Délmagyarország, 1939. március (15. évfolyam, 49-74. szám)

1939-03-30 / 73. szám

Csütörtök, 1939. III. 30 KERESZTEdY POLITIKAI I1APILAP XV. évfolyam 73. szám Az ákác Ószinte és mély megelégedést keltett Hen­r.ünk a szegedi főispán székfoglaló beszéde. A „szegedi" főispán elnevezésben a „sze­gedi" jelző — legyünk büszkék: epiteton or­nans — most kettőt jelent: jelenti azt, hogy Szeged város kormányzatára hiv.ta el a kor­mány bizalma s az államfő kegye, de jelenti a szegedi származást, a szegedi születést, a szegedi sarjadzást a szegedi polgárok élet­fájának végeláthatatlan törzséről. Egybefo­nódik igy az eredet és a hivatás, a tradíció és a kötelesség, a küldetés és a program s nem lehet kétséges, hogy a városnak, a város pol­gárságának és a város békességes munkájá­nak az a szeretete, amit ápoltak és erősítet­tek az elődök, tovább fog élni s ki fog tere­bélyesedni az elhivatott leszármazó munká­jában és tevékenységében. A mai bemutatkozás alázatos főhajtás volt a nemzeti irányzat, a keresztény szellem, a szociális megújhodás országépitő programja előtt s lehet-e valaki, akiben nerrj rezonál nemcsak lelkes tapsra, de lelkes követésre is ez a fogadalomszerü pro­gramadás. Sokszor ugy érezzük, hogy két vi­lág vízválasztóján állunk, magas bércek tara ­ján, mélyen alattunk a megtett ut eleje s mó­lyen alattunk az előttünk álló cél is. Most kell eldöntenünk, hogy melyik uton, milyen irányban akarjuk megközelíteni a vállalt célt és vallott feladatot, dé tudjuk azt, hogy n e m minden ut vezet el ahhoz a célhoz, ami-, nek elérését, vagy csak megközelítését a ma­gunk élete kötelességének és . hivatásának tartjuk. Egy bizonyos azonban, hogy ha iránytüül a keresztény szellemet, szociális megújhodást és nemzeti érzést visszük ma­gunkkal, nem tévedhetünk. S amrkor ma Szeged uj főispánja a maga városkor­mányzati tevékenységét ennek a hármas pro­gramnak megvalósítására ajánlotta fel, kell hogy bátorító bizalommal s támogató hittel álljunk mellé a kötelességek nehéz utjain. S amikor az uj főispánnak széles perspek­tíváju programbeszédében talált szavakat ar­ra is, hogy boldog, békebeli nyuga­lom visszatérését sürgesse a város falai kö­zé s amikor beszédét az „ősi szabad­s á g" utáni vágyakozásnak és hitnek szavai­val fejezte be, akkor messzezengő és ígéretes reménynek italával üdítette fel a város pol­gárait valóban tekintet nélkül arra, hogy egyébként melyik pártszervezet sorozza be őket politikai birtokállományának leltári tár­gyai közé. A boldog, békebeli nyugalom Ígé­rete mindenki lelkében a derű tavaszi szellő­jével frissíti fel a levegőt s az ősi szabadság szentté vált emlékét ugy idézzük, ami mint bástya feszül meg romlott torony alján. Az ősi szabadság egyet jelent a nemzet függetlenségével s ez a független­ség szabadságot jelent kifelé és befelé egy­aránt. Az ősi szabadság, amivel a főispán be­szédét befejezte s a boldog, békebeli nyuga­lom, aminek visszatérését beszéde elején sürgetve igérte, voltaképen egymásbakap­csolódva. egymást értelmezve jelentik a nemzeti irányzat legfőbb tartalmát. S volt még valami, ami a gazdag tartalmú Ceszédben megkapta a hallgatóságot. A fő­ispán beszélt az á k á c r ó 1, amelyik vala­honnan — aránylag nem is nagyon régen, — Északamerikából vetődött ide. ki tudná már megmondani, higy a szelek szárnyán-e, vagy termékeny agy kísérletezésének eredménye­ként, de alig százötven év alatt az ákác m a­g y a r fa lett, szimbóluma a magyar föld­nek, testvérré-vált a magyar ákác és a ma­gyar homok, a föld örökös otthont, terméke­nyítő nedveket, áldott éghajlatot, meleg nap­sütést s frissitő harmatot adott ennek az asszimilált akácnak, amelyiknek dédszü­leit nem magyar föld nevelte, ringatta s ide­gen név, idegen faj skatulyázta be a robinia pseudacaci a-t. Ezt adta a magyar föld. De az ákác is sok értéket adott a magyar földnek s a magyar föld népének: elsősorban megkötötte a céda homokot, lombjával megtermékenyítette, gyökerével lefogta a magyar talajt, a szerszámhoz anya­got, a fagy ellen védelmet ez a