Délmagyarország, 1938. november (14. évfolyam, 237-262. szám)
1938-11-05 / 240. szám
7 dét magyarország Szomfiat, 1038. november *>. előtti napon Győr város rendkívül mozgalmas kópct mutatott. A zűszlódiszben pompázó uccákon állandóan hatalmas tömeg hullámzik. A közönség nagy lelkesedéssel szemlélte a csapatmozdulatokat, a felvirágzott katonai gépkocsikat cs különböző motorosiármüveket. Óriási érdeklődés nyilvánul meg a város lakossága körében a Dunán való átkelés megszemlélése iránt. A katonai hatóságok azonban meghatározták azt a területet, amelyen tul a közönség nem közelitheti meg a Dunnpnrtot. Medve községgel szemben a Duna innenső portján a magyar honvédség inár megtette az előkészületeket a hadihíd gyors megépi. tésére, amelyen keresztül, valamint Bodak községnél építendő második hajóhídon szombaton délelőtt 10 órakor megkezdődik a magvar csapatok bevonulása a Csallóközbe. A bevonulás elöíf Balassagyarmat, november 4. A Felvidékre bevonuló magyar csapatok már megérkeztek Balassagyarmatra, ahol teljesen felkészülten várnak a parancsra.. A honvédeket Balassagyarmat lakossága óriási lelkesedéssel fogadta. Amikor a még megszállás alatt levő Ipolyon tuli területről meglátták a falvak népei a felvonuló katonákat, lesiettek az Ipoly paitjáro cs kendőt lobogtatva kiáltozták út. A határon átérkezők elmondiák, hogy * n fcsehek n . Magyarországnak ítélt egyes falvakban még mindig azt híresztelik, hogy egy darab földet sem adnak vissza Magyarországnak. Egy csehszlovák hadseregbeli magyar katona elmondotta, hogy akadnak még falvak, amelyeknek lakossága még nem tiidíh, hogy Magyarországhoz kerülnek vissza és hogv oda a magyar honvedek néhány nap múlva bevonulnak. Egyes határmenti községekben a lakosság még nem tűzheti ki a magyar nemzetiszínű lobogót. Sok helyen azonban a telefonpóznákat piros és fehér virágokkal, zöld palyakkal diszitik fel és ily módon tüntetnek magyarságuk mellett. A Kormányzó hadparancsa A kormányzó pénteken a következő hadparancsot adta ki a magyar honvédséghez: HONVÉDEK! A Trianon bilincsei alól felszabadult és újjászületett honvédségünk husz esztendei várakozás után átlépi azt a határt, amelyet mindenkor ideiglenesnek tekintettünk. Egymillió testvérünk vár Reátok odaad Az ő számukra két évtizedes súlyos megpróbáltatás után Ti jelentitek minden reményük és vágyuk beteljesülését. Hazamentek elődeink drága vérével aftynyiszor megszentelt Felvidékünkre! Ezzel az érzéssel teljen meg lelketek s honvédségünk dicső múltjához méltóan szerettetel zárjátok szivetekbe a visszanyert ősi magyar föld minden egyes lakóját, magyarokat, szlovák, ruszin és német testvéreinket egyaránt. Büszkén és bizalommal bocsájtalak utatokra azzal a biztos tudattal, hogy az örök igazság jogán és az u} életre támadt Magyar Erő segítségével visszaszerzett területeket soha semmi szín alatt sem hagyjuk el többéi Isten és a Haza nevében: Előre! Keh Budapesten, 1938. cvi november hó 4. napján. Horthy sk., R á t z sk. MegszólainaK a harangoK Ksfergom, november i. Srrédi Ju. z inién biboors-hercegprimás elrendelte, hogy azokban a jog1 hatálya -iiá cső 'ifilységekhen, ahonnan csapatainknak a fölszabaduló területekre való átvonulása történik, az átvonulás időjén az összes harangok megszó'alajnek. 