Délmagyarország, 1938. december (14. évfolyam, 263-287. szám)

1938-12-22 / 280. szám

Csütörtök, 1038. december 22. DELMAGYAR ORSZÁG s II kisvasútól) tanuló-vonatok beállítását kérik a tanyai szülök piac-napokon túlzsúfolt kocsikban szállítják a tanulóifjúságot (A Dclmagyarország munkatársától.) Alsó­tanya 32.000 lelket meghaladó lakossága je­lentós számmal vau érdekelve a Belváros kö­zépiskoláiban. A tanyai szülőknek sok gondol okoz gyermekeik középfokú iskoláztatása, mert a nagy távolságokról nehéz az iskolák megközelítése. A tanulóifjúság — igen kevés kivétellel — a városi gazdasági vasutat veszi igénybe s naponként 10—80 kilóméternyi uta­zás árán tudja esak elérni az iskola küszö­bét. Már a kisvaSut állomásainak megközelí­tése is nagv terhet jelent a serdülő ifjúság számára és az iskolák látogatása télvíz ide­jén a gyermekek egészségét is próbára teszi. Érthető. hogy a tanyai szülök állandó aggo­dalma kiséri naponként vonalon járó gyer­mekeik sorsát és fokozott figyelemmel kisérik n kisvasúinak éppen nem ideális üzemét A gazdasági vasút igazgatósága nagv tanuló forgalomra való tekintettel a hajnali és déli vonatpároknál külön tanuló-kocsik it járat s ezzel az intézkedésével óhajtja az. if­júság utazását kényelmesebbe tenni. Piacnapokon azonban a hiMav­uton egészen tarthatatlan a ta­nulók sorsa. A szemelvények Várostanyáról és Mérges­ről is túlzsúfoltan járnak. .Ilyenkor a vasul forgalmi személyzete helyszűke miatt rásza­badítja a tanulók részére fenntartott kocsikra a piurozó közönséget és a szegény gyermekek | egészségtelenül zsúfolt környezőiben szeme- i djk végig az utazást. Már az sem ideális állapot, bogy a tanulók- I nak Yá.roslanyán hajnali 5 óra 30 perckor, lloiivédordőné) 5 óra 36 perekor kell kiérniük a vasúti állomásra, hogy reggel .8 órakor n belvárosi iskolákba juthassanak. Hazajövet pedig télen mindig sötétben érik el a szülői 1 lázat. A kisvasul üzemére jellemző, liogy a tél beálltával állandóan, szinte rendszeresen ké­sik. Nem ritkák a 2—3. órás késések is, ame­lyek ncniesak a tolatásokra, hanem a moto­rok siiriin előforduló üzemzavaraira vezethe­tők vissza. A piacos napok forgalma mindenképen megérett a felügyelő hatóság figyelmére. Mini értesülünk, az érdekelt szidok köré­ben mozgalom indult meg olyirányban, liogv piacos napokon (szerdán, szombaton) külön tanuló-vonatok járatását kérjék a vasul igaz­gatóságától. Két kocsiból álló gyorsított me­netű vonatpárral meg lehetne oldani a kér­dést. de niotorhiány esetén ugy is át lehetne hidalni a nehézségeket, ha bővítenék a pia­eozó közönség szerelvényét és a tanuló kocsi­kat szifforuun esak az ifjúság számára tar­tanák fenn. Az is retidsz. rrc váll. bogy a tanya lakos­ságának a kisvasútjai szemben támasztott igényeit nem szokták figyelembe venni. A vasul a jogos és természetes kívánságok el­báiitását a deficittel szokta indokolni. A tá­nulóifiuság szállítása azonban nem puszta kényelmi kérdés, hanem közegészségügyi, nemzetvédelmi problémákat is érint, meiló arra. bogy a tankerülelek főigazgatója is meg­vizsgálja az érdekelt szülők panaszait. ( V KARACSONYRA művészlemez, GRAMOFON ioo uj lánciemez Kölcsönzés is. VÁROSI NYOMDA k a l> a > z e a M erős belső vándorforgalom naguaráiiuu kibontakozása tekintetében minden lehetőt elkövetünk — luondfa Veress Ciábor, az IBUSz alelnök-vezérigazgatóba Budapest, december 20. A jóslás nem hálás tu­domány s különösképeti nem az idegenforgalmi vonatkozásokban, ahol a papírforma gyakran megbukik s nem egyszer a legkevésbé -esélyos dolgok valósulnak meg. Éppen ezért különös ér­dekessége van annak, hogy Veress Gábornak, az IBUSz kiváló képességű alelnök-vezérigazga­tójának tavalyi