Délmagyarország, 1938. december (14. évfolyam, 263-287. szám)

1938-12-11 / 271. szám

10 DF. [MAGYARORSZÁG Vasárnap, IQjft. rWrinhrr TT. Felvinczi Takács Zoltán nyilatkozata Kaptuk a következő levelet: „Tekintetes Szerkesztőség, november 27-i rzá­mukban megjelent rólam egy cikk-, amely igrn különös tévedésekéi tartalmaz. Nagyon kégem, sziveskedjenek a rám nézve könnyen károssá válható adatok ellensúlyozására u mellékelt nyi­latkozatot közölni, • A nevemet, minthogy nem összetett név, nem „Felvinczi -Takács"-!! ak, hanem kötőjel nélkül. Fel\ inczi Takácsnak irom. Egyetemi tanulmányaim elvégzése után nem Tettem hivatásos ujságiró (jóllehet alkalmilag '/mindig jelentek meg szakszerű cikkeim napila­pokban és folyóiratokban), hanem megkezdtem állami szolgálatomat -az Országos Képtárnál, amiből épp óbban oz időben lelt Országos Ma­gyar Szépművészeti Muzcum. A „Pester .Lloyd" 1013-ban kért fel először arra, hogy művészeti munkatársa legyek. Ez a. tevékenységem még ab­ban az évben racgszak ídt, dc 1918 újév napjától kezdve folytatódott 1921 végéig. Közben nem „barangoltam", hanem állandóan s/olgáltam a Szépművészeti Múzeumban,, ahol ter­mészetesen egyik feladatom volt a bemutatott műtárgyak megbirálása, megállapítása, sőt érté­kelése is Ezt a tevékenységemet kereskedelmi jellegűnek feltüntetni nem szabad, mert nem vott nz A keleti népek művészetével szakszerűen 1(W> bt a foglalkozom. Happ Ferenc — nem Iloppe Ferenc — 1919-ben alapította az én ösztönzésem­re a róla nevezett keletázsiai művészeti mii/fii­irot, amelyről s'ohasem állítottam, hogy „olyan rnvng, amely még u British Muzeum világhírű gyüfteménytárában se található". Ila ilyet állí­tott im volna, nem érdemelném meg, hogy a vilá­gon legvek. A gyűjteményt, amely ma a Magyar Nemzett Muzeum Történeti Múzeumához tartozik, alapítása óla vezetem. A Kormányzó Ur Őfőméltóságának kfl'.dött kard Sumioka Tomoyoshi dr. ajándéka. (Arany és drágakő nincs rajta, mert az ellen tiltakozik a szigorú lovagi felfogásnak megfelelő japáni stílus). Nem )/ én érdemem, hogy Sumioka dr., a nagv magyarbarát, indokoltnak tartotta meg­ajándékozni Cföméltóságát a karddal, aminek kormányzó Urunk szívből örült. Megfelel a valóságnak, hogy meghívást kap­tam Japánba. Ilozlam is a Távolkeletröl több rr int ötszáz rdrgyat a TIopp Ferenc Múzeumnak, amik művészeti és tudományos szempontból fon­tosak és becsesek, de sohasem beszéltem róluk ugy, mint „horribilis" értékekről, A cikk szerzőjéről egy pillanatig sem tétele­zek fel. még rejtett rossz szándékot sem. Kifeje­zésre kell azonban juttatnom, hogy közleményével ncfii azonosítom magamat. Felvinczi Takács Zoltán dr., muzeumi igazgató, egyet. c. nv. rk. tanár". II vidéki iriközöiség kedvenc hotelje az ESPLANADE nagyszállód a. BUDAPEST, fll ZSIGMOND UCCA 38-10. Telefonok: 151—733.. 151-738, 157-299. Szemben a világhirii Lukácsfürdővel és Csá­szárfürdővel, a Rózsadomb alján. — Teljes komfort, folyó melegvíz, központi fűtés. — A Nyugati pályaudvartól 1 kisszakasz távol­ságra. A szálloda teljesen újjáalakítva, uj vezetés alatt áll. ELSŐRANGÚ CAFE RESTAURANT, POL­GÁRI ARAK. Olcsó szobák pensióval. vagy anélkül. IIosz­sraaBR Karácsonyi idényre ajánljuk dúsan felszereld vakéár unkáé Női és férfi szövetek, selyem, miiselyem, mosóanyagok és szőnyegek tényleges értéküknél fóval alacsonyabb árakon kerül­nek eladásra. — Maradékok mélyen 1 esxúlllioti áron. Divaidvuház a <1 „Kék Csillaghoz Szeged, Széchenyi lér és Kárász u. sarok A világ két vége Utaztam. A vasúti kocsiszakasz izzasztóvá volt fűtve. Szemben az ablak melleit, ott ült oz egyik útitársam. Derült, mosolygó