Délmagyarország, 1939. május (15. évfolyam, 99-122. szám)
1939-05-23 / 116. szám
8 [>tC MA GY ÍRORSZÁG Kedd, 1939. május 23. Husz százalékkal csöhkentette n Kalocsai frschuradalom a iliziía arai Kalocsa, május 20. A kalocsai érsekuradalom illetékes tényezői figyelemmel a szociális szempontokra, elhatározták, bogy a tűzifa árát valamennyi erdögondnoksúg területén leszállítják. Az árcsökkentés igen jelentékeny, mert 15—20 százalékkal, tehát egyötödével olcsóbban szerezheti he a közönség az eddigi tüzifaárakhoz viszonyítva. —ooo)( A magyar hnr ünnepe Kecskeméten. A Magyar Szöllösgazdák Országos Egyesülete és a Kecskeméti Szöllő- és Gyümölcstermelők Egyesülele junius 18—20-ig Kecskeméten megrendezi a "i igyar bor ünnepét, mégpedig bor, borvásár, ipari és háziipari kiállitás keretében. Ez a nagyszabású megmozdulás n magyar bor hírnevének és magyar borvidék borminőségeinek seregszemléje lesz. A kiállitás alatt különféle ünnepségek, népviseleti bemutatók, bortermelői felvonulások teszik színessé a magyar bor ünnepét. A rendezőség fölhívja a bortermelők figyelmét arra, hogy azok a bortermelők, akik részt kívánnak venni, a szükséges 'ndnivalök megismerése végett keressék föl a kecskeméti állami borpincében Bajcsy László körzrtvezetőt, aki minden fölvilágosítást megad. Jelentkezni lehet ezenkivül a Kecskeméti Szöllő- és Gyümölcstermelők Egvesületénél (Kecskemét. Széehenvi-tér 6.) junius 8-ig. A kiállítandó anvagot !( A Csnnádpnlotai Tnknrék beleolvadt a makói Arad-Csanádi Gazdasági Takarékpénztárba. Arad-ílsanádi Gazdasági Takarékpénztár a napokban magábaolvasztotta a Csanádpalotai Takarékpénztár Rt-ot. A tranzakció alaptőkeemelés nélkül, részvénycserével történt A kistökeerejü pénzintézet helyébe Arad-Csanádi Gazdasági Tnkerókpénztár került, amely intézet Csanádpalotán fiókot fog fenntartani. TŐZSDE r i C S ^ E R Z Y B £ L A : A lóe J J nagy paioc Jzegeaen " (Mikszáth Kálmán szegedi ujságiróskodása) Budapesti értéktőzsde zárlat. Külföldi tőzsdejelentések kedve/ő hatására nvugodt hangulatban, do üzlettelenül nyitott a mai tőzsde. Az első kötések jól tartott áron jöttek létre. A kezdő árfolyamok kialakulása ulán az érdeklődés megszűnt nz üzlet teljesen elcsendesedett és a tőzsdeidő további folyamán még a vezető értékekben is a'ig egy-két kötést jelentettek be. A felszínre kerülő áru csak lemorzsolódó árakon talált felvevőkre A tőzsde gyengén tartott irányzattal, nagvrészt névleges árfolvamokon zárt Magvar Nemzeti Bank 152.50. Kőszén 273.—, Ganz 12.20. Izzó —. Szegedi kenderfonógyár 37.—. Zürichi devizazárlaí. Páris 11.775, London 20.80 háromnegyed. Newyork 44.50. Brüsszel 75.66, Milánó 23.40, Amszterdam 238 40. Berlin 178.35. Szóin 5.40, Varsó 83.15. Belgrád 10.—. Athén 3 90. Buk.irrsL 3.25, Prága 15.25. Budapesti hivatalos valuta árfolyamok josrv">c. Angol font 16.00—16.20. belga fr." 58.10— 58.70 1 ( eh-Morva prolektorálus 7.50—11 80 (20 K náí nagyobb rimletek kivélelévcl). Szlovákia 7 50— 1180 (20 K-nál nagyobb címletek kivételével dán korona 71 30-72 10. dinár 6 00-7.50. usa dollár 310 80 31180. kanadai dollár 332.00- 337.00. francia frank 9 00- 920 hollandi forint 182 05-18105. Kengyel zlolv 60 -61 40 leu 2.60—3.45. leva 3.00— • 60. líra 16 90-17 90 (500 és 1000 lirás hankjep'vpk kivételével!, német márka — —, norvég kor. 80 25-81 15. svéd korona 82.30-83.20. svájci frank 76 70-77.60. Budapest; terménytőzsde hivatalos árjeeyzése, Buza tiszavidéki 77 kg-os 19 90—2015. 