Délmagyarország, 1939. május (15. évfolyam, 99-122. szám)

1939-05-14 / 110. szám

Vasárnap, 1939. V. 14. KERESZTENY POLITIKAI NAPILAP XV. évfolyam 110. szám Eletek - lepkék Két évvel ezelőtt Anglia nekiállt és föl­vásárolta a világ nyersanyag készletét. Óri­ási mérvű áremelkedés kezdődött ezzel min­den nyersanyagban. Anglia most nekiállott a kisállamok fölvásárlásához s ennek a vá­sárlási láznak nyomában is áremelkedés ál­lott elő, de most nem a nyersanyagokban, hanem a kisebb nemzetekben. Egyszerre Törökország is kapós lett. Európa „beteg embere", igaz ugyan, hogy előbb átesett azon a generálreparaturán, ami visszaadta egészségét. Ebben a megállapodásban van valami tíerűs is. A hivatalos közlemények szerint „a két ország támadás esetére kölcsönös se­gítséget és támogatást nyújt egymásnak." Ha megtámadnák Angliát, a török flottának nyomban segítségére kellene sietnie s a leg­félelmetesebb. páncélhajók mellé föl kellene sorakozni a török balászbárkának. Török­ország szövetsége nem is emiatt jelent erő­gyarapodást, hanem azért, mert strázsája a Fekete-tenger kapujának. A házmesternek is fontos szerepe van. ba nála van a kapu­kulcs s az angol—török egyezmény most úgy fest, mintha a háztulajdonos-nagybank a vicével szűrné össze a levet, bogy a kapu­pénz-jövedelmen osztozkodjanak. Az egyik hatalom szövetségeseket gvfijt, H másik protektoráfusságokat. Folyik a nagy lepkegyűjtés a földkerekségen. Yan már angol lepkegyűjteinény és van némej is. Anglia, mint az irigy gyerek, most bá­lóval kezében szaladgál, bogvan lehetne mi­nél több áldozatot behálózni s gombostűre szúrva kiegészíteni vele gyű jteményét. Mos? Törökországra csaptak rá, mert szoros-gyűj­'teményük is fölfrissítésre szorult s egy csa­pásra —egy becsapásra —, mindkét gyűjte­ményüket gazdagítják. Lassankint fölvásárolják a mozgósítható világot s lassankint csak két gyűjtemény ígér itatóspapírt a virágnak és gombostűt a lénkének. Egyetlen világunk két féltekére bomlik, amit a világnézetek egyenlítője vá­laszt el egymástól. S ha a szembenállás úgy élesedik s a megértés lehetősége úgy csök­ken, mint amilyen ütemben fokozódik az utolsó években az ellenségeskedés szelle­me, akkor nem lesz útlevél és nem lesz ví­zum, amelyik a két részre szakadt viláE? tá­jai között az útat biztosítsa. Csak a bom­bavető repülők szállhatnak majd át egymás területei fölé. Mi lesz még ebből és — mi lesz velünk? A két világrész érintkezési pontjában fek­szünk, minden megmozdulás életünk alap­jait reszketteti meg és minden út a mi or­szágunkon vezet keresztül. Nem lehet más célunk és nem ismerhetünk más feladatot, mint az önvédelemre való berendezkedést. Ez az önvédelem szellemi és katonai föl­fegyverkezést sürget tőlünk. A világ ha­talmasságai között okos elhelyezkedés je­lenthet csak számunkra védelmet és erőforrást A magunk erejével nem szállhatunk szem­be világtörténelmi erőkkel, de mincl erőseb­bek vagyunk, annál különb elhelyezkedést fl annál szilárdabb biztonságot tudunk ma­gunknak kiverekedni. Ebben a kérdésben nem Ieliet különbség, sem a tudás mértéké­nek, sem a világfölfogásnak eltérései nem adhatnak kétféle tanácsot. Arait mi teszünk, mindent csak ennek jegyeben tehetünk. Láthatatlan cs vértelen szabadságharcot kell vívnunk annak a függetlenségnek meg­őrzéséért. amiért többet nem áldozhatott nép és nem szenvedhetett nemzet, mint ameny­nyit áldozott és szenvedett a magyar. . Az ember világrajötte előtt végigmegy a tökéletesedés fejlődésén, az államok ki­alakulásuk során az ember fejlődésén men­nek végig. Eddig — minden kultúrának el­lenére és minden civillizációnk mellett —, a barlangi ember korszakát élték végig az államhatalmak, most kezdődik a csoporto­sulások ideje. Mikor jut el az állami orga­nizmus a fejlődésnek arra a fokára, ahon­nan most az ember zuhant le? Mikor érke­zünk el csak oda. hogy az emberi