Délmagyarország, 1939. május (15. évfolyam, 99-122. szám)

1939-05-23 / 116. szám

8 [>tC MA GY ÍRORSZÁG Kedd, 1939. május 23. Husz százalékkal csöhkentette n Kalocsai frschuradalom a iliziía arai Kalocsa, május 20. A kalocsai érsekuradalom illetékes tényezői figyelemmel a szociális szem­pontokra, elhatározták, bogy a tűzifa árát vala­mennyi erdögondnoksúg területén leszállítják. Az árcsökkentés igen jelentékeny, mert 15—20 szá­zalékkal, tehát egyötödével olcsóbban szerezheti he a közönség az eddigi tüzifaárakhoz viszo­nyítva. —ooo­)( A magyar hnr ünnepe Kecskeméten. A Ma­gyar Szöllösgazdák Országos Egyesülete és a Kecskeméti Szöllő- és Gyümölcstermelők Egyesü­lele junius 18—20-ig Kecskeméten megrendezi a "i igyar bor ünnepét, mégpedig bor, borvásár, ipari és háziipari kiállitás keretében. Ez a nagyszabású megmozdulás n magyar bor hírnevének és magyar borvidék borminőségeinek seregszemléje lesz. A kiállitás alatt különféle ünnepségek, népviseleti bemutatók, bortermelői felvonulások teszik szí­nessé a magyar bor ünnepét. A rendezőség fölhív­ja a bortermelők figyelmét arra, hogy azok a bor­termelők, akik részt kívánnak venni, a szükséges 'ndnivalök megismerése végett keressék föl a kecskeméti állami borpincében Bajcsy László kör­zrtvezetőt, aki minden fölvilágosítást megad. Je­lentkezni lehet ezenkivül a Kecskeméti Szöllő- és Gyümölcstermelők Egvesületénél (Kecskemét. Szé­ehenvi-tér 6.) junius 8-ig. A kiállítandó anvagot !( A Csnnádpnlotai Tnknrék beleolvadt a ma­kói Arad-Csanádi Gazdasági Takarékpénztárba. Arad-ílsanádi Gazdasági Takarékpénztár a na­pokban magábaolvasztotta a Csanádpalotai Ta­karékpénztár Rt-ot. A tranzakció alaptőkeemelés nélkül, részvénycserével történt A kistökeerejü pénzintézet helyébe Arad-Csanádi Gazdasági Tn­kerókpénztár került, amely intézet Csanádpalotán fiókot fog fenntartani. TŐZSDE r i C S ^ E R Z Y B £ L A : A lóe J J nagy paioc Jzegeaen " (Mikszáth Kálmán szegedi ujságiróskodása) Budapesti értéktőzsde zárlat. Külföldi tőzsde­jelentések kedve/ő hatására nvugodt hangulatban, do üzlettelenül nyitott a mai tőzsde. Az első kö­tések jól tartott áron jöttek létre. A kezdő árfo­lyamok kialakulása ulán az érdeklődés megszűnt nz üzlet teljesen elcsendesedett és a tőzsdeidő további folyamán még a vezető értékekben is a'ig egy-két kötést jelentettek be. A felszínre kerülő áru csak lemorzsolódó árakon talált felvevőkre A tőzsde gyengén tartott irányzattal, nagvrészt névleges árfolvamokon zárt Magvar Nemzeti Bank 152.50. Kőszén 273.—, Ganz 12.20. Izzó —. Szegedi kenderfonógyár 37.—. Zürichi devizazárlaí. Páris 11.775, London 20.80 háromnegyed. Newyork 44.50. Brüsszel 75.66, Mi­lánó 23.40, Amszterdam 238 40. Berlin 178.35. Szó­in 5.40, Varsó 83.15. Belgrád 10.—. Athén 3 90. Bu­k.irrsL 3.25, Prága 15.25. Budapesti hivatalos valuta árfolyamok josrv­">c. Angol font 16.00—16.20. belga fr." 58.10— 58.70 1 ( eh-Morva prolektorálus 7.50—11 80 (20 K náí nagyobb rimletek kivélelévcl). Szlovákia 7 50— 1180 (20 K-nál nagyobb címletek kivételével dán korona 71 30-72 10. dinár 6 00-7.50. usa dollár 310 80 31180. kanadai dollár 332.00- 337.00. fran­cia frank 9 00- 920 hollandi forint 182 05-18105. Kengyel zlolv 60 -61 40 leu 2.60—3.45. leva 3.00— • 60. líra 16 90-17 90 (500 és 1000 lirás hankje­p'vpk kivételével!, német márka — —, norvég kor. 80 25-81 15. svéd korona 82.30-83.20. svájci frank 76 70-77.60. Budapest; terménytőzsde hivatalos árjeeyzése, Buza tiszavidéki 77 kg-os 19 90—2015. 