Délmagyarország, 1939. április (15. évfolyam, 75-98. szám)

1939-04-09 / 81. szám

Vasárnap, április Q. DctMAC.yAPORSz»r, 17 „1852 AUGUSZTUS. 28-AN A BODOMI R ETEN Rózsa Sándor bandája kirabolta és megyilkolta Tukats Imre szürszabót" Riport a betyárvilág szegedi vonatkozásairól (A Délwagyurország munkatársától). Betyár­világ, oh! A mai idők embere többnyire ugy em­lékezik erre a korszakra, mint ..hősi. időre*', ami­kor a lobogó borjuszáju ingben, vad lovakou vágtató haramiák romantikus hősei voltak a ma­gyar pusztaságnak. Sőt, már a kortársak fantá­ziája olyan tulajdonságokkal ruházta föl ezeket a szegélylegényeket, amely tulajdonságokkal nem bírtak, vagy ba bírtak, nem olyan mérték­ben, ahogyan . azt nekik tulajdonitolták. Nem a mi feladatunk annak eldöntése, vájjon Rózsa Sándor nemzeti hős volt-e, vagy közönséges rab­lóvezér? Mindenesetre azokban az időkben, ami­korra a betyárvilág „fénykora*4 esik, közvetlenül j 48—19 cs szabadságharc előtti és utáni evek­ben, 17, idegen elnyomás alatt szenvedő nemzet és ország maga volt egy kicsit Rózsa Sándor, „a nagy paraszt". Sándor bácsi pedig kicsit az egész kivertkutyasorsu magyar népet szimbolizálta. Mindenesetre, ha Amerikában élt volna Rózsa Sándor, azóta drága film készült volna róla a Metrónál, vagy a 20-th Csentury Fox-nál, olyas­féle beállitásban, mint pár évvel ezelőtt Panehó Villáról, a mexikói spanyolok nagy ..népszaba­ditójáról'', a szegény emberek ..segítőjéről és ol­tahnazójáról*'. Meggyőződésünk, hogy a mi Ró­zsa Sándoruük sem volt hitványibb legény, mint ez a ..Yiva Villa*' ciniü filmben megdicsőült Pan­ehó Villa, éppen azért föltettük magnnkban, hogy még a ránkkövetkező évtizedben megírjuk Rózsa Sándorról a régóta esedékes filniszcenáriu­mot. (Lesz olyan Rózsa Sándor Kiss Ferenc, amilyeu Pancho Villa Wallacc Bcerv volt). Ad­dig is azonban ,mig oz bekövetkezhelik, tekint­sünk vissza kissé a múltba s ismerjük el, hogy bár az idegen elnyomás természetes következmé­nye volt a betyárvilág megszületése és a szegény­legények elszaporodásának szociális okai voltak, uoui mindenki volt nemzeti bős, aki bctyá.r volt. Viszont az is igaz aztán, bogy a ..nemzeti hősök'' között is akadt nem egy betyárt Ha a betyárok tudták volna . .. Mindezek annak a sajátságos véletlennek kap­csán jutnak eszünkbe, bogy régi poros Írások közt kutatva érdekes leletre bukkantunk. Azt mondja az írás: „1852 augusztus 28-án a bodomi réten Rózsa (Sándor bandája kirabolta és meg­gyilkolta Tukats Imre szürszabót". Tekintve, bogy a Tukats-névnek napjainkban kiemelkedő aktualitása van, rögtön érdekelni kez­dett bennünket a fölfedezés cs jobban utánanéztünk a dolognak, a következőknek jöttünk nyomára: Egy szegedi ügyvéd őrzi azt a sokágú család­fát, amelynek legfelső ágán cz a zamatos ősi név díszeleg: Czirtegh András Czinegb András 1740 körül vándorolt ki Erdélyből és jött Szegedre. Ennek fia Czinegb János, aki 1768-ban született és Szegeden az ak­kos igonelökelö és jóljövedelmező szürszabó mes­terséget folytatta. Czinegb