Délmagyarország, 1939. május (15. évfolyam, 99-122. szám)

1939-05-20 / 114. szám

Szombat, 7939. május 20.' DÉLMAGY ARO R S Z *Á G 5 Eli* Kombinált ícliír cipűk nyári szandál cipők az összes színekben és formákban nagy választékban -nél Sxéchenyi-iér 46. Unió könyvre is. 3 i Rassay Károly a szegedi tanyavilágban A Polgári Szabadság Párt gyűlései Csórván, Várostanyán, Zá­kányon, Felsőtanyán és Szatymazon (A Déluiugyarország munkatársától.) Alclo­zocsütörtököii Rassay Károly egésznapos lá­togatást tett a szegedi tanyavilágban. Az egyes tanyai központokon a gazdák lelkesedéssel ío­godták Rassayt, akit a szegedi l'olgári Szabad­ság Párt részéről elkísértek tanyai körútjára a üsta többi jelöltjei, Pap Róbert dr., Czön­d ö r József, Kopasz Lajos és Szabó Kál­mán dr, valamint 0 11 o v a y Károly, a párt­iroda vezetője és Horváth Béla, Gáspár Zoltán, az ismert fiatal irók. A kőrút első ál­lomása ... Csórva nem ismerik a különleges helyi körülménye­ket. zöld posztó mellett kigondolnak egy ren­delkezési, amire a szegedi tanyákon semmi szükség. A hegyközségeket ott érdemes meg­alakítani, ahol nagy területek. 30—40 holdas szöllők vannak egy tagban. Ott kell külön hegybíró és hegyőr, akik" vigyázzanak a szöl­lőkre. De itt, a szegedi tanyákon, mindenkinek a maga háza mellett van a saját kis szöllője. vigyáz a gazda maga reá, ném kell ehhez hegyközség. Rassay Károly ezulán meghallgatta a gaz­dák panaszait. Este hét órakor Felsőtanyára érkezett Rassay. A gyűlés kezdetén tiz-tizenkél fiatalkorú megpróbálta a gyűlést megzavarni. A közönség azonban hamar véget vetett a kí­sérletnek és kivezették a zajongókat. Igazolta­tásuk során kiderült, hogy nem is tanyaiak, hanem Kistelekről jöttek biciklin, hogy zavart okozzanak. Rassay ezután a választók helyeslésétől kisérve tartolta meg beszédét. Este 10 órakor került a sor a választási kör* ut utolsó állomására, Szatymazra, ahol, ugyancsak" lelkesen fogadták, Rassay a késő esti órákban indult vissza a íanyavilágból Budapestre. 9 alpacca-evöszerek, jégszekrények és mindenféle háztartási cikkek nagy választékban, legolcsóbb árban kaphatók a Hun(JcU*Ícl EdényházbcM TiszaLajos-körut 55. (Mihályi fűszeres mellett) A oMia szdletnisety bék&nUsMbiátM hyttatUtoUU AndU JJiUúvc, a „JU T^mps" SztqedtH tactázkodi uuü uúiikusa folt. Szabó Kálmán üdvözölte Rassayt. , Rassay Károly beszédében rámutatott ar­ra, a népi politika abból áll, hogy miiicl több ember jusson kenyérhez, munkához, család­alapítás lehetőségéhez. Mi értelme van annak, hogy a kormányvárt követelje és kitől követeli ezt, mikor ők vannak hatalmon? ö nem a vá­rosnak, hanem annak a várospolitikának az el­lensége — folytatta —, amely a tanya népéről nem gondoskodik kellően. Sokai beszélnek mi­nőségi termelésről, gyümölcstermelésről. De hogy termeljen a gazda gyümölcsöt, ha egy­szer nem tudja értékesíteni? Hiszen mire a rossz utakon beviszi a városba a szöllöt, must lesz belőle. A városnak nein Tehet az a fcl­adala. bogy földbirtokok bérbeadásából tartsa fenn magát. Ott van az ország milliós főváro­sa. P.udapesl, amelynek évi költségvetése. 160 millió, mégsem szorul rá arra, liogy földbirto­kos legyen. A főváros üzemeket tart fenn s a villanytelepek, a gázgyár, a közlekedési üze­mek jövedelméből tartja fenn magát. Szege­den az lenne szerinte a 'város legfontosabb fel­adata, hogy konzervgyárat létesítsen, amely feldolgozza a tanyai gazdálkodók gyümölcster­mésé!. A gyűlés ulán Rassay .Várostanyára ment át. Itt Pap'Róbert üdvözölte. Rassay kifejtette, hogy ellenzéki politikát folytat, szük­ség van ellenzéki politikára, mert csak igy le­het a hatalommal szemben hangot adni a nép kívánságának. Feketeszélen nagy tömeg előtt fejtette ki Rassay pro­gi am ját. ' — Ma mindenki földreformot hirdet — mon­dotta. Könnyelmű játék ez az Ígéretekkel. Én nem licitálok rá az Ígérgetésekre, elsősorban az állami, városi és alapítványi birtokokat kell igénybevenni. Ha az állam földosztást akar, járjon elől jő példával. Kezdje a saját birto­kain, valamint az egyéb'közületi földeken. Sze­ged városnak hatvannégyezer hold földje van. Helytelen a bérleti rendszer, mert azt idézi elő, hogy a földre éhes efnberek teljesíthetetlen fel­tételeket is elfogadnak. Ehelyett a földet örök Tulajdonul kell áladni a bérlőknek, elsősorban sz arra érdemeseknek, hadviselteknek cs nagv­esaládu gazdáknak. Zákányon így kislány verssel köszöntötte Rassayt, aki a szöllőtermélés ügyéről beszélt. — A hegyközségi intézmény nem a szegedi fanyék viszonyaihoz