Délmagyarország, 1939. január (15. évfolyam, 1-25. szám)
1939-01-18 / 14. szám
D É LM AG Y A R OR SZ'ÁG" Szerda, 1939. fanuár ROYflL" TISZTÍTÁSSÁ ruhait és FESTESSE ÜMA,T„ gelmefeslö és vegytlszllíóval. — KifőHústalan munka. Olcsó árak. Mérey ucca 6/b. Mérséklik asz ebadói, de mór csak 1940-iöl honvédelmi' javaslat tárgyalását. Ezután \' napirendi felszólalÚ9 következett. Eckhardt Tibor állott fel. — A belügyminiszter ur ma délelőtt nyilatkozatot tett — mondotta. Én magának a miniszteri nyilatkozatnak korrekt hangjából is kiolvastam nzt a tényt, amely szükséges volt orra, hogy az ellenzék itt a maga becsületének védelmében erélyes hangot használjon. Szükség volt erre, mert hiszen láttuk, hogy a miniszterelnök maga is teljes joggal még a szállongó pletykákkal szemben is szükségét látta annak, hogy Baján részletes cáfolatot adjon. Mennyivel szükségesebb, ba nem szállongó pletykával, hanem elég mngasrangu közjogi funkcionáriusnak sértő, bántó nyilatkozatával szemben a magunk becsületét megvédeni. Teljesen téves és rosszhiszemű tehát, ha a mi múltkori fellépésünket bárki ugy akarja vagy ugy szeretné interpretálni.. Addig van parlamentarizmus, amig elvi harc van, a parlamentarizmus halála, ha egymás becsületében próbálunk gázolni. Elismerem, hogy a belügyminiszter ur ma reggeli nyilatkozata konciliáns, sajnálatomra ki kell jelentenem azonban, hogy a kérdést végleg nem intézte el. — Délelőtt a belügyminiszter ur, aki mégis csak főnöke a főispán urnák, rosszalia az ő' magatartását és politikai harcmodorát, ugyanaznap délelőtt viszont a főispán ur kijelenti, hogy ugvanugy fog ezután is bar- | colni — ez szembehelyezkedés a belügyminiszter úrral, vagy pedig nyilvánvaió bizonyítéka anr.ak, hogy ez az ur közjogi méltóság betöltésére nem alkalmas — folvtatta Eckhardt. — A belügyminiszter ur nyilatkozatával a múltkor itt felhozott kérdések már estik azét t sincsenek elintézve, mert a sajtó kérdésében tett kifogásaink a belügyminiszter ur nyilatkozatában érintve nincsenek. A miniszterelnök ur tett ugyan egy korrest nyilatkozatot, amelyben kijelentette, hogy elitéli a sajtónak személyeskedő és durva hangját. De talán meg lehetett volna ugyanezt a nyilatkozatot itt is tenni. Ha a miniszterelnök ur azt akarja, hogy a sajtó hangja nz uri tisztesség keretein belül maradion, — a szabad véleménynyilvánítás és biralat jogát természetesen mindenkinek fenntartva — ezen a helyzeten egyedül a miniszterelnök ur tud változtatni. Közóhajt fejezek ki akkor, amikor kijelentem, hogy ha ezt a miniszterelnök ur megcselekszi, valamennyiünk háláját érdemli ki. A magunk részéről kijelentjük, hogy a jövőben ugyanazt a hangot használjuk, amelyet a kormány exponensei forrnak alkalmazni velünk szemben. Eckhardt után Mokkái János szólalt fel. (Jgy érzi, hogy a belügyminiszter nyilatkozatával a kérdés elintéződött. — Árról nem tehetünk — mondotta —, hogv időközben megint nvilatkozat hangzott el. Áz újságíró ritkábban basznál sértő hangot, mint a politikus. Másfél évtizede vagyok" politikus, de ellenfelemet kriptába még nem küldtem. Dinnyés Lajos: De levelet kért Eckhardtól a választásra. # Soltész János: Tibor, gyere, segíts Fenyő ellen. Makkal János: Azt mondotta Eckhardt, hogy ugyanazt a hangot fogják használói, amelyet a sajtó használt. Ez üdvös lesz, mert akkor a közélet hangja meg fog szelídülni. Eckhardt Tibor: Szegény Darányinak" mennyi baja volt az urakkal. Az iilés ezután két órakor ért véget.(A Délmagyarország munkatársától.) "A" kutyafronton hetek óta folyó harcnak valószínűleg a végét jelenti az a javaslat, amely kedden délelőtt született meg a városházán. Tóth Béla dr. helyettes polgármester elnöklete alatt ugyanis ad hoc-bizottság ült össze kedden délelőtt 11 órás kezdettel és hosszas tárgyalás után elhatározta, hogy javaslatot tesznek a városi szabályrendelet módosítására, amelynek eredményeképpen a jelenleg érvényben lévő ebadót lényegesen leszállítják. A javaslat szerint a kövelkező leszállítást eszközölnék: A tanyákon és a körtöltésen kivül fekvő részeken, valamint Újszegeden a Kamarástöltésen kivül a házőrző és pásztorkutyák éli adója 1 pengő. Ugyanezen kutyák ebadója a körtöltés és a Nagvkörut között, valamint az ujszegedi töltésen belül évi 2 pengő. A farkas- és ennek elfajzásából származó kutyák évi adója marad 25 pengő, mig a vadászebek" adója Hat pengő. Egyéb Kutyák után az egész város területén — ebben benne