Jánosnak a Szűcs Vik­tóriával kötött házasságából származott Czinegb Júlia, aki Tukats Imréhez ment feleségül. Há­zasságukból három gyermek született: Imre. Fer­dinánd és József. Ez utóbbinak gyermeke: ifj. Tukats József, a jelenlegi főispán apja. Ezeksze­rfnt a bodomi réten meggyilkolt és kirabolt Tu­kats Imre dédnagyapja volt főispánunknak. Ila a betyárok tudták volna, hogy főispán ősapját gyil­kolják meg, talán másként cselekedtek volna. AZBESZTCEMENT NAGYLEMEZ. Könnyen tisztán tartható. ETERNIT MÜVEK Budapest, V, Berlini tér 5. T Állandóan nagy raktár a Szeged és vidéki kizárólagos ÍÓ­elárusiíónál: DAC Só ARNOLD Szeged, Tisza Lajos-körut 48 szám. Telefon: 19—08. Szeged a „betyárvilág" alatt 'A 48-19 -es szabadságharc leverése után sö­tét idők következtek az országra. Magyar földöu német lett az ur!' Amiut az*ogykoru följegyzések beszámolnak róla, Iluynau tábornok „a bresciai hiéna'*, az aradi vértanuk hóhérának vezet és éve! az egyesült német és orosz sereg Szegeden jszálit meg abban az időben és végigsarcolta „ lakossá­got. Ez volt aztán az igazi „betyárvilág!" A fia­talság sorából nagyon sokan akadtak, akik nem tudták elviselni az idegen zsoldosok garázdál­kodását és elbujdostak a pusztában: beálltak va­lamelyik bandába; szegénylegények lettek. De még a katonaságnál is jobban gv iilölték — irja egy Szegedről szóló monografia — Csongrád­megye újonnan kinevezett főnökét, a renegát ma­gyart, akire bevezetésünkben az idézőjelbe tett nemzeti hős jelzőt vonatkoztattuk. A megyefőnök, akinek Perczcl volt a be­csületes neve. még nevét is megtagadta, mert azt „lázadó testvére" Perczel generális ..beszennyez­te'*, a Bonyhádi nevet vette föl. Bonyhádi mc­racsoránk egy részét ís Zsolinak adtuk. — Lám, milyen hűséges kis kutya! — mondta ilyenkor édesapánk és nyomban leült a zongorá­hoz, hogy Zsoli kedvenr altatódalát eljátssza. Igy forgott a világ Zsoli körül mindaddig, nmig egy szépnek éppen néni mondható, szeles, áprilisi napon kishúgom köhögni kezdett. Jelen­téktelen kis bülés volt csupau, dc őszfejü doktor­bácsink fölhasználta az alkalmat arra, hogy Zso­li ellen ujabh támadást intézzen. Ennek a vehe­mens attaknak meg is volt az eredménye . . . Édesanyánk kishúgom betegagya mellett, két ré­gj székely mese elmondása közötti szünetben ki­jelentette, hogy a Zsolit el kell vinni a háztól. Nosza, lett erre. éktelen sírás-rívás! Kishúgom sirt a legkeservesebben, egyre azt hajtogatta, hogy ha elviszik a Zsolit, akkor sohasem gyó­gyul meg! •»- Mit pönlyögsz? -L kérdezte az apánk, aki éppen akkor tért haza. Yajszivü volt mindig, kü­lönösen, ba a gyerekek egészségéről volt szó és amint meghallotta anyánk elhatározását, igyeke­zett bennünket megnyugtatni, bogy „nem viszik el a Zsolit, hiszen anyu is szereti". Anyu viszont nem tett le többé tervéről. Más­.