Délmagyarország, 1939. február (15. évfolyam, 26-48. szám)
1939-02-11 / 34. szám
Szombat, 1939. február TT: DÉLMAGYARORSZÁG 7 Kerékpár, rádió, gramofon, varrógél alkalmi vételek fs. Alkatrészek, lemezek óriást választékba r hosszu'részíeíre Déry GéDáruháx rt 9 Kiss u. Alapítva 1882. Naoy íavilómüheh Iflszinház és mtivéfzcr • HETI MŰSOR: Szombat délután: llárom a kislány. Filléres belyárak. Szombat este: Marica grófnő. Ketten egy jegygyei. Vasárnap délután: Csavargóhcrceg. Mérsékelt helyárak. Vasárnap este: Piros bugyelláris. Ketten egy Jeggyel. Hétfőn este: Nótás kapitány. Kelten egy jegygyei. Kedd délután: Francia szobalány. Filléres helyárak. Kedd este: Aranyember. Ketten egy jeggyel. Szerda este; Bubus. Bemutatóelőadás. —oOo— Backhaus zongoraestje Finom angolszász professzorok jelennek meg Igy hűvösen és előkelően, ezüstösen őszülő hajukka', világos koponyájukkal, a tudás szellemével és nyugalmával, megfontoltan szétnéznek a teremben, ráhajolnak az operációs asztal fölé, aztán az é'.et és tudás magabizó biztonságával biztatóan és reniénytkcltően, egy finom, szinte láthatatlan vonással a szájuk szélén rámosolyog \ a betegre, megnyugtatva és fö'emelve: itt nem lehetnek tévedések és nem lehetnek meglepetések, itt a rendelőben és a műtőteremben gyüznic keli a tudásnak, a biztonságnak, a nyugalomnak... — igy je'ent meg pénteken este a Tiszában \\ i helm Bazkhaus, hogy átadja egy hosszú idő után teljesen megtelt, lelkesen zsongó és telhetetlen teremnek mindazt a tudást és nagyvona'u biztonságot, ami egy zongorába belefér. A tudás megvigasztal és fölemc', mig a szertelen, villanó költészet magávalragad és szárnyakat ad, — igy szólalt meg Wilhelm Backhaus zongorája csalhatatlan biztonsággal, a tudás varázserejével, a játék és a lehetőség legszélesebb határait mutatva meg a boldogan bizakodó és fcljebb-feljebb' kívánkozó, a tudást rajongó lelkes nézőtérnek. Backhaus elsősorban tudósa a zongorának, amelynek nem lehetnek olyan völgyei és erdői, effektusai és lehetőségei, amelyek meg ne nyílnának a játéknak c határaiban. Félelmetesen könnyed és egyszerű tud lenni a félelmetesen rejtélyes és végzetesen szövevényes utakon, ez a nyugalom már több a játék fölényénéJ, ez a zavartalan egyszerűség már maga a zongora, ahogy megszólalhat — a költök villanó ismeretlenje alatt... Maga a niü szólalt meg alaposan és részletesen, véletlen hibák és villanó szikrák ncküli, maga a mü, ahogy az opuszok őrzik hiánytalanul és biztosítva az időkön által. A jáIck és a zongora kitárult határai fellelkesítik a tndárt rajongó termet és csak a játék varázslatán tul jelentkezik majd az a nyugtalan és vivődő, szenvedő és megsebzett szellem, amely nélkül hiába volna csalhatatlan és fölényes egyszerűség. Ez a hibátlan és zavartalan egyenes vonal mutatkozik meg akkor is, ha Backhaus Bachot, vagy Beethovent, Brahmsot, vagy Chopint játszik. Mégis ugy véljük, maga ez a finon), kissé hűvös, könnyed és nyugodt biztonság, amely Backhaus egyéniségét megadja elsősorban a Waldstein-szonáta zengő dinamikájában és széles,adagiójában, méginkább Brahms félelmetes Paganini-variációjában jelentkezett, 'amelyeknek tolmácsolása méltán ragadta meg a nagyokat lélekző nézőteret. Éppen a dübörgő monumentális magyarázza a