1 \ hercegprímás ezt a korábbi rendelkezését fentartja és azt kiegészíti, mint a püspöki kar Ipolyság, november 4. Léváról érkező jelentősok hangoztatják, hogy a történelmi multu városban leírhatatlan örömmel és lelkesedéssel fogadták a felszabadulás hírét; sírva énekelték a magyarok a nemzeti imádságot, zisztózrdökbe öltöztették a várost, hogy méltóképen fogadhassák a magyar honvédséget, A bevonulásra készenlétben álló magyar csapatokat a trianoni határ mentén lévő községek lakói mindenütt lcirhatatlan lelkesedéssel ünnepelték átvonulásuk alkalmából. Ipolyság városa zászlókat és kokárdákat adott a még megszállott ipolyvö'.gyi falvak lakóinak. Egész éjjel talpon volt a környező falvak lakossága és egész éjszaka zúgtak, ünnepeltek a harangok. Az egyik faluban az egész helyőrség a rádió mellé húzódott, a magyar és szlovák fiukból álló őrség könnyes szemekkel hallgatta a budapesti rádió híradásait, majd magyar hazafias dalokat énekelt. Tlszaujlak község és a szemben lévő Tiszabecs község lakói a Ti:zr partjára vonultak és lelkesen kiáltoztak egymásnak a Tiszán keresztül, majd elénekelték a Himnuszt. Elkeseredetten tüntettek a csehek ellen azok a ruszinföldi köz égek, amelyek a bécsi döntés szerint nem kerültek vissza Magyarországhoz. Nagyszőlősön és környékén lépten-nyomon megtámadják az elkeseredett ruszinok a cseheket. A cseh katonák az elkeseredett ruszinokkal és magyarokkal szemben fegyverüket hazná'ják. Örömlüníeíés Munkácson Ungvár, november 4. Munkács lakossága élénk tüntetéssel adott kifejezést örömének, hogy a várost visszacsatolják Magyarországhoz. A néptömeg a magyur Himnuszt énekelte, éltette Magyarországot és Lengyelcrszágot, követelte a lengyel-magyar közös határt. A tüntetés hírére igen sok ruszjn földműves is a városba érkezett és csatlakozott a tüntetőkhöz. A cseh rendőrség igyekezett megakadályozni a tüntetést és szétoszlatta a tüntetőket. RuszinszKó fővárosa: Huszt Ungvár, november 4. Tekintettel arra, hogy az Erdőskárpátok eddigi fővárosát, Ungvárt a bécsi döntöbiróság Magyarországhoz csatolta, a ruszin kormány székhelye ideiglenesen Hucgl varos* lesz. Ungvár kiüritcso lázas ütemben folyik, a kiürítés végrehajtásába külön bizottságok alakultak. A város magyar és ruszin lakossága tegnap délután ujabb nayyz&ibásu tüntetést rendezett és követelte az egész Ruszinföldnek Magyaror zigho: való visszacsatolását ős a közös magyar-lengyel határt. A tüntetők szüntelenül éljenezték Horthy Miklós kormányzót, Moscicki elnököt cs Smlyly-Rydz tábornagyot. FlKeseredetten iiiníet a Ruszinföld Varsó, november 4. Az Express TI jelenti Ungvárról: Az egé.z Ruszinföld területéről olyan jelentések érkeznek, hogy a nép a csehek cs a Volosin-kormány elten tüntet. A ruszin parasztok mindenütt lelépik a cseh cimert és elpusztítják a cselt fáira okát, zátz'ókat. Alsóverceka községben, amelyet a bécsi döntés meghagyott csehszlovák területnek, a lakostág nagy tö^even behatolt a községi hivatalba, elpizsz'ltotta Masaryk és B"n?s kópéi és minden hiva'alos iratot elégetett. A