együtt­élés szabályai érvényesekké váljanak az ál­lamok együttélésére is, — arról már álmo­dozni sem merünk, hogy egyszer még a ke­resztény erkölcsök is telithetik a nemzetek közötti élet szabályait. Mos? a szövetségi rendszerek épülnek föl a kölcsönös biztonság elvének s a nemzetek egyensúlyi helyzetének dogmája romjain. Egyszer vége lesz ennek a próbálkozásnak is s megint új útakon, új módszerek segít­ségével fogják keresni az államhatalmak' fejlődésük biztonságait. De mikor jutnak" el oda, ahová ezer véres próbálkozás és ezer meddő kísérletezés után egyezer mégis­csak el kell érniök, bogy a jog és igazság eszméit helyezzék a hatalom és erőszak mindig új próbatételt követelő rendszere helyébe? Amikor majd nem arra lesz szük­ség, hogy várgyűrűkké kovácsolják össze a világ valamennyi kapuját, megszállják va­lamennyi hídfőjét, elfoglalják valamennyi erődjét s a maguk hadseregébe sorozzák be valamennyi harcosát. Mi az, ami most a szemünk láttára folyik. Olyan méretű so­rozás, amire még nem volt példa, — egész nemzetek hadseregével, municióraktárával és gyáraival, tengerszorosaival és szántó­földjeivel gazdagodik a toborzó hatalom. Világhatalmak játéka folyik emberéletek" lepkéiért. Az angol-francia-török egyezmény a külpolitikai események középpontjában Franciaország visszaadja Törökországnak az alexandrettei szarv dzsákat — A délszláv kormányzóhereeg római látogatásának hatása London, május 13. Chamberlain miniszter­elnök — mint ismeretes —, pénteken bejelen­tette az alsóházban az angol—török egyez­ményt. Mint. a News Clironicle jelenti, szom­baton Franciaország és Törökország is megál­lapodott abban, bogy támadás esetén egymás­nak kölcsönös segítséget nyújt. Hir, szerint Franciaország fontos engedményeket tesz, be­leértve esetleg az alexandrettei szandzsák visz­szaadását, amelynek birtoka már régóta vitás a két ország között Ha a vitás kérdések elin­tézést nyernek, Franciaország és Törökország az angol—török egyezményhez hasonló megállapodást létesít. Az Excelsior. arról értesül, hogy az angol—tő-i rök megegyezés a két állam közötti vezérkari \ eszmecseréket tesz szükségessé. Bonnei Angliába repüli Páris, május 13. Bonnet külügyminisztei szomhalon délelőtt felszállt a le bourgeti re-) pülőtérről, hogy Southamplonba repüljön. R délszláv kormányzóhereeg római láiogaiásának jelentősége Róma, májas 13. Pál délszláv kormányzó­herceg és felesége szombaton délelőtt elutazott az olasz fővárosból. Az elutazás fényes keretek között méut végbe. 14.30 órakor érkezett a her­cegi pár Firenzébe, ahol a piemönti hercegi pár, Ciano gróf külügyminiszter és Alfieri nép­raüvelődési miniszter fogadta. A hercegi pár a délutánt városnézéssel töltötte, 20 órakör a Pitti-palotában estebéd volt a hercegi pár tisz­teletére, majd a városi színházban díszelőadás keretében mutatták Rossini „Teli Vilmos" Bí­mű operáját. A kormányzóherceg és felesége éjfélkor hagyta el Firenzét. Páris, május 13. A francia sajtó szerint a herceg látogatása mély benyomást keltett. Azt írják a francia lapok, hogy Délszlávia Olaszországgal az eddiginél szorosabbra fonja, politikai kapcso­latait. 'Á Petit Párisién szerint Rómában nem kötöt­tek új egyezményt, Délszlávia nem óhajtja szű* kítani cselekvési szabadságát. Belgrád politi­kája továbbra is teljes összhangban marad Ba­karest politikájával és változatlanok maradnak" Délszlávia kapcsolata a Balkán-szövetséghe is. A lap szerint a régenshereeg fentartótta s. jövőre vonatkozó döntését. Belgrádi jelentés szerint Pál herceg római látogatásához a külföldi sajtó különböző talál­gatásokat fűz. Délszláv politikai körökben hangoztatják, högy Délszlávia külpolitikai vo­nalvezetése már. régen kikristályosodott cs ar­ra irányul, hogy az összes nagyhatalmakkal fenntart­sa a jóviszonyt és semmiféle európai konfliktusba ne avatkozzék bele.

Next

/
Thumbnails
Contents