Délmagyarország, 1938. október (14. évfolyam, 211-236. szám)
1938-10-25 / 231. szám
D £ L M A G y A R O R S Z X G Kedd, 1958. október 25. Földi Mihály: Párizsi menyasszony Sigrid Undscí: Q hű feleség Délmagyerország ••» # * Földi Mihály: Párizsi menyasszony Sigrid Undscí: Q hű feleség hdlcsönhönuiar Földi Mihály: Párizsi menyasszony Sigrid Undscí: Q hű feleség A Délmagyarország regénye HÁROM HÉT Irta'. S Z. SZIGETHY VILMOS 34 — Dc amikor nem elégít ki. — Magút sose tette nő boldoggá? — Attól függ, hogy mit mondunk boldogságnak. Tudom, hogy lehetetlen a természetem, egész fiatul koromban is olyan voltam, mint most, tehát nem a korral jön. Legföljebb tisztábbun látok már dolgokat, meg tudom uzokat magyarázni:.. A strandhoz értek, ott azt mondta ideges gyorsasággal uz asszony. — Gyerünk ki mingyúrt n nagyobb vizro. ttnom ezt a házassági tüntetést. A szenvelgés mártásában, amit alföldi Ügyvédek széles cc iratkezeléssel kifejtenek. — Most folytassa, mondta, mikor múr künn voltak. Mi uz n lehetetlen természet? Sok asszonyt ismert, betelt velük? ••— Nem igaz, lóbálta fejet a festő, egész más. Keresem nz igazit cs nem tudom megtalálni. A Nőt! Aki után vágvukozom, aki mindig más szóban, testi és lelki megnyilvánulásban, mozdulatokban. Mert nem igaz, hogy akár külsőben egyformák. Millió és millió falevél van, két tökéletesen hasonlót mégse talált még senki. Nőt sem. Irányíthatták sablonok a megnyilvánulásukat, ezren • és ezren használhatják ugyanazokat a frázisokat, mégis mások. Ezt nagyon bölcsen rendezte igy a természet, csuk ott rontotta cl a dolgot, amikor... hogy is mondjam... a nőt nővé alkotta. — Nem értem, mit mond.' - I bit nemi lénnyé, ha már egészen világosan kell beszélnem. Uz köztünk nem lehet pikantéria kérdése. — Homályos nz egész, kedves Korlárh, engedjen meg. Mi lehet a nő más, mint nemi lény, mikor mindenki az, mé" nedig énpen n teremtés akaratából, a fajfenntartás szolgá'atában. — Ugy van, törvénveket szabhattak rám, amiknek a kényszerítő ereje alól nem tudom magam kivonni. De az érzésemet, a eondolatomnt magam irányíthatom. Gondolkozott már azon, hogy lénvegében milyen csúnya a szerelem? — Azért vagvok ember, azért van akaratom, hncry megszénitsem. — Végeredményben mégse tudom s a r.ő, nki az extázisba rönitett, anvag lesz, egyforma, megkülönböztetés nélküli anyag, akinek kedvéért feláldozza a kegyetlen természet az ps/ménviséget. Ezt nem értlv ti meg az n »-ém bakntiszt-tíous, amelyik sritk1 örii kis é1p»®lv»n és a kutynmosó-térr>"kon tul, sót ViszilT pMvii azokban, ecak az álüt'íTneos szerelemről tudott beszélni s ugy csábította el a varrólányokat, hogv házasságot igéit nekik. Csak az állati kielégülést hajszolta minden lelki finomság nélkül. Nem érti meg a paraszt sem, mert annak kenyér, meg napsznmproblcmái vonnak, differenciáltság hijján. Lehet, hógy ők a boldogok, a durva mohósággal csókolódzók, a gátlások nélküliek, akik egészen közönséges szavakkal jellemeznének bennünket. Érti már, mít mondok? — Értem, bólintott az asszony. Ez a kultúrember tragédiája, a világnak azonban csak kisebb mértékben van szüksége kulturlclkekre, — már hogy, az élet továbbvitgje szempontjából. — A szépért, egy csepp szépségért mindent odaadni, feláldozni milyen jól — lelkendezett Korláth. Tul a durva anyagon, étheri magasságba repülnil — Aztán lezuhanni belőle. — Ugy van! Ez szörnyül Én cl tudom képzelni, hogy n karomban tartok valokit, aztán beérem azzal, hogv csak nézem, szivom magamba n varázsát, minden csodálatos — mástól észre nem vett. felfedezetlen — kincsét, amig belekáprázik n szemem, nz egész Wkem. Aztán nincs tovább. Semmi sincs. Még csak egy csók sem. Ha ritka formáin rózsát látok, nzt se nkorom megenni. Csak nézem, liogy belém vésődjön minden vonala, remegő hnjlásn. — Juj, de hűvös áramlat jön erre, borzongott össze az asszony. Nézze, látni is, egész más a színe. Messziről több kor vitorlázott feléjük n partról. Integettek valamit, hívás volt bennük, — amúgy is