Délmagyarország, 1939. május (15. évfolyam, 99-122. szám)
1939-05-26 / 119. szám
DÉLMAGYARORSZÁG .Vasárnap, 1939. májSs 28. DÉl/MAGYARORSZÁG 514 Több városi hivatal helyei csévél Rx átrendezést már julius -i-re Ueresxiűlvssxih (A Delmagyarország munkatársától.) Makó Zoltán dr. orvos-tábornok t'u Körmendy Mátyás volt felsőházi tng nemrég mozgalmat indított abban nz irányban, hogy a juvadaími hivatni mai tarthatnian helyzetén segítsenek. A javaduimi hivatal helyiségeibeit ugyanis a fogyasztási adóhivatalt áttelepítették saját házából, azzal az elgondolással, hogy az adóhivatallal egyesítik. Kiderült azonban, hogy a gyakorlatban ennek keresztülvitele egyszerűen lehetetlen, mert ügyköre és ügykezelése merőben niástennészctfi. Időközben a fogyasztási adóhivatal pénztárosi állását is betöltötték. Ezt nz állást, annak idején azzal a gondolattal szüntettek meg, hogy adóhivatali pénztár ezt többletmunkát megerőltetés nélkül cl tudja majd látni. A tisztviselők az egészségtelen, szűk és sötét helyiség miatt már rég elégedetlenkedtek s így Pálfy József dr. polgármester is belátta, hogy a kérdés megoldását többé halogatni nem leliet. Fontos érv yolt a fogyasztási adóhivatal visszaépítése mellett az is, hogy a piacra jövő gazdáknak közel esett. A polgármester vitéz Szabó Géza dr. tanácsnokot bízta meg a dolog generális rendelkezésével és fölhívta, hogy a lehető legrövidebb idő alatt tegyen jnvasiatot. Vitéz §>zabó Géza dr. tanácsnok csütörtökre készült el a javaslattal, amelynek főbb pontjai a következők: A városi fogyasztási adóhivatalt helyezzék vissza a marstépi emeleti helyiségébe. A Marstéren a fogyasztási adóhivatal helyiségében czidő szerint az állatorvosi hivatal, a népjóléti hivatal, a munkaközvetítő hivatal női osztálya és a Paprika-Szövetség irodái vannak. Vitéz Szabó Géza dr. tanácsnok azt javasolja, hogy a munkaközvetítő hivatal női osztálya a táborutcai helyiségbe menjen a fogyasztási adóhivatal helyére. A Paprika-Szövetség rövidesen úgyis a Szegedi Gazdasági Egyesület székházába költözik, míg az állatorvosi hivatal részére megfelelő megoldás lenne a Zsótér-házban a Szabadtéri Játékok volt irodahelyisége, amely ezidőszerint üresen áll. A javaslat szerint az áthelyezési költségek minimálisak, A javadalmi palotában három fizető-ablakot kell nyitni és két ajtót vágni. A hatvankét végrehajtót és kézbesítő a jelenlegi fogyasztási adóhivatal várószobájában helyeznék el. Az átrendezést a város már július l-re koresztiilviszi, tekintettel arra, hogy Pálfy József dr. polgármester szóbelileg már magáévá tette vitéz Szabó Géza dr. tanácsnok javaslatát. Bizios iizBlem a választásnál i Nemzeti Takarékosság. 8 szebbnél-szebb fürdőruhája, remek shortja és női fehérneműje. I Tisza LaiOS-HÖMl Q2. Nyári férfi ingekben utolérhetetlen. hogy rendkívül földúlt Ickiállapotban volt, nem tudta mit csinál, nem is emlékszik rá, högy erőszakoskodott volna. Ké=őbb beismerő valloiuáot tett és bocsánatot kért vitéz Horváth végrehajtótól. A törvényszék beismerő vullnmására és megbánására tekintettel kéthónapi fogházra ítélte. AZ OLVASÓ ROVATA Panasz a szegedi szállodai árak ellen Mélyen tisztelt Szerkesztő Uri Szegeden töltöttem egy napot s mielőtt visszautaznék Budapestre, a Délmagyarórszág által szeretném nyilvánosságra hozni azt a panaszt, amely az itteni szállodaárakkal van összefüggésben. A közelmúltban ült össze a Magyar Városok Szövetségének kongresszusa, amely többek között azzal a kérdéssel is foglalkozott, hogy a vidéki szállodák forgalmát miképpen lehetne fokozni. Ennek a kérdésnek megoldását semmiképpen sem segitl elő az a tény, hogy a vidéki szállodák — jelen esetben a szegedi Ilungária-szállodáról van szó —, drágábbak, mint a budapesti hotelek. Egyszerű szobát vettem ki egynapos szegedi tartózkodásom alatt s ezért a szobáért 10 pengő 96 fillért fizettem ki. Ezzel a méregdrága árral akarja magához csábítani a szóbanforgó szegedi szálloda az átutazó közönséget? Annyit mindenesetre elér, bogy inkább magánházaknál vesz ki az ember egy szobát, sokkal kevesebb pénzbe kerül és az ellátás egy fokkal sem rosszabb, mint a szállodákban. Levelemhez csatolom szálloda) számlámat, Ítéljék meg önök is belőle, bogy szolgálja-e ez a vidéki szállodaforgalom emelésének érdekét? Soraim közléséért maradok köszönettel . tisztelőjük: (Aláírás.) Külföldön szervezkedik tovább a hungarista mozgalom Budapest, május 25. Néhány hét előtt jellemző dokumentumok kerültek nyilvánosságra s föloszlatott hungarista mözgalom külföldi szervezkedéséről, arról a sötét