Délmagyarország, 1939. március (15. évfolyam, 49-74. szám)
1939-03-30 / 73. szám
Csütörtök, 1939. március nfiiwinv4onps74r, 7 Ma esle nyárson sitit rablóhús és lángos Baross Étteremben SUKI DEZSŐ énekes cigányprímás és zenekara hangversenyez. Német cáfolat a memelvidéki letartóztatásokról Memel, március 29. A Német TI jelenti: Azokkal a külföldi lapjelentésekkel szemben, 9melyek szerint a Memel-vidéken többezer embert tartóztattak volna le és számos gyüjtdtábort lélesilellek, illetékes német körökben megállapítják, hogy a Memel-vidék felszabadulása óta 183 embert veitek őrizetbe az egész vidéken. 125 még letartóztatás alatt áll, ezek között azonban nem szerepelnek magasabb rangú személyek. Megállapítják továbbá, hogy senkit sem tartóztattak le a németek litván magatartásáért. Hangsúlyozzák továbbá, hogy a letartóztatottak között egyetlen külföldi ulságlrő sincs. -feO o— Rorthermere lord könyve Csehország pusztulásáról London, március 29. Feltűnést keltet! lord Hothermere »Intelmek és jóslatoké cimü l.ünyve. Yezérmotivumként húzódik végig a könyvön az a küzdelem, melyet lord Rothermere Magyarország igazáért vivott és melynek során állandóan jósolta, hogy Cseh-Szlovákia lesz Európa legsúlyosabb veszedelme. — Meg voltam győződve — irja —, hogy méltatlan szövetségeshez igyekeztünk Angliát láncolni egy régi baráttal szembon és oly helyzetet próbáltunk megrögzíteni, melyben civilizálatlan, barbár népek önkényének szolgáltattunk ki egy olyan nemzetet, melynek Európa oly sokat köszönhet. Magyarország helyzete egészen különleges volt a központi hatalmak táborában. Gróf Tisza István, a nagy magyar államférfi és hazafi ellenezte 1914-ben a Szerbia elleni támadást, tudva, hogy az világháborúhoz vezet. A háború folyamán Magyarország rendíthetetlen kötelességet tanusitott a harctéren és szeplőtlen lovagiasságot a tűzvonal mögött. Egyetlen angol férfit, vagy nőt nem internáltatott. Mintaszerű módon bánt a foglyokkal. Mindezért az volt a jutalma, hogyt megfosztották történelmi területének jó részétől lés a magyar faj sok1 százezreit jóval alantasabb népek rabigájába hajtották. — Mór 1930-ban megjósoltam, hogy CsehSzlovákia váratlanul el fog tűnni a föld színéről. Ez is bekövetkezett. A cseh zsarnokságot megfojtották. Az angol kormány 1930 és 1936 között az igazságtalan békeszerződések felülvizsgálására bírhatta volna Genfben Európát. Tisztán láttam, hogy el lehetett volna háritani a válságot. Végre a bécsi döntés adta vissza Magyarországnak bizonyos északi területeit és egymillió főnyi népét. Igy teljesült be jóslatom. Európa azonban még nem aratta le ezen változás összes gyümölcseit. Az idő A Meteorológiai Intézet jelenti este 10 órakor. Idő jóslat: A szél gyengül, az eső északkelét felé elvonul. Az északkeleti hegyvidéken még lesz havazás. Holnap délelőtt nyugaton és délen már napsütés. Nyugaton helyenként gyenge éjjeli fagy. A nappali hőmérséklet holnap magasabb lesz, mint ma. Tavaszi szövetek, selyjuek, maradékok olcsó árbaa Szabónál Kigyó-utca 2. szám. Nemzeti takarékosságra iá I — Megkezdte működését a tábori posta. A MTI. jelenti: A honvédvezérkar főnöke közli, hogy a Kárpátalján levő honvédcsapatok részére a tábori posták március 26-nvol működésüket megkezdték. A honvédcsapatok állományában levő összes Személyek parancsot kaptak arra, hogy hozzátartozóikkal tábori postaszámukat haladéktalanul közöljék. A tábori posta cimére a küldemények a m. kir. posta összes postahivatalainál feladhatók. A tábori postai levelezőlapok, nyomtatványok, Stb. bármely anyaországbeli m. kir. postahivatalnál beszerezhetők. A postai küldeményekről és azok díjszabásáról ugyancsak a m. kir. postahivatalok nyújtanak felvilágosítást. — Gyüjtőtáborok Szlovákiában. Pozsonyból jelentik: A szlovák minisztertanács gyüjtőtáborok felállítását határozta el, ahol a szlovák állam ellenségeit védőőrizetbe veszik. A foglyok kötelesek fizikai munkát végezni. — MUNKAKÖZVETÍTÉS. Munkát kaphatnak a Hatosági Munkaközvetítő Hivatal utján (Mércyulca és Mars-tér sarok, telefon 19-73.). Férfiak: 1 kovács helyben és vidéken, 1 horganyozó géplakatos helyben, 1 órás vidékre, 1 kádár helyben, 1 szíjgyártó, 1 szabó helybeD, 1 cipész, 1 borbély, 1 sütő, 1 nyomdai gépmester, 1 gazdasági mindenes, 1 udvaros vidéken. Nők: 1 bölgyfodrásznő, 1 nyomdai berakónö, 1 mindenes, 1 szakácsnő, 1 szobalány. Hadigondozottak részére fenntartott munkahelyek: 1 szövő, 1 szövőnő, 1 jegysz'edőnö. ELSŐRENDŰ MUNKA! 