haladtak kifelé. Postás ember állt a parton, sürgönyt adott át Korláthnnk. — Vitt-e a Táhos-vil'ába is? -— Még itt van n táskámban. — Akkor nagvon iól van. Ezért a badacsonyi hírért rendelkezésére áll, fiam. egv üveg badacsonyi. — Fél se bontotta még! — figyelmeztette Zenta'né Hátha mást mond. mint amit vár. —- Akkor nem sürgönyözött volna haza is. —• Ugyan, nézze meg, asszony vagyok, nem szivattyúzhatom ki magamból a kíváncsiságot. „PskiívőnV ro'üanatában minden szeretetünkkel -ölelünk". Kodáth elnevette magát, — M'lven baj az. hogy a festő nem ért a betűvetéshez is. Most hogy értsem ezt. kit ölelnek? Ölelünk. Persze bogv - azt csináliútok, habár akaratlanul árultátok el, mert nekep-> üzenitek".' Zentainé összeráncolta a szemöldökét, tréfából <-.l-tntó hangot vett fel. A betűvetés vnlöKen, ördögi prahtRnr de uz olvosniredás nyilván még nagyobb. Van aztán az iskolában nyelvtan is, amihez szintén illik konyítani. Ha azt akarták volna kifejezni, amit most maga magyaráz bele, akkor azt mondják: ölelkezünk. Ölelünk valakit, vagy valamit, azt se kell, megmondjuk, hogy kit és mit, mert ebben a formában már benne van a személyes vonatkozás. Az, hogy téged ölelünk. — Ejnye, do szigorú lettl — hot kunt fel a piktor. Hát jól van no, nz n rendje, hogy ölelkezzenek, ezt akartuk mindnyájan. — Kivéve a Téli Körtét! — gonoszkodott az asszony. (Folvtutiuk.) m RÁDIÓ Kedd. október 25 Állandó leadások Budapestről hétköznapoknál 6.45: Torna. 7.20: Étrend. 10: Ilirek. 12: Déli harangszó, Időjárásjeientés. 12.40: Hirek. 13.20: Időjelzés, időjárásjeientés 14.40: Hirek, étrend, élelmiszerárak. 16.45: Időjelzés, időjárásjeientés. BUDAPEST L 12.05: Balalajkn-zenekar. 13.30: A rádió szalonzenekara. 10.10: Asszonyok tanácsadója. 17: Sziireti népszokások. Előadás. 17.30: Hanglemezek. 18: Sziné-ztréfák. 18.30: Cigányzenekar, 19: Hírek. 19.25: Az Operaház előadásának közvetítése. Bizet születésének 100. évfordulója alkalmából. 20.20: Ilirek. 23.10: Cigányzene. BUDAPEST IT. 18: Cigányzene. 18.:t0: Mezőgazdasági félóra. 19: Francia nyelvoktatás. 19.30: Jancsó Pál, az első magyar komikus. Előadás. 20 :Hirek, ügetövtrsenyeredmények 20.25: Hanglemezek. KÜLFÖLD Bécs. 22-35: Szórakoztató zene. Belgrád. 2fl óra 30: Kamarazene. Berlin. 21.10: Strausa János táneműveiből. Boroszló. 20.10: Operaés operett lemezek. Droitwich. 21: Dalos, zenés tarka est. Firenze. 21: Zenekari hangverseny. Hamburg. 10: Bizet: Carmen, opera. I.ipese. 13: Könnvfi fuvószene. London Heg. 23.25: Tánczene. Milánó. 22: Kamarazene. Strassburg. 2130: Bizct-cst. Stuttgart. 22.80: Kis rádiózenekar. Varsó. 18 30: Dalos utazás az országon ál. ... 2, vagy esefleg 3 4tl nyiló sebb egymásba szobái keresünk irodának földszinten vagy első emeleten, Belvárosban, lehet udvari is. Aiánlatot kérünk Iroda" jelinére. Csakis áras ajánlatra regnálunk Magyar kir. államvasutak, Üzletvezetőség Szeged 10.105—938, III. szám. Hirdetmény Értesítjük a t. utazóközönséget, hogy 1938. évi november hó 1-én Szeged állomás és- a belvárosi temetők melletti 313 sz. őrház közt szükségleti motorvonatokat helyezünk forgalomba 111. kocsiosztállyal az alább feltüntetett menetrendben. Szeged állomásról indul: 13.43,- 14,33, 15.11, 1535.1558.. 1021, 17.07, 17.32. 313. sz. őrházhoz érkezik: 13.52, 14.42, 15 20, 15 11. 10 07. 16.30, 17.10, 17.11. 313. sz. őrháztól indul: 13.51, 14.44, 15.22, 15.46, 16 09, 10.32. 17.21, 17.43. Szeged állomásra érkezik: 14.02, 11.53, 15.31, 15.55, 1618, 16.41. 17.30, 17.52. A vonatokhoz Szeged állomáson oda és vissza ulra szóló menettérti jegyet kell váltani. A nienellérii jegy ára 10 fillér. . A vomtokat egyébként a t. utazóközönség éppen olyan módozatok' mellett veheti igénybe, mint n rendes szeniélvszállitó vonalokat, vagyis az egyeseket megillető kedvezőiéinek zekén n vonatokon is érvényesek. A vonatok a 813 sz. őrháztól Szegedig csupán visszautazásra is igénybe vehetők. A mei-C-lifffv ára: 10 fillér. Szeged. 1938. évi október bő Az Ü/let\ezeto-eg.