képű vidéki ur, aki joizürn szivarozgololt és a gyorsau rohanó alföldi lájkép minden ujabb egyformaságóuak szivböl örült. A kocsiszakasz ajtófelöli sarkában pedig magába zsugorodva, újságot olvasott a má­sik, aki alighogy kihúzta néha-néha arcát az elé­je torlasztott papirlapok közül. De ha kibukkant az az arc, meglátszott bizony húrom konok, gyű­rődés a homlokon és az az orra mellől élesen szájra esett két vonás, amivel el lehet kergelni mindenki maga mellől. A vidéki ur hamarosan beszélgetni kezdett. Megtudtam töle; hogy fontos ügyben utazik most a fővárosba. Kél leányát vinné egy balatonnien­ti város jelmezbáljára és az ö számukra níz ki most megfelelő, sőt egycdülvalóan szenzációs jel­mezt. Amellyel meg kell nycrniök a balatoni kar­nevál jelmezversenyét. Meg kel) nyerni 1 Már csak azért is. mivel hiszen látott ö Nizzában va­lamikor elég karnevált ahhoz, hogy tudjon jel­mezt kiválasztani! . . , Beszélgetés alatt a másik ur néhány percre kiment. Ha nem csattant volna a becsapott fülke­ajtó, bizony észre se vesszük. Aztán visszatért, leült i helyére és olvasott tovább. Később az rn barátom is föláll, kedvcsen bo­csánatot kér, ö is kimegy néhány percre. Szinte hiányzott arra a pár percre is Nemsokára megjön, de zavarodottan áll meg az ajtóban. — Engedelmet kérek uram, — szólt onnan hozzám. Meg kell a kalauzt keresnem. Nem tudtam elképzelni baját. Vártam a külö­nös eseményre, amit úgyis el fog mondani, hi­sz,en nagyon összemelegedtünk. Egyszeresük ajtócsapódásokat hallok a perron felől. — Valami baj lehet, — vágott beiéin a gon­dolat. mint ahogy a rohanó vonatou ilyen ideges csapkodásra joggal gondolhat bajra az ember. Éppen megnézni készültem, amikor felnyílik a mi fülkénk ajtaja Is. Elől a kalauz, mögötte az én vidéki bácsim és körülöttük sereg kíváncsi utas. — Tisztelettel kérdem az uraktól szólt ud­variasan, szalutálva a kalauz — elvesztette-e aa utak közül valamelyik a kocsi végében a pénztár* cáját? A gyüröttarcu a zsebéhez kap és felugrik. — Én. Hol van a pénztárca? — Ez voll az? — kérdi i kaluz és megunt* latja. — Ez. Gyorsan felnyitja, előgyüri a papírpénzt be* lőlc, számol. Azlán még mélyebbre szorítja .arcá­ba a ráncokat és szúró szemmel a kalauzra néz. — IIusz pengő hiányzik. Ki találta meg? — Én —szólt elképedve az •utibarátom. Lát* szőtt rajta, liogy fejbccsapta cz a brutalitás. — Kérem kalauz, igazoltassa ezt az urat, hi* ányzik a pénzem! Persze nagy lárma lett belőle. Az öregúr iga* zolla ugvnn magát, de előtörődölt az utasok közül egy magánkívül megbotránkozott ügyvéd is és felkérte a kalauzt, hogy tanuk előtt számoltassa meg újra a .vesztes urral a pénzét. — Kzerhatezáznegyven pengő, — szólt helykén a gyűrött arcii. — Köszönöm. Most pedig méltóztassék a pénz* tárcát megtaláló urnák a talált érték törvényes öt százalék átszolgáltatni. Persze nem fizetett a gyüröttarcu. Erre — tpp nagyobb állomásra ériünk — lcignzoltatta öt íz. ügyvéd egy előhívott reodörtisztviselővcl. Felje­gyezte a nevét és cimét cs vállalta rögtön a meg­rökönyödött utibarátom jogvédelmét. Törvénye­rőn fogja kényszeríteni az erszényes urat, az öl százalék megfizetésére. Tanú pedig husz is akadt. Az utazás azonban el volt már rontva. A ne* vető arcú vjdékim sápadtan ült a helyén, nieg­mcftliimbálla a fejét. Nem lehetett többé beszél­getésre birni. A másik azonban tovább olvasta újságját íme a világ két vége . . • KöszöneínyiSvániíás Mindazon rokon, jóbarát és isnvocő Ők­r.ek. kik felejthetetlen jő férj és apa, Hc.-creg István kefekö'.őniester temctéíén resztvettek, ezúton küld há'.áö köszönetet Gyc.zo'ó családr

Next

/
Thumbnails
Contents