91 SZOLID ARAK I DÖME VINCZE kárpitosmester Szeged, Apponyi Albert-utca 21. Állandó naqy raktár kárpitozott bútorokban — Házasság. Bertók Barna m. kir. postatanácsos ós Darvay Ili 1939. évi március hó 29-én házasságot kötöttek. (Minden külön értesítés helyeit ) — Felvétel a szegedi védőnőképző intézetbe. Az Országos Közegészségügyi Intézet keretében működő szegedi védőnőképző intézet a szeptemberben kezdődő tanfolyamra felvételi pályázatot hirdet. Az intézet képezi ki az egészségügyi védőnőket. A kiképzés 3 évig tart, mely idő alatt a növendékek elméleti és gyakorlati kiképzésben részesülnek. Az intézetben való bennlakás kötelező. A felvételi korhatár 18^30 év. Közelebbi felvilágosítást az intézet igazgatósága nyújt (Újszeged, Temesvári-körüt 23—25.). 'Nagy húsvéti olcsó nól kalapvásár a Rókusi kalanszalonban Kossuth Lajos-sugárut 21. szám. Alakítás nálam a legolcsóbb I 352 Előadás a nápo-y. zooiogial állomásról Az Egyetembarátok Egyesülete természettudományi szakosztálya szerdán előadóülést tartott. Ábrahám Ambrus dr. „A nápolyi zoologiai állomás és a magyar zooiogia1' cimen tartott előadást. A nápolyi zoológiai állomás, ahol az elmúlt év nyarán különböző tengeri gerinctelen állatokon összehasonlító mikroszkópi idegtsni vizsgálatokat végzett, az utazó előtt mint akvárium ismeretes, mert állatányagáuak gazdagságával, változatosságával és pompájával ez kelti fel a nein szakember érdeklődését. Van azonban az állomásnak muzeutna,, ahol a konzervált állítok vannak kiállítva, van hatalmas könyvtára, amely a legkényesebb igényű kutatót is kielégíti és van igen hagy esámu jól felszerélt ljzbóratóriuflftá. AZ állomást ugy a tigi, mint a mai zöólögusök, rókáé félkeresték s közülük többén jelentői tudóményos vizsgálatókat Végezték. — Székszorulásoknál és az ezekkel járó felfúvódásnál, légzési zavarnál, szivdobogásnál, szédülésnél és fülzugásnál a belek működését egy-két pohár természetes „Ferenc József' keserűvíz csakhamar elrendezi, az emésztést előmozdítja, a vérkeringést felfrissíti s tiszta feiet és nyugodt alvást teremt. Kérdezze meg orvosát 1 Gumiharisnya URMH fájós, dagadt és viszeres lábikra • készen cs mérték után IIÖFLE 227 Klauzál tér 3 sz. Gyógyhaskölök, . sérvkötők, suspenzorok raktára. — Janik vendéglőben ma flekken és vargabéles. — Baleset. Gyömbér András gyárimunkás, munkából hazamenet elcsúszott az esőtől sikos járdán és eltörte a ballábát. A mentők a kórházba szállították'. — Kávépörkölés naponta reggel 7—9-ig Kocsisnál. Húsvétra tsarlsmja, kes'íuii, reihiil legolcsóbban Szász Latosnál SzéciieniiMér 16. sz. Ez is tavasz? Heves szélviharral, hideg csővel, köszöntött be ismét a tél uralma. A lorpádószerü szélorkán olyan erővel dühöngött, hogy a sürü eső ellen esernyővel nem is tudott az ember védekezni, mert lehetetlenné tette az előrehaladást. Ugylátszik a sóvárogva várt tavasz ismét késik és a tél kegyetlenül rádupláz h gyertyaszentelői jóslatra. Azóta ugyanis, amióta a gyertyaszentelői medve visszasompolygott barlangjába és nyugodtan a másik oldalára fordult, nyolc hét telt el s még mindig késik a tavasz. A legborulálóbb néphit is hatheti pótszundikálást engedélyez a tányértalpas komának abban az esetben, ha Gyertyaszentelő Boldogasszony napján kijön barlangjából és megpillantja az árnyékát a tavasztigérő, csalóka napsütésben. Ez is tavasz? — csipogják a húsvéti csibék, ahogy kidugják pelyhes fejecskéiket a tojásból és fázósan összebújva keseregnek a néhány perce megpillantott világ sorsán. — Soha Ilyen tavaszt! — kotkodácsol válaszként az édesanyjuk és védőszárnyal a'ál veszi egy kicsit melegedni az apróságokat. Bizony, soha ilyen tavaszt! Itt állunk Virágvasárnap küszöbén, néhány ttap választ el csupán a föltámadás tavaszünnepétől s rm'fl mindig a morcos, öreg télapó uralkodik em® berek, állatok és növények fölött . . . Gyümölcsoltó Boldogasszony egy kis tavaszi légáramlatot hozott, langyos tavaszi eső csókolgatta a kipattanásra kész rügyeket. De télap<S újra elűzte az ifjú tavasz előhírnökeit, fölvonultatta ellenük egész légihadsereget, a szélorkánt és i gépfegyvertüzszerü kopogással csapkodó hideg esőt. Hej, pedig hogy elkéllnc már tgy kis tnclofS napsütés, egy kis biztató, reménylkeltö tavasz! Nagyböjt lelkünk rügyelt friss; tisztití nedvek kipattanásra késztetik és vágyakozva, húsvéti virágünnep ulán sóhajtozva fórduv jutik a fellégek mögé rejtőzött nap föltárnadást, tavaszt hirdető, életét adó és életet fakasztó sugarai félé , -, (cs. p.)