Délmagyarország, 1938. december (14. évfolyam, 263-287. szám)

1938-12-07 / 268. szám

kapcso'at ős jószomzzidi viszony az európai hey.et mayizt'drditósdnak és az általános b ke fen'a Ideának egyik Irgfnn'gsabb ele­me. Következésképen a kct kormány minden iöe telhntöt megtesz, ho?y b'zlositea az orwá?a:k köz >Ui kapcsolatok ilyen módon va'ó klalnku'ásdt. 2m A kct ko-múny trrtiállapitja, hogy orszá­ga k köz tt nincs többé lc il'clt terméé te tü függőkérdés cs ünnepélyesen elismerik, hogy a: otzdgalk között megvont h.ttdr vég­leg 's. 3. A kct kormány a leghatározottabban ál­lítja, hogy lia-midik hatalmakkal szemben fennd'ló különleges kapcsolataik fentartásá­va' a két országot érintő valamennyi kér­dd s a vonakozó'ag tanácskozásokat Iczzd, amennyiben a kérdések jövőbeni fejleménye nemzetközi nehézségekre vezetne. Jelen szerződés azonnal érvénybe lép. A két külügyminiszter a szerződés a'áirása után a tanácskozóié.embe vonult vis zi hosszabb meg­beszélésre. Honnét és Ribbentrop tanácshozása A két á'lamférfl a nyilatkozat aláírása után folytatott mcgbcszlésén a két ország kölcsönös kWpo Htkal kérdőiéiről volt sző. Ez a megbeszé­lés ai tí'sö lépés volt a francia—német viszony­nak a kezdeményezés szellemében való kialakítása felé. A megbeszélésben nyíltan megvitatták a fran­cia -német viszonyt óiin'ö valumennyi kérdést. Szóba kc.-ült az dlt dános európai helyzet is. Ki­fCjczésrc juttatta a két államférfi azt a kívánsá­gát, hogy München sze'lumébcn a különböző euró­pai né/ck érdekeinek kiegyen'itése utidn elősegít­sék Ewópa tartós megbékélését. A mcgbeszé'és után a német és francia külügy­miniszter közőcen fogadta az újságírókat és nyilat­kozott a közös francia—német nyilatkozat szelle. mérői, jc'cntöségérő1 és a nyilatkozat aláírását követő megbeszélésekről, Ribbentrop és Bonnet nyilatkozata Pá: is, december 6. A tanácskozás után a két miniszter az »óra-terembe« vonult, hogy a sajtó előtt nyilatko zik. Ribbentrop külügyminiszter Franciaországnak és Németország­nak a civilizációhoz való hozzájárulásáxól szólt. Felidézte azt a bátorságot, amelyet mindkét nem­zet tanúsított a világháború alatt. . — A mai nyi'atkozat — mondotta — történelmi C öitéleteket semmisít meg és egyetértést teremt a két ország viszonyában. Kiemelte a továbbiakban, hogy Dalador milyen meleg fogadtatásra talált Münchenben és ma őt is ugyanolyan lelkesen fo­gadták Párlsban. A mni naptól kezdve uj korszak kezdődik a két nép viszonyában. Ezután i Bonnet külügyminiszter felolvasta a következő nyilatko­zatot, amelyet francia és német nyelven adtak ki: »A német birodalmi külügyminiszternek dcccm. ber 6-i látogatása alkalmat adott arra, hogy be. hatóan kicseréljék nézeteiket Franciaország cs Né­metország viszonyairól. Ribbentrop és Bonnet megbeszélésén ncia került több európai probléma cs részletesebben azok, amelyek Franciaország cs Németország politikai és közgazdasági összeköltc­téteirc vonatkoznak. Mindkét részről elismerték, hogy a két ország között kedvezően a 'okul az érintkezés és hogy a német-francia ha'ár for­rná is elismerése nemcsak a két ország érdekeit sso'gdlja, hanem lényegesen hozzájárul a béke J'entartáséhoz. Ebben « reményben irta alá nyi­latkozatát a kct külügyminiszter és amikor mind­ket ország fent art ja a jóvísconyt más országok' jkai is, ki.'ecnti akuatát a békés együttműködésre. D Ff MAGYARORSZÁG Szerda, lOVi <W«mhpr 7. a kö'csönös elismerésre, ily módon lépést tesz az álta'ános megbékéléshez.* Bonnet este a Quai d'Orsayn ebédet adott, amelyen a francia kormány több tagja Is reszt vett. Német részről megjelent a német nagykövet a külügyminiszter kíséretének tag­jaival. Az ebéd uorén a francia külügymi­niszter Hitler kancellár egészségére, a német külügyminiszter Lebrun köztársasági elnök egészségére ürítette poharát. „Németország lemondott Elxász-CotQaringiáró 1" Pái is, december 6. Francia részről nagy fontosságú eseménynek tekintik a francia­német nyilatkozat aláírását és utulnuk arra, hogy Franciaország és Németország most elsőizben lépett egymással közvetlen kap­csolatba. Francia részről történelmi hordere­jű az esemény, mert Németország a nyilat­kozat uláirosával ünnepélyesen cs végérvé­nyesen lemondott Elzász-Lotharingiáról. » Államtanács Pd is, december 