aknamunkáról, amelyet ez a mozgalom immár külföldi székhellyel folytat nemzet- és alkotmányellenes törekvései érdekében. A csütörtöki postával újabb dokumentum érkezett, amelyből kiderül, hogy a föloszlatott hungarista mozgalom rendületlenül folytai ja továbbra is fölforgató működését, Egy zöldszínű levelezőlapot hozott a pósta, rajta a következő szöveggel: „Magyar, Testvérem! Tudatom önnel! a TCS-be van beosztva; összejöveteleinken lurlozik megjelenni, mrgnrmjelenése cselén, személyére való tekintet nélkül, pártunk fegyelmi szabályzala. értelmében intézkedem. Ideiglenes Helyiségünk a Főosztályvezető Testvér jóváhagyásával Wien, V.. Kettenbrückrngasse 19. Johann Beér Gasthaus, SchTibrrt-Saal; a kapun át Jobbra. összejövetel minden pénteken este 8 órakor. Kitartás! (Olvashatatlan aláírás) a TCS vezetője". A levelezőlap kiilső oldalán ez a nyomtott fölírat: Magyar Nemzetiszocialista Párt Hungarista Mozgalom. Hungaristische Bexvegüng. M. S. U. P. Sajtószolgálat Section Ostmark. Pressedienst; — Budapesti központ: FJ.. Andrássy-út 60. Centrale in Budapest. Wien VI. Mariah itferstrasse 105. B. 26—9—37". A felirat szerint tehát a betiltott hungarista mozgalom budapesti központja ma is az Andrássy-út 60. számú nyilasházban van. A hatóság dolga, hogy az emigrált hungaristák és az Andrássy-út 60 ban székelő „központ" kapcsolatait hitelesen földerítse és megállapítsa, hogy cz a központ hogyan szerepelhet még ma is R liécsi „testvérpárt" nyomtatványain. Minden vizsgálattól függetlenül is bizonyos, hogy a külföldre menekült hungaristák súlyosan viszszaélnek egy baráti ország vondcgjogával. k£9n Le akarta ütni a végrehajtót Hatósági közeg elleni erőszakért két hónapra ítélték (A Délmagyarórszág munkatársátólMészáros István hádogosmesterné, 1938. október 13-án végrehajtást akart foganatosítani vitéz Horváth István dr. járásbíróság! végrehajtó A bádogos megakadályőzta, hogy Horváth gyakorolhassa hivatali kötelességét, vasdorongot ragadott és megfenyegette a végrehajtót, hogy ha nem távozik, .,leüti mint a gyalogbékát\ Amikor látta, högy a végrebr.jtó nem ijed meg, nekiesett, dulakodni kezdett vele, megrázta, majd hátbaütötte. Később a veszekedés színhelyére érkezett. Faragó Bernát rendőrfőtörzsőrmester, Mészáros vele is dulakodni kezdett. Mészáros István ellen hatósági közeg elleni erőszak miatt emelt vádat az ügyészség. A törvényszék S'a'ra;/-tanáesa csütörtökön vonta felelősségre a bádogosmestert. Azzal védekezett, Hova is jutnánk?... Lebrun köztársasági elnök beiktatásánál a hagyományokkal ellentétben először mellőztek az idén minden hivatalos szertartást. Elmaradt at kormány szokásos formai lemondása is, mintahogy sok minden elmarad a mai életben, mert sietnünk kell. Nem érünk rá a régi szépségek nyugodt méltóságában és megnyugtató gyerekség gében gyönyörködni, egyéb rendkivüli dolgaink akadnak. Nagy tét körül kis problémák sorakoznak s mi hiába akarjuk áttörni ezt a kordonti nem lehet, mérgezett tövisek kerítése áll előttünk', amelyek gyökere a szívtelen emberi szivben ered. Bucsut kell mondanunk a mult idők éltető békességének s legföljebb akkor rendezhetünk hoszszabb ünnepségeket, amikor az elhullottak emlékmüvére helyezünk koszorút. Milliók haltak meg a világ történelmének négy borzalmas esztendejében s vájjon a béke szcrtarlása-c milliók sírjára ráünnepelni millió koszorút? . , . Súlyos, emlékeztető ünnep ez. S nz emberiség sok mindent tanult, dc ugy látszik sok mindent el is felejt. Mert ellenkező esetben nem kellene mellőznie a szép, nyugodt, hugyománvos szertartásokat. Beiktatás? . . . ó, bocsánatot kérünk nagyod nagy szeretettel, most nem érÜDk rá, most koszorút helyezünk minden bős sirjára s utána va* huniképpen előkészítjük az uj hősök leendő nyűg. vóhelyét . . . Egy pillanat kérem, azonnal beiktálunk mindenkit, csak tessék várni türelemmel, Rögtön kezdhetjük, azonnal béke lesz, a halál illedelmes békét tud teremteni Egy-két perc az egész: a türelem puskát terem, kérjük alázattal S tessék elhinni, most cz a legfontosabb . . . Hova is jutna a világ, ha a megkínzott emberi lélek egy hihetetlenül furcsa pillanatban azt találná mondani a föld más anatómiai berendezetlségü teremtményeinek: — Uj harcigáz? . . . <"> bocsánatot kérek", mos! alkalmasint nem érek rá; baráti ősszejötclre kel! sietnem, a világ érettségi találkozójára, ahol kezet kell fogni a Föld minden emberének Tessék elhinni, most ez a legfontosabb ... Jaj, bova is juLnáűk', ha ez történbe? ; . , Né is beszéljünk róla hangosan, mert a Halál a kulcslyukon ballgatódzik ... (U_D