78 kg-os 20.10-20.35, 79 kg-os 20.30-20 55. 80 kg-os 20.10-. 20.65, dunántuli 77 kg-os 19.85—20.10, 78 kg-os 20.05 - 20.30, 79 kg-os 20.25-20 50. 80 kg-os 20.35-20 60 Bors pestvidéki 13 40—13.70, takarmányárpa I­17 00-1750. sörárpa T. 20.50-31.25, zab I. 22.20­22 50, ujtengeri tiszantuli 16.55—16.70. Csikágói terménytőzsde zárlat Buza egyenet­len. Májusra 80.5—8125, juliusra 74 egynyolcad— egv negyed, szept. 73 ötnyolcad—háromnegyed. Ten­geri egyenetlen. Májusra 45.24, juliusra 50 három­nyolcad szept. 51 liozs egyenel'en. Májusra 5075. juliusra él h, szept. 52 hétnvolcad 45 ­Március ll-"ért éjjel, valar^iTel egy Óra után szakította át a Tisza a szegjefli gátat. A meg­előző napon már Kigkundorclzsma fölött tör­te át a töltést a viz és elöntötte a szomszé­1 dos községet. A város lakotssága ekkor már ! megadással várta a sorsát. Még menekülhe­tett volna mindenki, akit n^m kötelezett a töltésvédelem munkája. De íjnégsemí Hát ho­gyan is menekülhetett volna a hitves, akinek férje hősi viadalt vívott az árral; hogyan is menekülhetett volna az anya, akinek gyerme­kei halált megvető bátorpág^al szálltak harc­ba a pusztítással fenyegető folyótengerrel?.,. Aki tehette, vagy akit a félcjom űzött az ősi város falai közül, az ekkorra már elmenekült. Az alsóvárosi lakosság azonban, amely a vá­ros földmivelő-rétego volt, rá sem gondolt, hogy meneküljön. Legföljebb a gyermekeket helyezték biztonságba, valamerre az ország délibb részén. (Szabadkára, Nagykikindára, Temesvárra menekültek legnagyobbrészt a szegediek). A vízbetörés éjszakájának estéjén már „agonizált" az öreg város. Mintha orvosi konzíliumot tartottak volna a városháza ta­nácstermében, ott ültek egymás mellett: Dani főispán, Pálfy polgármester, Reizner János főjegyző, Taschler főkapitány és pár városi tanácsnok. Valamennyi arcon a ko­morság ütött otthont. Halkan beszéltek, mint­ha a haldokló a másik szobában készülődne az örök útra. Akkor már nem volt kétséges, hogy a város haldoklik. Borzalmas este volt. A jelentésthozó futárok negyedóránkint li­hegve hozták a hireket: — A viz egyTe nyugtalanabb, erősödik a szél! A munka erősen tart! Negvodóra mulvn ismét: — Felsővárosnál egy torlaszt elsodort a hullám, de a töltési hamarosan sikerült meg­erősíteni ! A következő futár ielentése még szomo­rúbb volt: — Hatalmas hullám csapott át a töltésen és két embert a folyóba sodort. Nem lehe­tett a sötétségben megmenteni őket. a vízbe fúltak'. A tanácsteremben virrasztó urak' elsápad­tuk. De senkinek nem volt szava a katasztró­fához. Tíz órát ütött a tanácsterem ingaórája, amikor nz egyik bizottsági tag lépett a szo­j bába. Jó hírt hozott: i • — A szél elcsöndesült. Kicsit szitál az eső. Ha ímy marad nz idő. Isten setjitséeével baj nélkül megérjük a reggelt. — És ha megérjük, mi lesz akkor ís? — mordotta csöndes hangon Pálfy polgármes­ter, aki nem áltatta magát, mint