tüntetők magatarása olyan fenyegető volt, hogy a cseh csendőrség kivoelnöke az ös zís püspök hozzájárulásának feltételezésével és most az egész országra Hízva ugy intézkedett, hogy november 5-én délelőtt 10 órakor, amikor felszabadító csapataink a felszabadult területre lépnek, fél órán át zúgjanak a harangok. null Alsói-ercekéből. A tüntetők a közös lengyelmagyar határt kövelelték. Kusbal kö é ben, amely a lengyel határ kí z-lcben van, két csendőrt agyonvert a lakosság. A munkácsi pályaudvaron 6 vasúti kocrit, amelyben a ruszinföldet elhagyó cseh tisztviselők és tisztek bútora és ingósága volt, felgyújtott k. Éhségsztrájkot Kezdett a börtönben Bródy András Páris, november 4. Prágából jelentik az Havas Irodának: Bródy András képviselő, volt ruszin miniszterelnök, akit október 27-cn letartóztatlak, az állam biztonságára veszélyes üzelmekkel vádolnak, kérte, hogy ügyét utalják az ungvári bíróság elé. Kívánságát elutasították. Mos' ih cgsz'rójl üa kezdett. FencsiK miniszter lemondott Ungvár, november 4. Fcncsik ruszin miniszter táviratot intézett Sirovy miniszterelnökhöz és közölte vele, hogy lemond állásáról tiltakozásul Bródy volt ruszin miniszterelnök és más ruszin politikusok üldözése miatt. Fcncsik miniszterrel együtt lemondott I'jcstyák, a ruszin kormány államtitkára is. Kánya távirata Cianohoz és Ribbenírophoz Róma, november 4. Kánya külügyminiszter Magyarországra való visszatértében Ciano gróf olasz külügyminiszterhez a következő táviratot intézte: >A magyar határra érve megismétlem teljes hálám kifejezését azirt az odaadásért, amellyel teljes összhangban a német birodalommal, Excellenciád a magyar területi kérdés megoldása iránt érdeklődött. Meggyőződésem szerint két magas fél részéről a legrövidebb idő alatt meghozott döntőbirói határozat hatalmas mérvben elő fogja segíteni Középeurópa eme ré z-ben a hangulat enyhülését. A bécsi döntőbírói határozat ismét megmutatta, hogy a róma-berüni tengely szerves alapja a megbékélésnek.* Kánya külügyminiszter Ribbcnlrop német küt*ügyminisz'.o.hcz a következő táviratot in'.ézte: »A közös határ átlépésekor őszinte szükségét érzem annak, hogy ismételten legbensőbb kö zönctemet fejerzem ki Nagyméltóságodnak, a tengelyhatalmaknak a döntőbirói Ítéletben való közreműködésért abban a meggyőződésben, hogy a Bécsben hozott döntés alapja lc z a további megbékélésnek Középcurópéban.* A Körönd: „Hitler-tér" •Btida/)Cst, november 4. A fővárosi Közmunkák Tanácsa pénteken ülést tartott, amelynek tárgya a Köröndnek Hitler Adolfról való cinevezése volt. Dr. Bessenyei Zénö, a tanács elnöke méltatta a borsi döntőbírósági Ítélet hordercjet, a tsnács tagjai elhatározták, hogy az Andrássv-utl Köröndöt jíHitlcr-térr.ck* nevezik cl. Egyben pedig elhatározta, hogy ugy ezt a teret, mint Mussoliniról elnevezett teret emléktáblával örökili meg. A Szegedi AllaibarátoKl Köre f938 november lő-cn 6 órakor határozatképtelenség esetén november 25-én 6 órakor • Gazdasági Egyesület helyiségében (Szeged. Széchenyi-tér 9) RENDKÍVÜLI KÖZGYŰLÉST tart. Tárgy: kölcsön felvétele IaIjho zás céljára. Az ELNÖKSÉG Könnyes lelkesedéssel vária a Felvidék a bevonuló honvédeket