vannak a patkányfogó kutyák is — évi 10 pengő adót kell fizetni. A bizottság ülése után Tóth Béla dr. Helyet* tes polgármester a következőket mondotta: — Az uj ebadó megállapítás lényeges enyhitéseket tartalmaz, de ez csak 1940-ben léphet életbe, mert az idei ebadót a törvény értelmében januárban kell egyösszegben beszedni. Annyit mindenesetre mondhatok, hogy az ebadó beszedése alkalmával, ha végrehajtás történik, a legnagyobb kedvezményt fogjuk az adózónak biztosítani. Ebben az évben azonban most már bc kell fizetni a kivetést. — Bevételi szempontból — folytatta a Helyettes polgármester — a város áldozatot hozott a leszállítással. Az előirányzott 32.OO0I pengőből a leszállítással 3000 pengő esik l<i. Jóllehet ez az előiránvzot módosulhat, mert a leszállítással kapcsolatban esetleg több ehadófizetőre lehet számítani. 80 éves tolvajnő, aki élete felét börtönben töltötte Ujabb lopási ügyeinek tárgyalásán golyó állali íjaIáit kért, mert a börtönt már nagyon megunta (A Dclniagyarország munkatársától.) Feltűnően alacscnytermelü, töpörödött örcganyókát kiséri a fegyőr kedden délelőtt az ügyészségi fogházból, a Sáray-büntetőtanács elé. Az öregasszony korát meghazudtoló fürgeséggel foglalt helyet a vádlottak padján. Személyi adatainak kikérdezésekor elmondotta, hogy özv. Seres Jánosnénak hivják, 80 esztendős, Kiskunfélegvliázán lakik, irni-olvasni nem tud. 19 izben volt büntetve különböző bűncselekmények miatt. Életének felél, több mint 40 esztendőt börtönben töltötte. Ezalkalonimal azzal vádolták, liogy üzletszerűen foglalkozott lopással. Nemcsak lakhelyén, Kiskunfélegyházán, hanem Csongrádon ós Szentesen is követett el lopásokat. Legutóbb december 3-án Csongrádon a légvédelmi gyakorlat alkalmával a piaci sátrakból ellopott egy férfikabátot, egy gyermeknadrágot, egy mellényt, 2 férfisapkát, egy báránybőrbekccset, egy pulóvert. Amikor a bűnjelek felolvasásánál idáig ért az elnök, felpattant a kis öregasszony és éles hangon kiáltotta: — A pulóvert tagadom! A továbbiak folyamán általában mindent tagadott Seresné. a kihallgatott tanuk azonban bizonyitották. liogy a felsorolt holmikat ő lonla el. Végül beismerte, hogv Ionolt. de azzal védekezett, hogv a lopásokat két ismeretlen asszony rábeszélésére és segítségével követte el. A bizonyítás befejeztével az elnök' megkérdezte Sercsnétől: van-e még valami mondanivalója? — Nagyon szépen fölkéröm a tekintelős főbiróságot — mondotta a vádlott —, itélienek engöni golvó általi hatálra, mert a börtönt már nnevon mesuntam! A biróság ezután Ítélethozatalra vonult vissza. Bűnösnek mondotta ki özv. Seres Jánosnét üzletszerűen elkövetett többrendbeli lopás bűntettében és 3 évi fegyházbüntetést szabott ki rá. BÚTOR le g ol c s útiban L ahh ere ndR7 n S7fiueih 6761 n01 (parcsarnoK. HoruM Mihaiy-ii. s. mm •— Az nagyon sok! — fakadt kl fejcsóválva a megrögött vén bűnöző és kijelentette, hogy megfellebbezi az Ítéletet. Az ügyész súlyosbításért fellebbezett. bhbbbbbdhbhhhhhhbhbihhbhhhbbhhbhbhlbhbbihbhihbbb^ El betörök kibontották a villa falát és dubai dóridét rendeztek a borospincében (A Délinagynrország munkatársától.) Vakmerő és egyben duhaj betörés játszódott le egy kishomoki borpincében. Ismeretlen betörök kibontották Kiss Lajosné jelenleg lakatlanul állói villájának falát és behatoltak a pincébe. Sorra nyitogatták a boroshordókat és a jelek szerint nlnposnn lerészegedtek. Amikor megelégelték a mulatságot, egymásután ütötték be a hordókat éa hagyták, hogy a bor szétfolyjon a földön. Mintegy 25 hektóliter bort folyattak igy el, majd egy széndarabbal a következőket mázolták fel a pincei falára: „Máskor ne rakjanak annyi téglát az ablakba, ugy is bejutunk ! . , . A bor azonban jó volt! . , A lerészegedett betörök ezután eltávozlak" <% lakatlanul álló piacéból, betörésüket csak kedden fedezték fel. Megindították a nyomozást. —oOo— Lengyel-orosz gazdasági tárgyalások Varsó, január 17. A" lapok jelentése szerint a lengyel-szovjet gazdasági tárgvalások most először irányulnak nagyobb szabású kereskedelmi egyezmény megkötésére. A tárgyalások előreláthatóan 7—10 napig tartanak. ^ tárgyalásokkal megbízott lengyel küldöttség! szerdán indul Moszkvába. Az id« A Meteorologiai Intézet jelenti este TO órakor. I d ő j ó s 1 a t: Mérsékelt; a hegyeken élénk, délnyugati, nyugati szél, sok helyen köd, a Dunántulon és Felvidéken néhány helyen eső, aa^ enyheség és olvadás tovább tart.