Mondscheinszonáta lirikusabb színeinek távolodó árnyalatait, mig Bach Olasz kancertjének gótikus dómji ismét kitárult a maga épületének visszhangzó fenségével. És Brahms-, Beethoven-játéka mellett egy sorozat Chopin-etüd is megmutatta Backhaus zongorájának méreteit. Igen, de ez a zongora valóban 'sak Backhausé volt, mert a zongora ilyen tudósának játékánál ismét felmerül az annyiszor sürgetett és múlhatatlan kívánság: régen elmúlt az ideje annak, hogy koncertre képes és ilyen játékra való hangversenyzongorát kell beszereznie Szegednek (városnak, vagy zeneiskolának), mert alkalmas és hibátlan hangversenyzongora nélkül vissza kell fejlődnie a szegcdi zongorakulturának. Backhausnak is sokszor kellett megküzdenie az ilyen manifesztációra már nem egészen alkalmas zongorával, de tudási diadalmasan győzte le a hiányokat. Koncertje méltón sorakozott a Harmónia tradícióihoz és eléggé cl nem ismerhető áldozatos célkitüzéschcz, ameiylyel a koncertáló kultura legjelesebbjeit szólaltatja meg a pódiumon. — A terem ismét idézte régi nagy események ünnepélyes forróságát, a ritkán látható ünnepi terem forrón ünnepelte a zongora egyik legbiztosabb tudósát, aki a ráadások ékszercinek egész sorával fejezte bc az estét, amely — ha hiányzott is a lira meleg és halk bensösége —, a zongora és a zavartalan tudás győzelme volt. (v. gy.) —oOo— 4 színházi Iroda hirel Ma este Is ketten egy jeggyel mehetnek színházba a Marica grófnő pompás előadására, amelynek főszerepeit Sz. Patkós Iroia, Mészáros Ági, Komlós Juci, D. Kovács, Veszely és Ilerczeg játszák. A DMKE kulturpengők ezekre a rendki"ül kedvezményes helyáru előadásokra nem érvényesek. Csavargóhereeg, ez a nagysikerű eredeti operett kerül szinre vasárnap délután mérsékelt helvárakkal, de ugyanabban a szereposztásban cs kiállítással, amellyel a remek zenés, táncos darab sorozatos előadást ért meg. Piros bugyelláris, a leghíresebb magyar népszínmű vasárnap este ketten egy jeggyel akcióban van műsoron. Természetesen zsúfolt ház lesz ez alkalommal is. Nótás kapitány és az Aranyember követi hétfőn és kedden a hét nagy, olcsó előadássorozatát. Az egész város a Bubus szerdal premierjét várja, olyan kitűnő hir előzi meg ezt a remek zenés vígjátékot. FILM Ködös uíate Bemutató a Korzó Moziban — Valóban művészi eszközökkel hozta létre a francia filmgyártás legújabb alkotását, a „Ködös utak"-at, amely a legutóbbi velencei filmversenyen első dijat nyert. A film legfőbb érteke az a hamisítatlan életszerüság, amely a művészi beállításokból, a szereplők játékából cs a legkisebb mozzanatokból is szinte vérző, fájó, remegő elevenséggel kiárad. Annál nehezebb volt ilyen markáns módon viszaadiy -a való eletet, mert a cselekmény grandguign.olszcrü törtétlései a drámai monenlumokban kissé színpadias vakvágányra tévednek. Ez a filnt mindenesetre jogos nyertese volt a világdijnak, mert megvan benne minden, ami mai, valószerű, igazán emberi . . . Emberek a ködben . . . Ködös, ismeretlen távlatokból jönnek elő és ismeretlen végzet ködfelhőjében tűnnek el. Ami a két ködös enyészet között van, az a kikötőváros nyomorultjainak élete. Valamennyien a "bűn hínárjában vergődnek, csaknem mindegyiknek véres a keze. vagy véres a lelke, de mindnyájan, kivétel nélkül szeretet után