Délmagyarország, 1939. február (15. évfolyam, 26-48. szám)

1939-02-05 / 29. szám

Vasárnap, 1959. február 5. KÁVÉ, TEA, FŰSZER LEGOLCSÓBB SCHIFFERNÉL, VALÉR'A TÉR 2. •IBM BH 14 évi fegyházra Ítélték i testvérgyilkos Keszég Józsefet Miért ölte meg nővérét a gyilkos testvér (A Délmagyarország munkatársától.) Október 7-én kegyetlen testvérgyilkosság történt Szegeden <gy Szántó-utcai háznál: Kcazég József 25 éves lovottinultu fiatalember agi/ontölta nővérét, a 30 &ves Keszég Máriát. Az ügyészség gyilkosság bilntette miatt emelt vádat Keszég József ellen. A törvényszék Sárau­tanácsa szombaton tárgyalta az ügyet. Keszég József kihallgatása alkalmával kijelen­tette: bűnösnek érzi magá', de csak gondat­lan dg miatt. Testvérével mindig a legjobb viszonyban volt, nem akarta őt inegö'ni. A revolvert 1932-ben a: alsó­nyomási tóban találta, a temetőben borostyán­bokrok a'att rejtegette. Időközönként elővette és megtisztogatta a berozsdásodott fegyvert. A gyil­kosság napján is tisztogatás céljából vstie elő, mert Románlába akart szökni különböző bűncselek­mények miatt c'ler.e indított eljárások elől. Az emlékezetes reggelen nővére pénzt kért tőle ke­nyérié. ö adott 40 fillért, majd mikor a nővér ujabb kére'emmel állott e'ő, megtagadta a ké­rés teljesítését. Mindez piszto'glisztogalás közben történt. Nővére mintegy méternyire állott tőle, a revolver véletlenül elsült, a golyó nénje mel­lébe fúródott. Ezután azt kezdte magyarázni, hogyan tartotta a revolvert, mikor véletlenül elsült. — Hagyja ezt — szólt közbe az elnök —, majd a fegyierszakértő e'magyarázza. — Nagyobb szakértő vagyok én, mint 6! — mondta hetykén a vádlott. Az elnök figyelmez­tette. Jdmbory Lajos fegyverszakértő szerint a revol­ver dobhe.ige.-e nem volt forgatható felhúzott ra­vasz mellett. Már padig a vádlott saját vallomása szerint is felhúzott ravasszal tisztitoüta a revol­vert. Az egyet'en go'yó tehát csa'z uyy kerülhetett a csőbe, ha a vádlott e'őzö'eg beigazitoCa. íncze Gyu'a dr. orvosszakérlő arról számolt be, hogy a lövés egészen közelről, körülbelül 10 centiméternyi Idvo'sdgról érte a: áldo­zatot. A bőrön és a ruházaton lőporszemcsékct találtak, az erről szóló fényképeket bemutatja. A lövés iránya pont ellenkező azzal, ahogy a vádlott dc­monstrá'la. A lőcsitórna iránya lefelé haladt. Az á'dozaton védekezési scriilést is találtak. Keszég Mária keze át volt lőve, bizonyítékául annak, hogy testvére ráfogta a revolvert ós a leány védekező­leg maga elé iartotla kezét. A vádlott súlyosan ter­helt c.a'adból származik, dc szellemileg semmi, o'gan l.icsés nem található, ami beszdmithatat­lanr.d tenné. Csupán suli/os erkölcsi defektusban szenved. Biin'.ievics Illés a vádlott apjának házánál la­kott a gyí kosság időpontjában. Késséget munka­ként'ő, 'ragg a i hóbortban szenvedő embernek ismerte. Sok idegen holmi került a házukhoz. Ál­landó veszekedések voltak a családban. Keszég egy verekedés alkalmával ezt mondta nővérének: nlla nem fogod be a szádat, belédlövök!