karácsonyi nyilatkozata az 1938® us év várható eseményeire vonatkozólag, a leg­apróbb részleteiben is kísérteties pontossággal bevált. Hajszálra ngy következtek az események, amint ezt egy évvel ezelőtt a magyar idegenfor­galomnak ez a nagyszerű szaktekintélye megjö­vendölte. Budapesti munkatársunk felkereste Veress Gábort, nyilatkozzon lapunk számára arról, mi­lyennek látja ma idegenforgalmi helyzetünket s főképen mik az elgondolásai a magyar vidéket legközelebbről crdeklö belső vándorforgalom te­kintetében '? — Az idegenforgalom niulteszlendci tanulsá­gai megerősítettek abban a meggyőződésünkben — kezdte nyit jtkozatát Veress Gábor —, hogy a turisztika a politikai és gazdasági élet eseiné­pyéivel szemben rendkívüli érzékenységet mutat. — Az elmúlt esztendő nyugtalanságainak kö­vetkezményei évközben, is állandóan érezhetők vég®** ** ifi** Karácsonyra >Sszebb és togptesóbb ajándékot u legnagyobb vá!a»itékbaa nyújtja az a Tisza Lajos körúton. Karácsonura könyvet az ifjúságnak! Haguar, német, francia, angol ifjúsági hönyveh olcsó áron. Pf.llCS ISlVán kenyvkcresk^, Kigvo uUa 2. Tntefon 11 M, és ettől a visszaeséstől meg a vendégfongalorn klasszikus területei: Svájc, Olaszország cs Fran® riaország sem kímélteitek meg. Ezévben inkább ez utazási irodák fáradozásai, továbbá n Vü'öu­féle hivatalos akciók (Kralt durch Freude, I)o® polavoro, stb.) érlek el eredményeket- az u. n. minőségi vendégforgalom jeleptékeny visszaesé* sc mellett. Arra a kérdésre leliát, hogy a jövő esztendőre milyen kilátások és milyen tervek vaunak, az utazási szakember várakozással te® kint a diplomaiák relé: tőlük sokkal több függ, minI a mi -munkánktól. — Magyarország sajnálatosképen Szintén ki­veszi részét az idegenforgalom hanyatlásából ? * jövő esztendőt illetően is egészen bizonytalan helyzetben vagyunk. Ha ettől az általános keret­től eltekintünk, mégis sok olyan konkrét feladat vár reánk, melyeknek megvalósítását bizakodva reméljük. E vonatkozásban nagy reményeket fii/ülik a bel-ö vau­dorforgaloin fejlődéséhez, hiszen egy millió testvérünk tért vissza S/.rnt Ist­ván palástjának oltalma alá, akik liusz évig el voltak zárva tőlünk. Ez aa voltak, de most már statisztikai számadatokkal is kimutatható, hogy ezek nyugtalanságok Eurúpaszertc jelenté­keny visszaesést okoztak az idegen­forgalom terén | örvendetes esemény azt a kötelességet rója re,® t áuk, hogy visszaérkezett testvéreink földját meg® látogassuk s ugyanakkor megismertessük őket újból a haza husz esztendeig nélkülözött szép® Regeivel. Ilyenirányú előkészületek máris folya® maiban vannak és a kölcsönös csercforgalcm 1939. évi programjában első helyen a Felvidékre induló és a Felvidékről ideérkező turis* a akciók, lebonyolítása áll. > — Ezenkívül korábbi programunknak megfe­lelően és különösen a kormány többszörösen is hangoztatott célkitűzései szolgálatában, a belső váudorforgalom fclélénkitése, hazai gyógyfürdő­ink és üdülőhelyeink nyári forgalmának fejtesztc­se és általában az erős belső vándorforgalon* nagyarányú kibontakozása tekintetében mindent lehelül el fogunk követni és mar urast, a tél folyamán előkészít­jük vidéki varosainkkal és turisztikai nevezetességeinkkel azokat a kapcso­latokat, amelyek ennek a várva-várt mozgalomnak a megindításához és erőkifejlesztéséhez múlhatatlanul szükségesek. : Számítunk etekintetben a magyar vidék megértő és most már számos tapasztalat során megedzetf támogatására és olyan .együttműködésre, amely ! közvetve és közvetlenül is a magyar vendéges® ' kodő és vendéglátó közönség hasznára tesz. Sok ! elő jelből következtetünk arra, hogy várakozá® J surikbaó ueni érnek inaid csalódások.

Next

/
Thumbnails
Contents