Délmagyarország, 1938. december (14. évfolyam, 263-287. szám)

1938-12-21 / 279. szám

Szerfla, 1038. decemEer 2T. BgCMXGYXRORSZXG 7 Legszebb karácsonyi tijándék Szenszárriyfől env refiküR vagy bordiszmíiáru Karácsonyi ajándék csak ugy jó, ha Gráciától való! ÍNagy válaszlék uícai, eslélyf, hő- és sárcipSkben. Kárász ulca 3. sz. ABC lao. Városi Jőléli utalványok érvényesek. — A Back-maloin cégváltozilsa. A húbcru óla n gazdasági életben beállt eltolódások változáso­kat Idéztek elő a szegcdi Back Bernát és fiai rt. tizemében is. A régi szegedi vállalkozás, amely­nek címében a gőzmalom mellett még a vízveze­téki üzem is szerepelt, ma már nem juttatja ki­fejezésre a vállalat jelenlegi foglalkozási körét és éppen ezért cégét „Közraktárak és Malomipari Rt.-ra változtatta. — Öngyilkossági kísérletek'. Tegnnn este 11 óra tájban az öthalom-ulca 41. szám alá huták a mentőket, ahol llabib János kendergyári mun­kás aszpirinnel megmérgezte magát. A közkórház­ira szállitották. — Kedden délelőtt 14 órakor Per­ezrl Lajos piaci árus, Liszt-utca 19. szám alatti 1 ikos öngyilkossági szándékból egy pohár tö­ménymösószódát ivott. A mentők sulyos állapot­ban közkórházba vitték. •— Akinek a vérnyomása magas és szívműkö­dése rendetlen, ugy érhet el erőlködés nélkül megfelelő könnyű székelési, ha reggel éhgyomor­ra egy kis pohár természetes „Ferenc J.ázsef" keserüvizet iszik. Kérdezze meg orvosát. — ANN A-A SVA NY VIZ. — Ingyenes munkaközvetítés. Munkát kaphatnak a Hatósági Munkaközvetítő Hivatal utján (Mércy­uIca és Mars-tér sarok; telefon 19-73). Férfiak: 2 kovács, 1 aulókarosszéria fényező, 1 bognár, 2 órás, 4 gerebenezö, 2 kötélgyártó, t cipész, 1 bor­bély, 1 cukrász, 3 kifutófiu. 1 éves konvenciós béres. Nők: 1 varróleány, 1 kifutóleány, 1 kiszol­gálónő, 1 ápolónő. 2 mindenes, 1 mindenes főzönő­2 bejárónő. — Stautfer dobozos sajtja világmárkát Csodaszép uraknak tiszta selyem férfi sál, legalkalmasabb ajándék. L A M F E L ÉS HEGYINÉL i: : ifMiőiiniifiáiAinniiiif iiniii mini tiu umi ii imimMáiM mHMáyiéAÉtf |iii|iiAAiAyii| mumiiiAAiii miimiiAii|ii iLiufé?" Magyar a magyaréri Ujabban a következő adományok érkeztek a Magyar a magyarért akcióra: Szánthó Rezső 5—, Ábel Júlia 1.—, Ujszegedi Szent Vince Egyesület 10.—, dr. Falta Murccllnc 5— pengö. Karácsonyi kiállítás SCHILLER ILUS szalonjában Crékonics-utca 4., I. emelet megkezdődött- ízléses, praktikus női fe­hérneműp/í meglepő olcsó árakon. Fűzök, mell­tarlók. Figyelje kirakatomat. — Elitélt tolvaj. Ifj. Szakáll József kun­ágotai, büntetett előéletű földműves, aki Ma­gyar András nevü barátjával együtt több betö­réses lopást követett cl, miután társát már előbb clitcilék. most két régebbi bűncselekmény miatt került a szegcdi törvényszék elé. Szakáll 1931-ben és 1935-ben lopásokat követett el Kunágotán, gaz­dasági szerszámokat és kerékpárt lopott. A biró­ság, tekintettel büntetett előéletére, 6 hónapi bör­tönre itélte. Az ítélet jogerős. I Ahol nem lesz karácsonyfa Ofcso fényScépezőgépek SANDBERG-nél, Széchenyi tér 17. | ( Az ünnepi hét ünnepi hangulatában minden­ki szorongva, boldogan várja a szenteslét, hogy meleg szobában, a csillogó karácsonyfa körül összejöjjenek azok, akik egymáshoz tartoznak. Mindenki boldog a szentestén, hi­szen egyik a másiknak ajándékokkal kedves­kedik. — Tényleg mindenki boldog? Erre a kérdésre is csak igennel lehet felel­ni, mert mindenki örül az ünnepnek, csak az egyik jobban, a másik kevésbé jobban és fő­leg szebben ünnepelheti meg. Azok, akik a meleg szobában várják az ünnepet, talán nem is tudják, hogy a külvárosi kis házakban is éppen olyan áhítat, szeretet veszi körül a ka­rácsonyfát, mint a belváros parkettás szobái­ban. Mégis külpnbség van a két ünnep között. A belvárosban hatalmas, a külvárosban kicsi a karácsonyfa. Ott