Délmagyarország, 1939. április (15. évfolyam, 75-98. szám)

1939-04-04 / 77. szám

3 ÖÉTMAjGy ARDRSZÍG Kedd, 1939. április 4. kijelentésére, amely szerint Anglia csak élet­bevágó fontosságú elv kockáztatása esetén vállalhat olyan kötelezettséget, amely hábo­rúhoz vezethet. Hivatkozott a sajátmaga és Roosevelt nyilatkozataira, amelyek szerint bérmely nemzet világuralmi törekvései általá­nos ellenállást hívnak ki. Akkor még arra le­hetett hivatkozni — folytatta —, hogy a né­met kormány politikája korlátozott és hogy nem kiván más fajok felett uralkodni, csak a Németországgal szomszédos területen levő németeket akarja beolvasztani. — Ezek a biztosítékok most megsemmisül­tek' — folytatta. Ez az uj tényező megölte a bizalmat és az általam pénteken beterjesztett nagy és fontos újításra kényszeritette az an­gol kormányt. Lehet ugyan arra hivatkozni, hogy vannak más okok is, mint történelmi közösség, a támadásoktól való félelem, stb. Ezek jó indokok lehetnek, de nem állnak összhangban a korábbi indokokkal és azt az 'érzést kelthetik, hogy később újból indoko­kat fogunk hallani, további terjeszkedések igazolására. A legutóbbi események hatása a közvetlenül érintett országok határán mész* sze túlmenő félelem. Nem túlzás az az állítás, hogy az egész világ közvéleménye mélysé­gesen megrendült és megdöbbent. — Angliát egyetlen szilárd egységgé . ko­vácsolta az a meggyőződés, hogy most fél­reismerhetetlen világossággal kell álláspon­tunkat kijelentenünk, bármi legyen is annak következménye." — Nálam jobban senki sem sajnálhatja, hogy most így kell beszélnem. Ma sem va­gyok inkább a háború embere, mint szep­temberben voltam. Nem kivánok a nagy né­met népnek más elbánást, mint aminőt saját népünknek kivánok. Most határozott kötelezettséget vál- 4, lalunk, amelv bizonyos eshetőségek- j re vonatkozik, tudniillik, a világ fe­letti uralom megszervezésének * fegyveres kísérletére. — A legutóbbi események Németország minden szomszédjába súlyos aggodalmakat' és bizonytalanságokat keltettek Németország jövendő szomszédai tekintetében. Ha ez fél­reértés eredménye volna és a német kor­mánynak nincsenek ilyen szándékai, akkor az illető országok függetlensége érdekében létesült egyezmények végrehajtására nem lesz szükség, Európa fokozatosan lehűlhet és lecsendesedhet és az egyezmények feledés­be merülhetnek. Hangsúlyoznom kell, hogy bármi legyen is az angol kormány és más l-ormányok között most folyó megbeszélések eredménye, azok nem tartalmaznak semmi­féle fenyegetést Németország ellen, amig Németország jó szomszéd marad. A bekerí­tésről szóló szóbeszéd a képzelet szülemé­nye. Politikánk az önvédelem politikája. — Szovjetoroszország tekintetében nem állítom, hogy nincsenek világnézeti ellenté- . tek, azonban az ilyen kérdésekben világné" ' zeti ellentétek nem számítanak. Most függetlenségünk fenntartásáról van szó fi ez alatt nemcsak Anglia függetlenségét lá­üom, hanem mindazokét az országokét, ame­lyeket támadás veszélye fenyeget, örömmel üdvözlöm bármely ország együttműködését — nem a támadás, hanem a támadás elhárí­tása körül, bármilyen legyen is azoknak az országoknak belső kormányzati rendszere." — Nemzetünk és az egész birodalom most egységes szivvel-lélekkel nemcsak* helyesli ezt, amit . elmondottam, hanem a kijelenté­fcrn mögött rejlő célt és szándékot. Az angol birodalom tengerentúli tagjai a siker hő re­ményében figyelték békebiztositó erőfeszíté­seinket, jól tudva, hogy / tfegt?l7á*t>ó! olcsón e'ad* 4 nór bril­ildns függő, 4 drb. brlllláns gvllrU. Arany női és (érti érák, karérák. Arany ametiszt köves gytlrO. Alpakka evőszer. Ezílsl kanalak, yillák. halas késziel Tó/6 órásnál. Tavasz újdonságai I Luxus kézimunka és 108 „M o Klauzál tér 3. Bordó és kék a divat! márkás áruk nagy választékban deli" cipőház Nemzeti Takarékosság eladási1 helye nem élhetnek állandóan a meglepe­tések és aggodalmak ama légköré­ben, amely miatt Európa az utóbbi hónapokban szenvedett. — A rendes üzleti élet nem folyhatik' eb­ben a bizonytalanságban. Minden lehetőt el­követtünk a bizalom helyreállítására. Remé­lem, hogy eljárásunk, amely csak most kez­dődik, olyan fordulópont lesz, amely nem a háborúhoz, hanem egészségesebb időszak­hoz vezet. Az alsóház lelkes eljenzéssel fogadta Chamberlain szavait. Magyarország