esetleg egyik-másik optimista tanácsnok, aki a ve­szedelem elkerüléséhen reménykedett. Alighogy a jelentés elhangzott, a tanács­terem ajtajában megjelent Enyedi Lukács alakja s nyomban utána Mikszáth Kálmán mongolos szeme kutatta végig a jelenlevők arcát. — Mi hirt h'oztok. Lukács? — kérdezte Dáni főispán a Szegedi Napló főszerkesztő­jét, aki egyben városatya is volt. — Országos esemény nincs érdemleges. Ellenben a Tisza most az országos esemény. Az egész főváros rettegve figyeli, mi lesz Sze­ged sorsa. — Mit táviratoztatok föl? — érdeklődött tovább a főisoán. •— Hogy a leggyorsabb segítségre vart szükség. A beszélgetést félbeszakította az ujabb fu­tár: — A szél ismét erősödik1. Vőneki ur (a munkálatot irányító egyik városatya) üzeni; hogy pontonokra volna szükség még, mert a vizet ha föl is lehet reggelig tartóztatni még, legkésőbb délre áthágja a gátat! A főispán ur intézkedését kéri. A városi urak arca most még jobban el­borult. Dáni főispán pedig már nyúlt is pennáért és sorokat rótt egy papírszeletre. Amikor befejezte az irást, odaintette magá­hoz a futárt. — Fusson a postára ezzel a távirattal! —» Majd n polgármester felé fordult: — A temesvári katonai parancsnokságtól kérek még pontonokat és ujabb katonákat. Ekkor már katonák is dolgoztak a gátvé­delemnél. Pálfy polgármester bólintott, ö is Vőneki városatya nézetén volt. Legkésőbb holnap... A husz ponton, amelyeket a városháza előtt helyeztek el napokkal előbb, már föl­készülve a legrosszabb végié, kétségtelenül demoralizáló hatású volt. Taschler rendőr­főkapitánynak, mint a vízvédelmi bizottmány elnökének volt ez az intézkedése, amikot megérkeztek Szegedre a katonai pontonok"; a polgármester helytelennek tartotta ezt az intézkedést, de nem akarta kontrakarirozrii a rendőrkapitány rendelkezését. Ugy hatot­tak a városháza előtt azok a vaspontonok, mintha koporsók sorakoznának" egymás mel­lett. Viszont annyiból helytálló volt ez az in­tézkedés, hogy a vízbetörés esetén azonna? kéznél vannak a mentőeszközök. . (Folyt, köv.) j ilwiiinmhmhhmiekahhi SZERKESZTŐI ÜZENET mtntmmmmmmmmmmmmmmxsbammmmbm Uj előfizető.. Köszönjük ismételt írásával kife­jezett sfcives érdeklődését. Nem azt vitatjuk, igaza van-e, vagy sem. de lehet önnek olyan tapaszta­lata is, amely íélreér'téscn alapul Ha nevét kö­zölni szives volna, az nem jelentene nyilvánossá­gnlj mert akkor nem kényszerülnénk czulon vá­laszolni, hanem levelet írnánk. PÁRISI NAGY ARUHAZ RT. SZEGED, CSEKONICS «s KISS-UTCA SAROK női divatáruk Sarmőz hímzett műselyem kombiné 3.78 Sarmőz hímzett műselyem kombiné kis szépséghibával 2.88 Hímzett műselyem kombiné kis szépséghibával 1.96 Műselyem ingénadrág svájciszerff kötéssel 1.88 Műselyem kombiné svájciszerü kötéssel 1.68 Műselyem nöi táncnadrág kis szépség­hibával .88 Műselyem tánc nadrág svájciszerü kötéssel, kis szépséghibával -.94 Vlüselyem női nadrág 1.38 Sarn-őz hímzett gyermeknadrág-kombiné 1.98 Műselyem gyermek nadrág kis szépség­hibával 1—88 GÉSA gumi Kctétes melltartó —.96 Brokát öves harisnyatartó —.98 Nanszu melltartó —.56. Fonott női bőröv —68 Női krepdesin gallér - 98 Nöi klott crnvö diva't nyéllel 3.78

Next

/
Thumbnails
Contents