Délmagyarország, 1939. február (15. évfolyam, 26-48. szám)

1939-02-19 / 41. szám

ótv. magyarország Vasarnan, TQ5Q. fefiruSr T<5. mul — vé^ezie b3 szavait —, kiváló tudóst, ra­gyogó c'inét, nagy magyart, aki azt a munkát, amelje; én Gömbös Gyula és Darányi Kálmán ulán á'votie.n, tö cl'enül viszi tovább. Teleki Pál és Mussolini fáviraiváltása Róma, február 18. Teleki Pál yróf mi­niszterelnökké történt kinevezése alkalmá­val nz alábbi táviratot intézte Mussolini­hez: „Midőn Mopyarorszáe főméltóságu kor­mányzója miniszterelnökké nevezett ki, sie­tek biztosítani Nagyméltósápodat, hogy elő­deim nyomdokán haladok és az egész ma­gyar nemzet érzelmeit kívánom tolmácsolni. Minden erőfeszítésem arra fog irányulni, hogy ápoljam és ha lehetséges, még jobban ki­mélyítsem Olaszország és Magyarország között oly szerencsésen fennálló szoros kap­csolatokat és őszinte barátságot. Abban a reményben, hogy Nagyméltóságod a jövőben is meg kívánja tartani Magyarország és a magyar kormány iránti baráti érzelmektől vezetett magatartását, kérem Nagyméltósá­godat, fogadja nagyrabecsülésem kifejezését. Gróf Teleki." Mussolini Teleki Pál sürgönyére "jen me­leghangú táviratban válaszolt. Az augol és francia megbízott tárgyalásokat kezd Burgosban a fegyverszüneti feltételekről London, február 18. London és Páris kezdemé­nyező é:C — mint ismeretes — tárgya'ások kez­dődtek Madrid és Burgo3 kötött, a tárgya'ásokba hir szerint Bé'ard szenátor is be'e fog kapcso­lódni. Az első közvetítés után hir szerint csak egy pontban van o'térés a tárgyaló felek között: Franco tábornok kije entette, meg akarja s:Untetnl az idegen befo'yd't, de jelt étim megadást kö­vetel és nem hajlandó amnesztiát adni a köztár­saságiaknak. Az angol sajtó szerint a nyugati hatalmak arra tÖrek?zciok, hogy e'ősegilsék a fegyverszünet létre­jöttét Spanyo'országban. Bérard francia megbízott ís Sir Róbert llodgson burgosl angol megbízott megbcszé'éseket kezd a nemzetiekkel a fegyver­szüneti fe'téte'ekről. A Times és a Daily Telegraph szerint Negrin a kö,-elkezd feltételekhez ragasz­kodik: 1. Az idegen csapatok haladéktalan vissza­vonó a. 2. Népképvicc cii kormány. 3. Bűnbocsánat a köztársaságiaknak. 16 és olcsó is a Darmol hashajtó. Beváltla_. ámít loér. fö^iifjzvs. Nincs vele kényelmetlenség, bajlódás. •(•affi/és keseriilzü anyagok nyelese. Mér 14 fillérért ii minden gydgyiznr'.tmin kaphntd Kitűnő izü hashajtó a Uj Corvin-koszorúsok Budapest, február 18. A kormányzó Me Heh Já­nos dr. egyetemi tanárnak a nyelvtudományok, Hü'tl Dezső dr. egyetemi tanárnak a műépítészet terén s;c-ze:t érdemei e'ismercseül a Corvin-láncot, vitéz Aba Novd'; Vilmos festőművésznek a ma­gyar festőművészet, Gulácsy Irén írónőnek és Mécs László premontioi kanonok-költőnek a ma­gyar irodalom terén szerzett kiváló érdemei cl­ismeréie'jl a Corvln-koszorut adományozta. Tört aranyat, ezüstöt, zálogjegyet mngas Aron veszek. Szép tárgyak­ért fizont fizetek. Megbízásból olcsón eladók: órák, ék-zrrck, brllliáns Arak, ezüst evőeszközök. TÓTH órAs, KArAsz-utca 13. szAm. f A N N 0 N 1 A Budapest, \II.f Rákóczi ut 5. sz Elsőrangú családi szálló a város köz pontj ában Egyágyas szobák S.