis a fo­gyasztási adóhivatalt áttelepítették saját há­zából, azzal az elgondolással, hogy az adóhi­vatallal egyesítik. Kiderült azonban, hogy a gyakorlatban ennek keresztülvitele egyszerűen lehetetlen, mert ügyköre és ügykezelése merő­ben niástennészctfi. Időközben a fogyasztási adóhivatal pénztárosi állását is betöltötték. Ezt nz állást, annak idején azzal a gondolattal szüntettek meg, hogy adóhivatali pénztár ezt többletmunkát megerőltetés nélkül cl tudja majd látni. A tisztviselők az egészségtelen, szűk és sö­tét helyiség miatt már rég elégedetlenkedtek s így Pálfy József dr. polgármester is belát­ta, hogy a kérdés megoldását többé halogatni nem leliet. Fontos érv yolt a fogyasztási adó­hivatal visszaépítése mellett az is, hogy a pi­acra jövő gazdáknak közel esett. A polgármester vitéz Szabó Géza dr. ta­nácsnokot bízta meg a dolog generális rendel­kezésével és fölhívta, hogy a lehető legrövidebb idő alatt tegyen jnvasiatot. Vitéz §>zabó Gé­za dr. tanácsnok csütörtökre készült el a ja­vaslattal, amelynek főbb pontjai a következők: A városi fogyasztási adóhivatalt helyezzék vissza a marstépi emeleti helyiségébe. A Mars­téren a fogyasztási adóhivatal helyiségében cz­idő szerint az állatorvosi hivatal, a népjóléti hivatal, a munkaközvetítő hivatal női osztálya és a Paprika-Szövetség irodái vannak. Vitéz Szabó Géza dr. tanácsnok azt javasolja, hogy a munkaközvetítő hivatal női osztálya a tá­borutcai helyiségbe menjen a fogyasztási adó­hivatal helyére. A Paprika-Szövetség rövidesen úgyis a Szegedi Gazdasági Egyesület székhá­zába költözik, míg az állatorvosi hivatal részé­re megfelelő megoldás lenne a Zsótér-házban a Szabadtéri Játékok volt irodahelyisége, amely ezidőszerint üresen áll. A javaslat szerint az áthelyezési költsé­gek minimálisak, A javadalmi palotában há­rom fizető-ablakot kell nyitni és két ajtót vág­ni. A hatvankét végrehajtót és kézbesítő a je­lenlegi fogyasztási adóhivatal várószobájában helyeznék el. Az átrendezést a város már július l-re ko­resztiilviszi, tekintettel arra, hogy Pálfy Jó­zsef dr. polgármester szóbelileg már magáévá tette vitéz Szabó Géza dr. tanácsnok javas­latát. Bizios iizBlem a választásnál i Nemzeti Takarékosság. 8 szebbnél-szebb fürdőruhája, remek shortja és női fehérneműje. I Tisza LaiOS-HÖMl Q2. Nyári férfi ingekben utolérhetetlen. hogy rendkívül földúlt Ickiállapotban volt, nem tudta mit csinál, nem is emlékszik rá, högy erőszakoskodott volna. Ké=őbb beismerő vallo­iuáot tett és bocsánatot kért vitéz Horváth vég­rehajtótól. A törvényszék beismerő vullnmásá­ra és megbánására tekintettel kéthónapi fogház­ra ítélte. AZ OLVASÓ ROVATA Panasz a szegedi szállodai árak ellen Mélyen tisztelt Szerkesztő Uri Szegeden töltöttem egy napot s mielőtt vissza­utaznék Budapestre, a Délmagyarórszág által sze­retném nyilvánosságra hozni azt a panaszt, amely az itteni szállodaárakkal van összefüggésben. A közelmúltban ült össze a Magyar Városok Szövet­ségének kongresszusa, amely többek között azzal a kérdéssel is foglalkozott, hogy a vidéki szállo­dák forgalmát miképpen lehetne fokozni. Ennek a kérdésnek megoldását semmiképpen sem segitl elő az a tény, hogy a vidéki szállodák — jelen esetben a szegedi Ilungária-szállodáról van szó —, drágábbak, mint a budapesti hotelek. Egyszerű szobát vettem ki egynapos szegedi tartózkodásom alatt s ezért a szobáért 10 pengő 96 fillért fizet­tem ki. Ezzel a méregdrága árral akarja magához csábítani a szóbanforgó szegedi szálloda az át­utazó közönséget? Annyit mindenesetre elér, bogy inkább magánházaknál vesz ki az ember egy szo­bát, sokkal kevesebb pénzbe kerül és az ellátás egy fokkal sem rosszabb, mint a szállodákban. Levelemhez csatolom szálloda) számlámat, Ítéljék meg önök is belőle, bogy szolgálja-e ez a vidéki szállodaforgalom emelésének érdekét? Soraim közléséért maradok köszönettel . tisztelőjük: (Aláírás.) Külföldön szervezkedik tovább a hungarista mozgalom Budapest, május 25. Néhány hét előtt jel­lemző dokumentumok kerültek nyilvánosságra s föloszlatott hungarista mözgalom külföldi szervezkedéséről, arról a sötét aknamunkáról, amelyet ez a mozgalom immár külföldi szék­hellyel folytat nemzet- és alkotmányellenes tö­rekvései érdekében. A csütörtöki postával újabb dokumentum érkezett, amelyből kiderül, hogy a föloszlatott hungarista mozgalom rendületlenül folytai ja továbbra