játékok, értékek díszeleg­nek a diszes fa alatt, emitt faggyúgyertya vi­lágit és már ez a tény is: ajándék. Mégis boldog itt is a lakás apraja-nagyja. Dc boldog az is a szentestén, aki nem tu­dott karácsonyfát állítani; a sziv, a szeretet és a bit ad annyi erőt, hogy méltóan tudjáb megülni a felcdhctetlenül szép ünnepet. És biznak. Erről a határtalan bizakodásról, áhítatról tanúskodik az a két remegő kézzel, kacskarin­gós sorokkal tclcirt levél, rmc.lyct ké> meg­rokkant testű, dc lélekben erős asszony jutta­tott cl a Délmagyarországhoz. Szinte mind a két levél egyformán kezdődik: — Ugy fáj a szivem, hogy nem tudom na ünnepet megünnepelni. Nincs pénz karácsony­fára. de egy fenyögnllyat mégis elhelyezünk a szobában. Nem maguknak kérnek támogatást, hanem gyermekeiknek, hadd érezze a karácsony örömünnepét az uj generáció. Rácz Erzsébet (Gedó-Rokkanttelcp, Lomnici-utca 3ö.) és özv. Retns Károlyné (Árva-utca 19) kéri a jós/ivü embereket, tegyék boldoggá őket a szent ün­nepen. Két család. Vájjon lesz-e karácsonyfájuk? Karácsonyra vásároljon BOKOR ezüstöt, ékszert Arát ékszorésznftl Kelemcn-u. — A fejfájás és a migrén, 'akkor, ha ezek a bélmüködcs és a gyomorcniésztés zavaréiból erednek, gyakran már egy kis pohár természe­tes „Ferenc József" keserűvíz használata után is megszűnnek. Kérdezze meg orvosát. Nyakkendőket ajándékul cégünknél pazar választékban talál. Pollák Testvéreknél Szécbenvi-tór 17. sz. Csekonics-u. 6. sz. L'nio tag. Kalász tag. _ w MAKÓ XII. 2i. A varmegyei szociális titkár elfoglalta hivata­lát. A belügyminiszter hetekkel ezelőtt Csauád­Arad-Tcrontúl vármegyéik területére szociális tanácsadóként a vármegye főispánja mellé kine­vezte Szabados Mihály dr-t, a földmű vesszővé tség titkárát. Szabados Mihály dr. akkor katonai szol­gálatot teljesitett s katonai szolgálatának letelté­vel most elfoglalta hivatalát. Temetés. Kedden délután nagy részvét melleit temették el Doma Lajos nyugalmazott reformá­tus tanilót. aki 30 éven ál tanított a makói refor­mátus iskolában, 25 évig az iparostanouci'kola raíztnnitója is volt, 0 cven keresztül pedig a pol­gári iskolában is tanított rajzot. Donra Lajos, akit í városszerte „néjptanár" néven becéztek, mint m makói társadalom ismert és eredeti alakját, ke­resett oklevélrajzoló is volt. Halála 02 éves korá­ban lüdőbaja miatt következett be. 1 kg vírón méz 1 ka akác méz 1 ka mák 1 liter ÍO féle lik ér Naoy Albert RUHÁIT roybl" TISZTÍTÁSSÁ és FESTESSE getlmefesíö és vegyíisxlitóval. — Kifo­kástalan munka. Olcsó árak. Mérev ticcf ti h. i.-vo f.fiO l.fiO 2.SO Vnlérla-lír 4. 1'aprlKaDlac. Anyakönyvi birok. Házasságra jeteétkezték": Borsos János Vastag Juliannával. Zólci József Horvát Máriával. Simon Bálint Sebők Annával. Varga András Komáromi Etellel, Szalai Irtván lloncz Máriával, Vörös István Eengvci Erzsébet­tel. Házasságot kötöttek: Kalz Sándor Lövi Ju­liannával. Kádár Ferenc Bárányi Rozáliával, Eáv Lóránt Husztvik Magdával, Kesztncr Zoltán Balla Saroltával. Elhallak: Fcin Ilelén 52 éves (Barcsay-utca 14.), Doma Fajos 02 éves (Révay­utea 2.)" Mészáros Illés 70 (Székely-utca 19.). Megverte a haragosat. Görbe Sándorné Justtí Gyula utca 45. szám alatt lakó rianszámos feljelen­tést tett a makói rendőrségen Bakos Ferenc Kisfaludi-ulcai napszámos ellen. A feljelentés sze­rint Bakos a mult szombaton erőszakkal behatolt Görbéim lakásába, betörte az ablakot, azon be­nyúlva, belülről nyitotta fel az altot. A iakásbani azután sarokba szorította Görbe Sándorné* s tett­leg bántalmazta, ugy. hogy 8 napon belül gvőgvu­lö sérüléseket szenvedett. Az erőszakoskodás (<t tettlegesség oka régi harag volt. A rendőrség Görbéim felielcrlésc alapján tnasránla ^sertés es t°rti sértés vétsége cimén indított Bakó- l-ereio ellen eljárást.

Next

/
Thumbnails
Contents