78 kg-os 20.10-20.35, 79 kg-os 20.30-20 55. 80 kg-os 20.10-. 20.65, dunántuli 77 kg-os 19.85—20.10, 78 kg-os 20.05 - 20.30, 79 kg-os 20.25-20 50. 80 kg-os 20.35-20 60 Bors pestvidéki 13 40—13.70, takarmányárpa I17 00-1750. sörárpa T. 20.50-31.25, zab I. 22.2022 50, ujtengeri tiszantuli 16.55—16.70. Csikágói terménytőzsde zárlat Buza egyenetlen. Májusra 80.5—8125, juliusra 74 egynyolcad— egv negyed, szept. 73 ötnyolcad—háromnegyed. Tengeri egyenetlen. Májusra 45.24, juliusra 50 háromnyolcad szept. 51 liozs egyenel'en. Májusra 5075. juliusra él h, szept. 52 hétnvolcad 45 Március ll-"ért éjjel, valar^iTel egy Óra után szakította át a Tisza a szegjefli gátat. A megelőző napon már Kigkundorclzsma fölött törte át a töltést a viz és elöntötte a szomszé1 dos községet. A város lakotssága ekkor már ! megadással várta a sorsát. Még menekülhetett volna mindenki, akit n^m kötelezett a töltésvédelem munkája. De íjnégsemí Hát hogyan is menekülhetett volna a hitves, akinek férje hősi viadalt vívott az árral; hogyan is menekülhetett volna az anya, akinek gyermekei halált megvető bátorpág^al szálltak harcba a pusztítással fenyegető folyótengerrel?.,. Aki tehette, vagy akit a félcjom űzött az ősi város falai közül, az ekkorra már elmenekült. Az alsóvárosi lakosság azonban, amely a város földmivelő-rétego volt, rá sem gondolt, hogy meneküljön. Legföljebb a gyermekeket helyezték biztonságba, valamerre az ország délibb részén. (Szabadkára, Nagykikindára, Temesvárra menekültek legnagyobbrészt a szegediek). A vízbetörés éjszakájának estéjén már „agonizált" az öreg város. Mintha orvosi konzíliumot tartottak volna a városháza tanácstermében, ott ültek egymás mellett: Dani főispán, Pálfy polgármester, Reizner János főjegyző, Taschler főkapitány és pár városi tanácsnok. Valamennyi arcon a komorság ütött otthont. Halkan beszéltek, mintha a haldokló a másik szobában készülődne az örök útra. Akkor már nem volt kétséges, hogy a város haldoklik. Borzalmas este volt. A jelentésthozó futárok negyedóránkint lihegve hozták a hireket: — A viz egyTe nyugtalanabb, erősödik a szél! A munka erősen tart! Negvodóra mulvn ismét: — Felsővárosnál egy torlaszt elsodort a hullám, de a töltési hamarosan sikerült megerősíteni ! A következő futár ielentése még szomorúbb volt: — Hatalmas hullám csapott át a töltésen és két embert a folyóba sodort. Nem lehetett a sötétségben megmenteni őket. a vízbe fúltak'. A tanácsteremben virrasztó urak' elsápadtuk. De senkinek nem volt szava a katasztrófához. Tíz órát ütött a tanácsterem ingaórája, amikor nz egyik bizottsági tag lépett a szoj bába. Jó hírt hozott: i • — A szél elcsöndesült. Kicsit szitál az eső. Ha ímy marad nz idő. Isten setjitséeével baj nélkül megérjük a reggelt. — És ha megérjük, mi lesz akkor ís? — mordotta csöndes hangon Pálfy polgármester, aki nem