is fölforgató működését, Egy zöldszínű levelezőlapot hozott a pósta, rajta a következő szöveggel: „Magyar, Testvérem! Tudatom önnel! a TCS-be van beosztva; összejöveteleinken lurlozik megjelenni, mrgnrmjelenése cse­lén, személyére való tekintet nélkül, pár­tunk fegyelmi szabályzala. értelmében in­tézkedem. Ideiglenes Helyiségünk a Főosztályvezető Testvér jóváhagyásával Wien, V.. Ketten­brückrngasse 19. Johann Beér Gasthaus, SchTibrrt-Saal; a kapun át Jobbra. összejövetel minden pénteken este 8 óra­kor. Kitartás! (Olvashatatlan aláírás) a TCS vezetője". A levelezőlap kiilső oldalán ez a nyomtott fölírat: Magyar Nemzetiszocialista Párt Hun­garista Mozgalom. Hungaristische Bexvegüng. M. S. U. P. Sajtószolgálat Section Ostmark. Pressedienst; — Budapesti központ: FJ.. And­rássy-út 60. Centrale in Budapest. Wien VI. Mariah itferstrasse 105. B. 26—9—37". A felirat szerint tehát a betiltott hungaris­ta mozgalom budapesti központja ma is az And­rássy-út 60. számú nyilasházban van. A ható­ság dolga, hogy az emigrált hungaristák és az Andrássy-út 60 ban székelő „központ" kapcsola­tait hitelesen földerítse és megállapítsa, hogy cz a központ hogyan szerepelhet még ma is R liécsi „testvérpárt" nyomtatványain. Minden vizsgálattól függetlenül is bizonyos, hogy a külföldre menekült hungaristák súlyosan visz­szaélnek egy baráti ország vondcgjogával. k£9n Le akarta ütni a végrehajtót Hatósági közeg elleni erőszakért két hónapra ítélték (A Délmagyarórszág munkatársátólMé­száros István hádogosmesterné, 1938. október 13-án végrehajtást akart foganatosítani vitéz Horváth István dr. járásbíróság! végrehajtó A bádogos megakadályőzta, hogy Horváth gya­korolhassa hivatali kötelességét, vasdorongot ragadott és megfenyegette a végrehajtót, hogy ha nem távozik, .,leüti mint a gyalogbékát\ Amikor látta, högy a végrebr.jtó nem ijed meg, nekiesett, dulakodni kezdett vele, megrázta, majd hátbaütötte. Később a veszekedés színhe­lyére érkezett. Faragó Bernát rendőrfőtörzsőr­mester, Mészáros vele is dulakodni kezdett. Mészáros István ellen hatósági közeg elleni erőszak miatt emelt vádat az ügyészség. A tör­vényszék S'a'ra;/-tanáesa csütörtökön vonta fe­lelősségre a bádogosmestert. Azzal védekezett, Hova is jutnánk?... Lebrun köztársasági elnök beiktatásánál a hagyományokkal ellentétben először mellőztek az idén minden hivatalos szertartást. Elmaradt at kormány szokásos formai lemondása is, mint­ahogy sok minden elmarad a mai életben, mert sietnünk kell. Nem érünk rá a régi szépségek nyugodt méltóságában és megnyugtató gyerekség gében gyönyörködni, egyéb rendkivüli dolgaink akadnak. Nagy tét körül kis problémák sorakoz­nak s mi hiába akarjuk áttörni ezt a kordonti nem lehet, mérgezett tövisek kerítése áll előttünk', amelyek gyökere a szívtelen emberi szivben ered. Bucsut kell mondanunk a mult idők éltető bé­kességének s legföljebb akkor rendezhetünk hosz­szabb ünnepségeket, amikor az elhullottak emlék­müvére helyezünk koszorút. Milliók haltak meg a világ történelmének négy borzalmas esztendejé­ben s vájjon a béke szcrtarlása-c milliók sírjára ráünnepelni millió koszorút? . , . Súlyos, emlékeztető ünnep ez. S nz emberiség sok mindent tanult, dc ugy látszik sok mindent el is felejt. Mert ellenkező esetben nem kellene mellőznie a szép, nyugodt, hugyománvos szertar­tásokat. Beiktatás? . . . ó, bocsánatot kérünk nagyod nagy szeretettel, most nem érÜDk rá, most ko­szorút helyezünk minden bős sirjára s utána va* huniképpen előkészítjük az uj hősök leendő nyűg. vóhelyét . . . Egy pillanat kérem, azonnal beik­tálunk mindenkit, csak tessék várni türelemmel, Rögtön kezdhetjük, azonnal béke lesz, a halál il­ledelmes békét tud teremteni Egy-két perc az egész: a türelem puskát terem, kérjük alázattal S tessék elhinni, most cz a legfontosabb . . . Hova is jutna a világ, ha a megkínzott emberi lélek egy hihetetlenül furcsa pillanatban azt ta­lálná mondani a föld más anatómiai berendezetl­ségü teremtményeinek: — Uj harcigáz? . . . <"> bocsánatot kérek", mos! alkalmasint nem érek rá; baráti ősszejötclre kel! sietnem, a világ érettségi találkozójára, ahol ke­zet kell fogni a Föld minden emberének Tessék elhinni, most ez a legfontosabb ... Jaj, bova is juLnáűk', ha ez történbe? ; . , Né is beszéljünk róla hangosan, mert a Halál a kulcslyukon ballgatódzik ... (U_D

Next

/
Thumbnails
Contents