magyarrá vált idegenfaju fa adott a magyarság­nak! S milyen gonosz dőreség volna ma megtagadni a magyar ákác' magyarságát. Igaz az is, amit a főispán mondott, hogy vannak ártványok, amelyeket ki kell ir­tani a magyar élet kertjéből, mert dudva szá­mára nem adhatunk a magyar föld életerejé­ből s nem engedhetjük azt meg, hogy gyom vegye el az „életteret" hasznos és termé­London, március 29. Londonban nagy figye­lemmel tekintenek a német—lengyel kérdés felé. Beck lengyel külügyminiszter hétfőn este érkezik az angol fővárosba, ahol két napig fog tartózkodni. Az első tanácskozás Beck és Ha­lifax lord között kedden kezdődik. Este a kül­ügyminisztériumban estély lesz, majd szerdán Beck ezredes a lengyel követségen látja ven­dégül Halifax lordot. A Dailg Telegraph azt irja, egyre növekszik annak a valószínűsége, hogy Németország egy ujabb akcióra készül. A lap utal a német kül­ügyminisztérium félhivatalosának cikkére, amelyről az angol lap azt irja, hogy az ugy­keny magyar növények elől; csak arra ügyel­jünk, hogy ne a származás, hanem a hasznosság, ne az eredet, hanem az értékesség döntsön abban a kérdésben, hogy melyik növényt hagyhatjuk meg a magyar élet nemzeti parkjában. Mert ha származást, az eredetet nézzük, ak­kor a magyar akácot is ki kell onnan vetni s akkor erre a sorsra jut a burgonya, a tengerisa többi nélkülözhetetlen és hasz­nos jövevénye a magyar életnek. A magyar közélet —.a polgármesteri kö­szöntő s a főispáni székfoglaló is utalt erre, — m-é rgező anyagokkel telitett. Örül­jünk annak, hogy a mérgek tudományának hivatásos tudósa került a városkormányzói székbe. Most emberükre, sőt: szakembe­rükre találnak a közélet méreg ke­v e r ő i s ha valaki, az uj főispán hivatott ar­ra, hogy laboratóriumokban szerzett tudásá­val távolítsa el a magyar életet lázassá tevő mérgeket s adja vissza a városnak s a vá­roson keresztül segitse visszaszerezni a nem­zetnek azt áz immunitást, ami védel­met ad minden mérgező kísérlettel, de min­den önmaga által kitermelt mérgező anyag­gal szemben is. szólván az utolsó figyelmeztetés Lengyelop-\ szághoz. London, március 29. A szerdán délelőtt ösz­szeült angol minisztertanács hivatalos értesülé­sek szerint vizsgálat tárgyává tette Anglia ma­gatartását a legutóbbi európai eseményekkel kapcsolatban és megvitatta az angol politika követendő alapelveit. A miniszterek megbeszél­ték a középeurópai helyzetet is és foglalkoztak a német—lengyel viszony kérdésével. Szcba­kerültek Anglia, Franciaország. Oroszország és Lengyelország között az utóbbi napokban le­folyt megbeszélések, valamint az angol fegy­verkezések. Daladier Páris, március 29. Daladier miniszterelnök • szerdán este mondotta el rádióbeszédét. < — Franciaország — hangoztatta — aggoda- J lommal látja a virág minden táján folyó fegy­verkezési versenyt- A francia nép a békét akar­ja, de el van tökélve arra, hogy minden ere­jével megvédi eszményeit és jogait. Egysége sohasem volt olyan teljes és tökéletes, mint ma és szivéből reméli, hogy sikerül megmen­tenie a békét, mert a francia nép gyűlöli a há­borút. Ha azonban az országra rákényszeritenék a háborút, mint az egyetlen kivezető utat a szétesésből és aualázatból. akkor meg fogja beszéde védelmezni szabadságát és jogait. A miniszterelnök ezután az ország gazdasági életével foglalkozott és megállapította, hogy az határozottan kedvező. A nemzetközi válság nem kapkodó, hanem erős és határozott Fran­ciaországot talál. Szóvátette a továbbiakban az uj eszmeáram­latokat, amelyek azt állítják, hogy az embe­riség- jövőjét szolgálják és közben romlásba taszítják. — Franciaország sohasem fog beleegyezni abba - mondotta —, hogy az egyes nemzetek közötti viszonyt az erőszak alapján rendezzék, Lengyelország magatartása a londoni tárgyalások középpontjában 340 ezerre emelik fel az angol territoriális haderő létszámát Daladier válasza Mussolini bejelentésére „Franciaország a birodalom területéből egyetlen barázdát nem ad ál, de hajlandó megfontolni az előterjesztett javaslatokat"

Next

/
Thumbnails
Contents