-töl XX— P-ig Kétágyas szobák 9—tői 18— P-ig. Külön termek. Penslórendszer is bevezetve. s z Á l 2sr o Lelkes siker jegyében folyj le a székely kulturest (A Délmagyarország munkatársától.) Meleg, igazi székely családi est volt a szombatesti szé­kely kulturest, amelyet a Hargitaváralja jelképes székely község szegcdi társközsége rendezett meg •3 Felsővárosi Katolikus Kultúrházban. Jelképes „kalákára" jöttek össze az Erdélyből Szegedre szakadt székelyek, valamennyien elhozták egész szivüket és a testvéri összetartozandóság érzését, amely valamennyiük lelkét eltöltötte. Az ünnepi keretek közé beállított műsort vitéz Imees György dr. főispán, a jelképes székely község örökös főbirájának beszéde nyitotta meg. A székely faj életrevalóságát emelte ki és meg­ható szavakkal emlékezett szülőföldjére. A főis­pán megnyitó szavait a közönség lelkes tetszés­nyilvánítása kísérte. Szacsvay József dr, a neves székely Író mondotta el ezután szabadelőadását a székely lé­lekről. Bevezetőben történelmi távlatból világí­totta meg Szeged szerepét a magyar nemzet sor­sát kialakító fejlődésben és hangsúlyozta, bogy mig a magyar testvérnemzet. él, addig a székely nem lesz árva. Befejezésül felolvasta egy művészi karcolatát a messzi és lélekben mégis olyan kö­zel Székelyországról. Az est ünnepelt hősnője Ignácz Rózsa volt. a Nemzeti Szinház kitűnő művésznője, aki székely nénballadákat és Kriza János „Vadrózsák" ci­mü gyűjteményének' néhány elbájoló versét adta elő zamatos előadói modorában. A tomboló, lel­kes tapsvihart ujabb versekkel hálálta meg. Gergely Gergely tanár „Irodalmi székely paraszt" cimen igen érdekes előadás keretében rajzolta meg a székely paraszt alakját, főként Nvirő József és Tamási Aron novellái nvo­mán. A nagv sikert aratott előadást Bel le Fe­renc dr. hevedé művész bri'liáns játéka követte Hnbav „Csárda'>lenet"-ét adts elő Antos Kál­mán zongoraművész kísérete mellett. Ignácz Rózsa rr.int markáns tehetségű Író­nő gyönvörködtette a közönséget a program má­sodik részében A román ókirálvságba szakadt INGYEN NEM, de o'csön vflsárolhat most t=s ere ele párt részletre is Mar ovies SzilárJ mflszski vAllalatnAI, Szeged, Tisze Lajos körút 44. székelyek sorsáról festett széles horizontú, rész­leteiben is megkapó képet. Némedy Gyula saját verseiből adott elő, Naszádyné Miksa Ilona székely müdalokat éne­kelt őszinte sikerrel, majd Jósa János és Papp István zárószavaival a bensőséges, szép székely kulturest befejeződött. —oOo— Gyilkosság kísérlete miatt letartóztatták a dohány­utcai merénylet öt tettesét Budapest, február 18. A dohányutcai bomba" merénylet elfogott tetteseinek ügyében a rendőr­ség bünügyi és politikai osztálya szombaton be­fejezte a nyomozást és Szrubtán Dezső rendőrfő-­tanácsos Kenyeres Jenő 40 éves sofőr, Szctényl Győző 19 éves műszerész, Gombai-Hcrváth János 20 éves kifutó, Madaras László 20 éves fnüszercsz, valamint egy fiatalkorú elektrotechnikus előtt ki* hirdette az előzetes letartóztatást elrendelő vég­zést. A rendőrség a bombamerénylet elfogott gya­núsítottjait gyi'kossdg kísérlete, valamint az 1924. évi XV. törvénycikk 3. paragrafusa szerint minő­sülő súlyos bűncselekmény gyanúja miatt tartóz­tatta le. Sok olyan tájékoztatást kapott a rendőrség* amely megerősíti az eddigi eredményeket, egyben olyanok felé is ki kellett terjeszteni a nyomozás munkáját, akik nyilván összeköttetésben állottak a most letartóztatott tettesekkel. A jelek arra mutatnak,, hogy ugyanez a tár­saság más bűncselekményeket is elkövetett. A ré­gebbi rakétarobbanások tettesei is valószínűleg kö­zülük fognak kikerülni. te FESTESSE """"„ROYBL" kelmefestő és vegytlsztlióval. — Kifo­gástalan munka. Olcsó árak. Mérey ucca 6/b. " Telefon 30 67 frit/ gergely mllköszörUs, Hérei-u. 2. (PUspökbazár) acéláruk. u Fodrászcikkek részvényeiért. Mindenféle értékpapírt legmagasab­ban vásárol: BARNA BANK, Budapest, Nádor u. 26., 'Tőzsdével szemben. Telefon: 121-316. Érték­papírokra kölcsönt nyujtunk.

Next

/
Thumbnails
Contents