6. A délelőtti államtanácson Fényképezőgépet Karácsonyra LIEBMANN Kelemen ucca Bonnet külügyminiszter beszámolt a nemzetközi hc'yzctrŐl és tájckoz'.atla minisztertársait azokról á franci e'lents megnyilatkozásokról, amelyek a kö­zelmúltban Olaszországban történtek, az ezzel kap­csolalos dip'omdeiai lépések nl cs arról az elég­tételről, amelyet a francia kormány ebben az ügy­ben kapott. Ezu'ái részeteken megvitatták a ne­met—francia tárgyalásokat. Tunisz-tüntetés Rómában Róma, december G. A római egyetemi if­júság kedden délben nagy tüntetést rende­zett a tuniszi és korzikai olaszok mellett. A többszáz diákból álló menet „Tuniszi Tunisz! Korzikai Korzika!" — kiáltásokkal vonult vé­gig a főváros főbb utvonalain, majd a fran­cia követség elé akart vonulni, azonban eb­ben a rendőri készültség megakadályozta őket. Komolyabb rendzavarásra seholsem került sor, csupán az egyik nemzetközi gyógyszertár ablakait, amelyeken francia fel­it űs volt, zúzták bc a tüntetők. fl „Condor" kényszerleszállásra kényszerült a manillai kikötőben és elsülyedt Munilla, december 6. A „Condor" óriási gép, amely mult heten Berlinből Tokióba re­pült, Japánból visszatérben a manillai kikö­tőben alig száz lábnyira a parttól, kényszer­leszállást végzett a vizén. A gép elsülyedt, a személyzetet megmentették. A „Condor" rndiótávirásza mar Manilla felé közeledés közben jelentette, hogy az óriási repülőgép motorjai kihagynak, de re­mélik, hogy tiz percen belül a repülőgép mégis eléri a manillui repülőteret. Ez azon­ban nem történt meg. A gép közvetlenül n part közelében kénytelen volt a vizre leeresz­kedni. A gép elsülyedt. Mint Tokióból jelentik, apály idején a gé­pet kiemelik, szétszedik és Németországba szállítják, hogy a baleset oka pontosan meg­állapítható legyen. Már most is valószínűnek tartják, hogy a balesetet az olajvezeték cltö­mődése okozta. A szegcdi poprlkakereshedök az uf korlátozó rendelet végrehajtásának elhalasztását kérik (A Délmagyarország munkatársától.) Isme­retcs, hogy a jkereskedclemügyi miniszter rendeleje értelmében a paprikanagykereske­dőknek nyilatkozni kell december 15-ig, hogy milyen üzleti tevékenységet akarnak a jövő­ben kifejteni, azzal az indokolással, hogy a paprikanagykereskedés egyéb kereskedelmi, vagy ipari foglalkozással, tehát a paprikaki­készitéssel összeférhetetlen, ha a forgulom 10 százalékát meghaladja. A kérdésben a rendelet az alábbi kivétele­zést engedélyezte: 1. A paprikanagykereske­dők nagyfogyasztók számára (pl. katonaság, kórházak, stb.) közvetlenül is szállíthatnak paprikát. 2. Idegenforgalmi eélok szolgálatá­ban kisebb mintacsomagokat kiszolgáltathat­nak. 3. Azok a paprikanagykercskedők, akik a múltban egycb cikkel is kereskedtek, ezt az üzletkörüket megtarthatják. Azok a nagyke­reskedők, akik egyéb ipari és kereskedelmi foglalkozást is űznek, legkésőbb december 15-ig a miniszterhez intézendő beadványban tartoznak nyilatkozni, hogy paprikanagyke­reskedésüket, vagy .egyéb üzletüket kívánják megtartani. A szegedi paprikanngykereskedők' a mi­niszter rendeletével . kapcsolatosan Vágó Oszkár elnöklete mellett kedden este érte­kezletet tartottak a Llovd-Társulat különter­mében. Az értekezleten megjelent dr. Tő­nél 1 i Sándoé kamarai főtitkár is. Több ke­reskedő felszólalása után Á 15 r a K a m Szil­veszter javaslatára elfogadták azt a megol­dást, hogy mindazon kereskedők, akik fel­szólítást kaptak, együttes kérvényt intéznek a kereskedelemügyi miniszterhez és ebben a rendelet végrehajtásának meghosszabbítását • kérik a paprikaév végéig, 1939. szeptember 30-ig. Dr. Tonclli Sándor főtitkár figyelmeztette a kereskedőket, hogy a kérvénytől függetle­nül a nyilatkozatot december 15-ig tegyék meg közvetlenül a miniszterhez, legfeljebb jelezzék a kérvény beadását. Reitzer Miklós indítványozta még, hogy a kérdésben keressék fel a kalocsai és buda­pesti kamarai körzetek érdekelt kereskedőit és együttesen járjanak el. Az értekezlet ilyen értelemben határozott. Minisztertanács Budapest, december G. A MTI. jelenti: A kormány tagjai kedden délután fel 5 órai kez­dettel vitéz lm r é d y Béla miniszterelnök elnökletével minisztertanácsot tartottak. A minisztertanács folyó ügyeket tárgyalt és hét óiakor ért véget.

Next

/
Thumbnails
Contents