vágyakoznak s ugy nyuitiák ki karjukat a ködös végtelenből véletlenül feléjük sodródó szeretet után, mint az örök ködben élő mocsárvilág a napfény után . . . Emberek a ködben . . . Jean Gabin, a szökött fegyencek s egvéb ködben bujkáló bűnösök pártfogója, valamennyien élő. húsból és vérből való figurák. Kár. hogy a film első fele túlságosan ködbeburkolt, kissé sötét s igy a tégmegkapóbb jelenetek elsikkadnak. Pedig érdemes felieatyezni azt a gyönvörü rendezői meglátást, amikor az éhes, szökött katona remegő kezében tartott kényérszéletet világitia meg a helviség egyetlen lámpája. Sok hasonló ielene'M említhet r nénk meg, a ködben úszó tengert. a kikötőmunkások hajnali munkáját, vagy a kikötőváros piszkos kis zugutcáinak életét. A film valamennyi jelenete tiszta művészetet, sok lelki mozzanatot tükröz és ez az, ami az utóbbi időben újra tisztult magasságba lenditette a francia filmgyártást. fl »Sörbe éiszaka«: a bohémek farsangi mulatsága Sehova vidámabban nem vonul be Karnevá' hercege, mint a bohémvi'ág »Görbe éjszaké-.-jára Nemcsak azért olyan vidám mihdég a hangulat a bohémbálon, mert a legközvetlenebb mulatsága a szezonnak, hanem azért is, mert ezen az éjszakán búcsúzik Karnevál a "táncoló fiatalságtól. Ebből az alkalomból a Tísza-kávéházat szépen feldíszítik és tág helyiséget bocsátanak a táncolók rendelkezésére. Február 20-ánál vidámabb farsangi búcsúztató aligha volt még Szegeden. —oOo— Beleszaladt az autó egy fuvaroskocsiba (.1 Délmagyarország munkatársától.) Pénteken éjszaka súlyos szerencsétlenség történt a nemzetközi útnak Szatyinaz és Felsöközpont közti szakaszán. Egy autó, amely a város felé igyekezett, hátulról beleszartdt egy ugyancsak a város felé tartó fuvaroskorsiba. Az összeütközés következtében a kocsin ülő Vida József 41 éves fuvaros, Páva-utca 3. szám alatti lakos az úttestre zuhant. A mentők agyrázkódással és bokatörés e', szállították a sebészeti klirikára. A szerencsétlenséget előidéző autó az összeütközés után e'robogott, a nyomozás folyik utána. Szeged sz. kir. város adóhivatalától. Hirdetmény A m. kir. földművelésügyi miniszter ui" 157.800—1938. F. M. számú rendeletével az Országos Mezőgazdasági Biztositó Intézetnél baleset esetérc önkéntesen biztosított gazdasági munkavállalók, az úgynevezett rendkívüli tagok biztosítási diját, valamint a munkaadók (gazdák) által gazdasági cselédeik után fizetendő hozzájárulási (balesetbiztosítási) dijat egységesen évi 2.— prn-i gőre emelte fel az 1939. évre. Azok a munkaadók, akik az 1939. évre az eddig megállapított 1.44 P hozzájárulási (balesetbiztosítási) dijpit már befizették, pótlólag kötelesek a különbözetet — 53 fillért — a városi adóhivatalnál befizetni, mert a gazdasági cseléd (munkavállaló) csak akkor van biztositva, ha az évi 2.— pengő hozzájárulási dij teljes egészében be van fizetve. Felhívom ezért a gazdasági cselédet tartó munkaadókat (gazdákat), hogy a hozzájárulási dijat a városi adóhivatalná', a VIII. kerületnél sürgősen egyenlítsék ki és amennyiben az 1939. évre az 1 pengő 44 fillért már befizették volna, ugy a hiányzó 56 fillért is egyenlítsék ki saját erdekükben. Szeged, 1939 február hó 6. Városi adóhivatal. Felelős szerkesztő: BÁRTFAI LÁSZLÓ —oOo— Felelős kiadó? H U N Y A B E N E I) F K D r.