és Románia London, április 3. Sir John Ilaslan az alsó­házban megkérdezte a miniszterelnököt, fél­ajánlja-e tárgyaló kiküldését Magyarország és Románia között a köztük fennálló ellentétek békés és kielégítő elintézése céljából. Butler külügyi államtitkár igy válaszolt: — A kezdeményezés ilyen ügyben mindig az egyik, vagy mindkét kormány dolga. Kö­zülük még egyik sem fordult az afígol hor­mámjlioz. Románia elfogadia az angol garanciát London, április 3. A Daily TelegrapK azt az értesülését közli, hogy Károly király elha­tározta, elfogadja az angol garanciát és csat­lakozik a védelmi paktumhoz. Lengyelor­szághoz hasonló mintára fogják megterem­teni a román garanciát. A lap szerint az an­gol kormány felszólítja Romániát, hajlandó-e Lengyelországgal közös és kölcsönös védel­mi kapcsolatba lépni, vagyis támogatni Len­gyelországot támadás esetén. Az angol kormány tárgyalásokat kezdett arra vonatkozólag, hogy a nyugati hatalmak hadihajóinak a Dardanellákon való áthaladá­sára adjon engedélyt Törökország. Abban az esetben, ha erre Törökország hajlandó len­ne, ugy a Fekete-tengeren át is lehetne se­gítséget nyújtani Lengyelországnak és Romá­niának. Románia nem kap biztosítékot! London, április 3. A Stefani jelenti: A Ro^ mániát illető brit politika dolgában az Evenlng Standard azt irja, hogy igen valószínűtlen4 hogy Nagybritannia Romániának hasonló biz­tosítékokat tudna adni, mint amilyeneket Len­gyelországnak adott. A lengyel kereskedelmi miniszter Rómában Róma, április 3. Román lengyel keres­kedelemügyi miniszter, Beck lengyel külügy­miniszter személyes barátja, vasárnap Rómá­ba érkezett. Diplomáciai körökben ugy tud­jak, hogy Román miniszter politikai megbe­széléseket folytat. női tavaszi kabátok, P, REICH ERZSI cégnéf, Fönostával szegen. Kedden aláírják a maduar szlovák hafármegállapitásokat Budapest, április 3. A magyarszlovák ha-' tármegállapitó bizottság legutolsó ülésén —• mint ismeretes —, körvonalazta, hogy a ma­gyar ajánlat folytán milyen községek vissza­csatolását fogadták el. Hétfőn délben a szlo­vák-magyar bizottság ismét összeült a kül­ügyminisztériumban, hogy a részletes határ­megállapitás ügyében tanácskozzanak. A he­lyi adottságokat figyelembe véve állapítják most meg az uj határt. A tárgyalás után a következő közlést ad­ták ki: 1 — A magyar—szlovák határmegállapitó bi-j zottság délben 12 órakor ülést tartott A mai ülésen részleteiben is megállapították a kár-i pataijai magyar—szlovák határt. A határmeg-i állapításról jegyzökönyvet vettek fel, amelyet 4-én délben fognak mindkét részről aláírni] Az uj határvonal megszállása még a húsvéti, ünnepek előtt meg fog történni. A Budapesti Értesítő jelenti: A' magyar—3 szlovák határmegállapitó bizottság mai üléséni jegyzőkönyvbe vett határvonal csaknem teljed sen azonos a tegnap közölt vonallal. \ Teleki miniszterelnök köszönőlevele Tukais Sándor dr. főispánhoz (A Délmagyarország munkatársától.) An­nakidején megirta a Délmagyarország, hogy vitéz Imecs György dr. főispán a miniszter­elnök hivalalbalépcse alkalmából üdvözlő táv­iralot intézett Teleki Pál gróf miniszterel­nökhöz. A miniszterelnök hétfőn délelőtt kö­szönőlevelet intézet Tukats Sándor dr. főis­pánhoz és hivatali elődje táviratát meleg sza­vakkal viszonozta. A levelet alább szószerint közöljük: „Méltóságos Főispán Ur? Méltóságod hivatali elődje Szeged sz. kir. város közönségének nevében minisz­terelnökké történt kinevezésem alkalmá­ból jóleső üdvözlő táviratot intézett hoz­zám. _ „ Szeged közönségéhez és városához ne­héz idők sok szép emléke ?s köteléke füz, amiért különösen jól esik nekem a kedves megemlékezés. Kérem Méltóságodat, hogy] az üdvözletért a város közönségének őszin­te köszönetemet tolmácsolni szíveskedjék. Hazafias üdvözlettel: Teleki Pál sk.'4 Az idő A Meteorológiai Intézet jelenti este tó órakor. Idő jóslat: Mérsékelt déli, délnyugati, majd átmenetileg nyugati szél. Helyenként, főleg Dunántúl és a) Felvidéken eső, vagy zivatar. A hőmér­séklet keleten alig változik, nyugaton kissé csökken. Perzsaszőnyeget* valamint 153 Torontáliszőnyeget jutányos . árak mel'ett vásárolhat. Szőnyegjavilés, nyírás, rojlozás, lisiiil&s szakszerű vezetés mellett Gábor szőnyegszövő "Szosed, Nemestakács-ulca 30. szám. Telefon : 29-36-]

Next

/
Thumbnails
Contents