áltatta magát, mint esetleg egyik-másik optimista tanácsnok, aki a veszedelem elkerüléséhen reménykedett. Alighogy a jelentés elhangzott, a tanácsterem ajtajában megjelent Enyedi Lukács alakja s nyomban utána Mikszáth Kálmán mongolos szeme kutatta végig a jelenlevők arcát. — Mi hirt h'oztok. Lukács? — kérdezte Dáni főispán a Szegedi Napló főszerkesztőjét, aki egyben városatya is volt. — Országos esemény nincs érdemleges. Ellenben a Tisza most az országos esemény. Az egész főváros rettegve figyeli, mi lesz Szeged sorsa. — Mit táviratoztatok föl? — érdeklődött tovább a főisoán. •— Hogy a leggyorsabb segítségre vart szükség. A beszélgetést félbeszakította az ujabb futár: — A szél ismét erősödik1. Vőneki ur (a munkálatot irányító egyik városatya) üzeni; hogy pontonokra volna szükség még, mert a vizet ha föl is lehet reggelig tartóztatni még, legkésőbb délre áthágja a gátat! A főispán ur intézkedését kéri. A városi urak arca most még jobban elborult. Dáni főispán pedig már nyúlt is pennáért és sorokat rótt egy papírszeletre. Amikor befejezte az irást, odaintette magához a futárt. — Fusson a postára ezzel a távirattal! —» Majd n polgármester felé fordult: — A temesvári katonai parancsnokságtól kérek még pontonokat és ujabb katonákat. Ekkor már katonák is dolgoztak a gátvédelemnél. Pálfy polgármester bólintott, ö is Vőneki városatya nézetén volt. Legkésőbb holnap... A husz ponton, amelyeket a városháza előtt helyeztek el napokkal előbb, már fölkészülve a legrosszabb végié, kétségtelenül demoralizáló hatású volt. Taschler rendőrfőkapitánynak, mint a vízvédelmi bizottmány elnökének volt ez az intézkedése, amikot megérkeztek Szegedre a katonai pontonok"; a polgármester helytelennek tartotta ezt az intézkedést, de nem akarta kontrakarirozrii a rendőrkapitány rendelkezését. Ugy hatottak a városháza előtt azok a vaspontonok, mintha koporsók sorakoznának" egymás mellett. Viszont annyiból helytálló volt ez az intézkedés, hogy a vízbetörés esetén azonna? kéznél vannak a mentőeszközök. . (Folyt, köv.) j ilwiiinmhmhhmiekahhi SZERKESZTŐI ÜZENET mtntmmmmmmmmmmmmmmxsbammmmbm Uj előfizető.. Köszönjük ismételt írásával kifejezett sfcives érdeklődését. Nem azt vitatjuk, igaza van-e, vagy sem. de lehet önnek olyan tapasztalata is, amely íélreér'téscn alapul Ha nevét közölni szives volna, az nem jelentene nyilvánosságnlj mert akkor nem kényszerülnénk czulon válaszolni, hanem levelet írnánk. PÁRISI NAGY ARUHAZ RT. SZEGED, CSEKONICS «s KISS-UTCA SAROK női divatáruk Sarmőz hímzett műselyem kombiné 3.78 Sarmőz hímzett műselyem kombiné kis szépséghibával 2.88 Hímzett műselyem kombiné kis szépséghibával 1.96 Műselyem ingénadrág svájciszerff kötéssel 1.88 Műselyem kombiné svájciszerü kötéssel 1.68 Műselyem nöi táncnadrág kis szépséghibával .88 Műselyem tánc nadrág svájciszerü kötéssel, kis szépséghibával -.94 Vlüselyem női nadrág 1.38 Sarn-őz hímzett gyermeknadrág-kombiné 1.98 Műselyem gyermek nadrág kis szépséghibával 1—88 GÉSA gumi Kctétes melltartó —.96 Brokát öves harisnyatartó —.98 Nanszu melltartó —.56. Fonott női bőröv —68 Női krepdesin gallér - 98 Nöi klott crnvö diva't nyéllel 3.78