-ap beállított Csíki néni, a mosónőnk és feltű­nően kedves volt Zsolihoz. Mi tudtuk, bogy Csi­ki néni nem szereti a kutyát, csak a macskákat kényezteti s'azonnsl fölötte gyanús volt nekünk Zsolival szemben tanúsított pálfordulása. Hamar kiderült, bogy Anyu a kutyát CsiWi néninek szám­la. Persze azonnal ny a fogásba fogtunk és azzai érveltünk, bogy Csiki néni fekete kandurraacská­ji sobasem barátkozhat meg Zsolival. A Csiki nénivel kapcsolatos terv tehát meg­semmisült. És ugyanígy vallott kudarcot édes­anyánk valamennyi terve a mi makacs ellenállá­sunkon és „vérszerzödés-'-ben megfogadott hűsé­günk erején. Végre anyu diplomáciai lépésre ha­tározta e! nngát. Különkiliallgatáson fogadott engem a konyhában és mialatt n? elmosott edé­nyeket törölgettük, igy szólt hozzám: — Xéz'd, te okos lány vagy és nem vagy töb­l>é gyermek. Légy segítségemre, hogy Zsolit el­vihessük a háztól, mert .a doktor bácsinak igaza van, ennyi gyerek között nem szabad kutyát tar­tani. Mindnyájan betegek leheltek és mit fogok csinálni akkor én,-hiszen igy is mindig munká­val tele a két kezem. Hosszasan beszélt a lelkemre anyu s komoly szavainak hatása alatt a „vérszerződés" vörös tintája egyre jobban elhalványult előttem . . . Különösen az hatolt rám, hogy föinöttként be­szélt velem édesanyám. Tizennégy esztendős vol­tam és ebben a korban vágyódik legjobban az ember a fölnőttek világába . . . Ráálltam hát, hogy segítségére legyek édesanyámnak Zsoli el­távolításában. Dc egész éjjel nem aludtam. Ott kisértett lelki szemeim előtt a „vérszerződés", olt esengett fü­lemben a jelszó: „Hűségért hűséget!" És láttam Zsoli sötétben foszforeszkálÖ, vádló tekintetét, mintha azt mondta volna: „Áruló!" S a torko­mat fojtogatta valami különös, szívfájdító érzés: tudtam, ért ztem. hogy most árulom e! először a gyermekéveimet ... — Oh, anyukáin, Zsoli olyan hűséges kutvs! — suttogtam bátortalanul, amikor másnap édes­anyám Ígéretemre emlékeztetett. De nem volt sok idő a habozásra, ingadozásra, mert a kapu előtt várt a világosi szóllöbirtokos autója, ö lesz Zso­li uj tulajdonosa, a hűséges kiskutya uj gazdája. És reám várt a feladat, hogy Zsolit az autóhoz kicsempésszem. Remegett a kezem, ahogy a ve* zetöszijjat tartottam és ébredező lelkem mélyéi; valami fölzokogott, amikor a jelszóra gondoltam: „Hűséget hűségért!" A nagy, szürke túrakocsi olt dorombolt a há< zunk előtt. A volán mellől kinyúlt Zsoli uj gaz­dájának fcezlyüs keze, a tenyerén finom csokolá­dét tartott. Zsoli bátortalanul közeledett, gyanak­vóan körülszaglászta a kinyújtott csalétket s az­után birteeln bekapta, szempillintás alatt lenyel­te. Nem akartam hinni bámuló gyermekszemem ­nek: Zsoli a következő percben kirángatta szíj­ját a kezemből és mint a villám, vgrott a» autóba. — Zsoli! Kiskutyám! Hát ... el sem buesuzoi tőlem? — kérdeztem majdnem sírva. A torkomat fojtog itták a könnyek és mialatt az autó vidám zakatolással tovarobogott. valami fájó öntudat ébredt a lelkemben. Zsoli fehér farkát csóválva, hízelegve simult uj gazdájához és hátra sem né­zett . . Még ott muzsikált á jelmondat fülemben: „Hűségért hűséget!'* A jelmondat, amiben már nem hittem. Azóta sem becsülöm semmire a kutyahüs*. get . .

Next

/
Thumbnails
Contents