« ' Kószó I'ona és Veronika, a vádlott unokatest­vérei, Patkós Iinre, a vádlott sógora kijelentik, hogy törvényadta joguknál fogva nem kívánnak tanuva'lomdst tenni. Rokoni kapcsolat révén mentesülnek a vallomás a'ól C ászár Imréné, Császár Rozália és Ilona is. Frányó Gyu'áné vallomása szerint Keszég jó viszonyban vo't nővérével. Frányó Mária nem hal­ló és olcsó is Hir M fillérért a Darmol hashajtó. Beváltja, amit igér. Nincs vele kényelmetlenseg, bajlódás, teafózés, keseriiizü anyagok nyelése, / Kitűnő izü hashajtó a « Ii minden gydgysiertirban kapható, yl a'11*' * ' lotta a vádlottat veszekedni családja tagjaival; Mikor az elnök eléje tárta a vizsgálóbíró előtt tett ellenkező vaUomasát, bevallotta, hogy hal­lotta Keszég állandó veszekedéseit. Tiszavölgyi Dezső szintén menteni akarja a vádlottat, később módosította vallomását, a vizsgálóbírónál felvett jegyzőkönyv eléjetárárakor. Regdon József dr. ügyész, mivel a tárgyalás folyamán r.em merült fel bizonyi'.ék arra nézve, hogy előre megfontolt szándékkal kö.ette cl Ke­szég a testvérgyilkosságot, módosította a vádat szándékos ember­ölés bűntettére. A tanúvallomások és a szakértői vélemények ellen­ben beigazo'ták, hogy Keszég védekezése iiem he'yta'ló, tettét szándékosan követte cl. Kérte a vádlott su'yos megbüntetését, annak a súlyosbító körülménynek figyelembevételével, hogy a vád­lott apját is állandóan bántalmazta. Szenttamássy Miklós dr. védőbeszédében rámu­tat, hogy az a bizonyos kasszafurás, amely miatt Keszég a vád szerint haragtudott nővérére, 10 év­vel ezelőtt történt, már pedig nem va'ószinü, hogy valaki 10 évig tápláljon és hordozzon magában egy gyűlöletes érzést. A beszédnek ennél a részénél Keszég felpattant helyiről ós káromkodva mondani akart valamit. Az elr.ök leinti, majd közli vele, hogy magatartásáért egyheti időre megrónia tőle a sétát. Rövid tanácskozás után a törvényszék kihir­dette ítéletét. Keszég József bűnös szándékos emberölés bűntettében, ezért őt a törvényszék 14 évi fegyházra ítélt Súlyosbító körülménynek vette a bíróság a vádlott büntetett elő'.étetét és azt, hogy testvérét ö'te meg. Enyhítő körü'mény nem merült fel. Az ité'et indokolása rámutat arra, hogy a bizo­nyítási eljárás során megdőlt a vádlottnál az a védekezése, hogy a revolver véletlenü1 sült el. A vádlott fellebbezést jelentett be a szándé­kosság megállapítása miatt. Ezres bankó Irta: BEREY GÉZA Opálosan bágyadt, koranyári napsütésben úszott a bulcvard. A kamaszodó balkáni fővá­ros szépei andalogtak, sétáltak, siettek és flör­töllek, kicsiny és nagy titkokat, mélységesen megindító tragédiákat, szerelmi dramoletteket kacarászlak az alkonyatba. Szépek voltak és jól­öllőzőttek, franciául beszéltek és ennivalóan csü­csörítették szivalakura ruzsozott szájukat. Leg­többjük tökmagot rágcsált s miután sokan vol­tak, a bulevard aszfaltja ugy fcstelt, mintha mil­liomnyi fehér virágszirom hullott volna rá a ma­(jnsból. Mindenütt szin és ragyogás. Boldogság, jólét, megelégedés Nők. Nők. Nők. Bukarest. * Hófehér, jólápolt öregúr ringó léptekkel hi­led a szépek között. Egyenes derekán vadonatúj frkele zakó feszül, galambszürke nadrág, lakk­cipő, ezüstfejű sétabot egészítik ki ruházatát. K,alapja nincs, vállig érő hajával és hosszú, sza­kállával negédcskedik