van szabva — mondotta. Ebben az esetben.is az történt, hogy jóakaratú hivatalnokok, miniszteri szakemberek, akik (A Délmagyarország munkatársától.) Ili res fraueia regényíró és irodalmi kritikus érkezett pénteken Szegedre az egyetem francia philológiai intézetének meghívására: André Tbérivc, a pá­risi „Le Tenips" nagynevű belső .munkatársa. A kilünö francia irodalmár Magyarország őszinte barátja, minden esztendőben, ellátogat Budapestre. Az idén a Société de la Nogvelle Revue de la Hon­grie vendége volt s előadást 'tartolt a magyar fő­városban „Franciaország, ahogy a franciák lát­ják" cimen. Ezt az előadást ismételte meg Szege­den nagyszámú hallgatóság előtt pénteken 17 óra­kor az Auditórium Maximumban. André Thérivé-t jól ismerik a magyar Irodalmi körökbeD. 48 éves, a Sorbonneon tanári oklevelei szerzett s ezelőtt tiz évvel átvette a „Le Teinps" híressé vált irodalmi rovatának szerkesztését, iro­dalmi kritikái nemcsak hazájában mérvadók, ha­nem igen nagy tekintélynek örvendenek külföldön is. Novellái és tanulmányai lapján Kivül a ..Peiit Parisien''-bon és a „Paris Snir"-ban jelennek meg. Résztvelf a világháborúban, sőt regényt is irt a háborúról. Eddig tizenöt regénye jelent meg Leg híresebbek: Sans-Ame, Le charbon ardent, Fils dc Joiír. Magyar fordításban kevés látott napvilágot, azonban eredeti nyelven is elterjedtek a könyvei Magyarországon. Több mesegyűjteményt adott ki, valamint igen sok nyelvészeti és politikai tanul­mánya jelent meg a világlapok' hasábjain. Öt te­kintik az 10GÍ)-beii lcitrchozolt „populist"-iskola megalapítójának. A francia irodalomnak n klasszi­kusok halár.n alól való fölszrbadilása és vissza­vezetése a népies irányhoz, valóban az 6 nevéhez föződik. Állandó munkatársa a Magyarországon megjelenő Nouvelte Revue de la Tfonsrie-nak i*, amelyben három évvel ezelőtt hatalmas tanulmá­nya jelent meg „Blasc n de la Ifongrie" cimmel Szegedi előadását osztellan érdeklődésre] hall­gatta és nagy tapssal fogadia a közönség Előadása után a Délniagyarorszns munkatársi beszélgetést folytatóit André T h é r i v e-vel, aki a Hungária terraszán foglalt helyet Eharmasso francia követségi ügyvivő és Zolnai Béla dr. szegedi egyetemi tanárok társaságában. A híres iró a következő nyilatkozatot adta a Délmagyar­ország munkatársának: — Szegeden a francia nyelvről fartoltam elő­adást. Ez a nyelv-állandó, sokkal kevésbé változó, mint a német. Ahstrakcióra törekszik tJ többi nvel­vek képszerüségéve! szemben, örülök, hogv Ma­gyarországra ismét eljöhettem. Nem először va­gyok itt. régi baráti és irodalmi kapcsolatok fűz­nek ehhez az országhoz, örülök annak, hogy itt Szegeden ma a francia nyelvről beszélhettem a francia intézet professzorai és a város elitje elölt. Meggyőződésem, hogy a francia nyelv ismerele nem jelent semmiféle politikai befolyást, u francia nyelv befogadásával egy ország sem érezheti ve­szélyeztetve magát kultúrájának és nyelvi önálló­ságának ápolásában. Sőt, ellenkezőleg; a francia nyelv közelebb hozhatja azokat a népeket cgj más­hoz, amelyeket évszázados történelmi szimpátia, fűzött össze, de amelyek a történelem folyamán, ha nem is mint ellenségek, de mint ellenfelek szembe­kerültek egymással. Egy példát említik a francia nyelv használatára: Amikor a világháborúban a török erődök kötelességszerűen ágyulüzel adlak a francia hajóhad ellen, az egész nadművclel kül­földi tisztek vezetésével francia vezényszavakra történt. Amig Franciaország a maga szellemisé­gét az álniencli ellenfeleknél is ilyen módon lát­hatja viszont, addig nincs mit. félnie a francia kultúrának. Nagyon hálás vagyok a szives ps lel­kes fogadtatásért s örömmel hallottam azoknak a kulturális kapcsolatoknak fejlődéséi, amelyek egész Magyarországol és ezt a városi is összekap­csolják szinte tradiciószerüen a francia szellemi­séggel. André Thérive CKarmasse ügyvivő és Zolnai professzor társaságában autón beutazta a szegedi határi. 'A kirándulás után Mester .Tá­nos dékán ebédet adott a tiszteletére, amelyen Zolnai professzoron kivül résztvett Purjesz Béla dr. egyetemi tanár. Grenctt lektor cs fe­lesége. Mectnyilt a Próféta-kert! Min«en p«4e a főváro®' női orosz, bafalajka zenekar hangversenyez Kitűnő ételek, elsőrendű italok, polgári árak. Szives pártfogást kér Csiszár Andor főpincér. vaii mai" uj cgelésü DUPLA FALCOS és többféle kézi é* GÉPHÓDFARKU cserép Mindenfajta kis és nagyméretű kézi és gépi égi a is kapható kitűnő minőség cs olcsó árban 387 Kertész téglagyár

Next

/
Thumbnails
Contents