a hunyó nap. Orrcimpája finoman és idegesen remeg. Minden érzékével habzsolja a színeket és izeket, amit a bulevard dúsan teritelt asztala kínál. Mozdulatai arisztok­ratikusán hajlékonyak s keztyüs kezének vonala összeolvad az ezüstfejű bot eirádáival. A nap egy pillanatra lehunyja a szemét, az alkonyai! ragyogásba pasztell színek keverednek. Az élesen bántó fekete mellé kerül, mint őrök kontraszt s a határok elmosódnak. Egy pillanat ezredrésze az egész s ez tökéletesen elég ahhoz, hogy a szemlélő elé tárja a soureális dolgok leglényegét. Vak koldus tűnik szembe a sarkon, katonazub­bonyán súlyos • medáliák. Alacsony zsámolyon ül, lábait szégyenlősen maga alá húzza, mindkét oldalon egy-egy blazírt mankó támaszkodik a felhőkarcoló falának. Arca gondbarázdás, el­nyűtt és söités, szemei kialudt kráterét fekete szemüveg fedi. Panaszosan, gépszerűen koldul: — A harctéren megvakultam, segitsenek a bé­na katonán. Szép hölgyek, finom urak . . « Az Isten is megáldja . . . Pénzdarabok hullanak az öreg koldus kalap­jába, a világ szépei rávetik csodálatos lekinlc­tük meleg sugarát a fekete gmbcrroncsra, amely ugy hat a csupafehér felhőkarcoló aljában, ir.int­hn semmitmondó pont volna egy hetyke felkiál­tójel alatt. A nők jók, mert szépek és adakozók. A hadastyán fáradtan hálálkodik: — Az Isten fizesse meg . . . * A hófehér öregúr megáll a koldus előtt. Hosz­szassan nézi a gépieseri liadráló embert s ki­nyújt ott barnacres kezében a kalapot. A koldus időnként a másik kezével' megkotorássza a ka­lap belsejét és ujjahegyével méri le a pénzdarab értéknagyságát. A? öregúr, mintha valami l.elle­tres emléket kutatna véreres kék szemével, föl­veti fejét az opálos égre és ajkai körül finom rapsoly játszadozik. — Iccn' Dobja fel a szót és tekintetével követi a szó útját a felhőkarcoló csatorna-pere­ir.éig Az emberek megállnak, nézik és mosolyog­nak. Az öregúr lágyan mozdul, előhúzza pénz­tárcáját. Egy zöldes-lila bankó zizzenve hull a kalapba. A koldus felneszel a zizegésre. Megfog­ja a papirt. Ideges mozdulatokat csinál. Leteszi kalapját a földre és a nap felé forditja a külö­nös tapintatu papírszeletet. Mintha *látná, ugy mereszti rá fekete szemüvege mögül kialudt fé­nyű szemgolyóit. Felrikolt: — Ezres bankó ! Istenem! Ezer lejt adott . . ­A sétálók pillanatok alatt körülgyűrűzik 9 szenzációt. A kíváncsiságot csakhamar csodálko­zássá fokozza a koldus szüntelen rikoltozása: — Ezer lejt adott ... Az Isten fizesse meg­Valaki bántó megjegyzést tesz. A koldus át­veszi: — Ezer lejt? Vájjon valódi ezer lejesl adottí Valaki rendőrért kiált. A koldus átveszi: — Ne hagyjátok elmenekülni. Hátha hamis ezerlcjest adott . . . A koldus iszonyúan jajveszékel. Valaki meg­nyugtatja: — Nézze jóember, én felváltom az ezres ban­kót, ha az megnyugtatja!? — Nem. nem ... — riadozik a hadastyán, — ezer lej . . . Az öregúr halkan, finoman felnevet. Elindul könnyű,, ringó léptekkel. A gyürü szétpattan s mindenki tiszteletteljes sorfalat áll. Mintha meg' gondolta volna a dolgot, fürgén visszatér a kol­dushoz az öregúr. — Szegény ember. Itt van magának tjtng ezer lej.

Next

/
Thumbnails
Contents