Délmagyarország, 1938. szeptember (14. évfolyam, 186-210. szám)

1938-09-30 / 210. szám

DÉ! M AGY AkOk S 7 ÁG Pcntck, 19 >8. szeotemher 3ö. A szegedi válogatottak A magyar és a bécsi csapaíok összeállítása Nagy örömet kelteit szegedi sportkörökben Bognárnak, Harangozónak és Szójkának a bevá­logalása Az öröm most még nagyobb, mint an­i. ik idején volt. amikor Gyurcsó vagy Pálinkás öltötte magára 3 válogatott dresszt. Akkor ké­zenfekvő volt, hogy az állandóan jól játszó Gyur­csót beállították a válogatott együttesbe, képes­ségeit Budapesten is elismerték, most azonban > sok mellőzés után szinte a meglepetés erejével halott Bognárék beválogntása. Szegeden minden­ki tisztában van a bárom játékos képességével, Budapesten azonban most máig mellőzték őket, A szegediek abban bíztak, amikor a futballisták •vá­logatottságáról komolyan szó került, hogy Bog­nár és Szójka az első garnitúrában kap helyet Vem lehet ugyanis vitás, liogy Bognár jobb, ininl Kincses és Szójka feltétlenül jobb tormában van, mint Polgár. A fontos azonban az, bogy végre észrevették a szegedi játékosokat is. — A játékosok válogatottsága nagy kitüntetése a szegedi labdarúgásnak — mondotta Markovics ugyvezető-elnök. Biztosra veszem, hogy a válo­gatók egyikben sem fognak csalatkozni. Annál nagyobb ez a megtiszteltetés a szegcdi futball • észére, mert a csapat jelenleg nem a legjobb formában van, igaz, hogy eZ(>h- n játékosok min­d"n meccsen kifogástalanul futballoztak. Minden­esetre érdekes, hogy amikor nz egész együttes il futballozott, egyetlen válogatottat sem Ind­iánk adni . . . A bárom szegedi játékos most o mérkőzésig Bu­dapesten marad és ott trenirozik valamelyik egyesületben. Igy rendelkezett a szövetségi ka­pitány. Budapesten maradt a játékosokkal Iles­ser Tibor tréner is, akit Szegeden Ilulmán Jó­zsef intéző cs Bertók l'ál fog helyettesíteni, ffk kellőn vezetik le a pénteki könnvü kondiciógya­korlalot. A pénteki trépingeu Seper uern vesz részt, csütörtökön Aliskolera utazott. Csütörtökre kialakult j két magyar csapat ösz­szcállitása, bár a Bécsben szereplöké csak pénteken döl el véglegesen. Ennek az az oka, hogy Kemény és Drri sérülése miatt lemondta a meccset. A szövetségi kapitány a lemondásokat nem fogad­ta el, mert reméli, hogy péntekig rendbejön a két játékos sérülése. Abban az esetben, ba Ketné­nyék nem játszanak, Harangozó lesz a center és Horváth a balszélső. A másik csapat rendben van, összeállították a bécsi együtteseket is. Esze­rint Budapesten ez a két csapat méri össze ere­jét vasárnap: Budapest: Szabó:—Polgár, Biró—Lázár, Tu­rav, Dudás — Kincses, dr. Sárosi, Zsengellér, Ki­szely, Titkos. Bécs: Raftl—Sesta, Schmaus—"Wagner, Mock, Skounial— Zischek, Ilahnemann, Stroh, Schall, l'osser. Bécsben cz lesz az összeállítás: Budapest: Sziklai (Háda)—Olajkár, Szójka— Szalay (Újpest), Sárosi III., Balogh (Újpest)— Bognár, Cseh (Harangozó), Déri (Cseh), Kemény (Horváth). Bécs: Plnlzcr—Wcber, Marischka—Urbanek, I Hoffmann, Gallt—Vogl II.. Geller, Fischer, Gspan, | Ilack. Vssárnsn • KESC-SzTK a SzflK-nálván, Sy:vánía-KTI( a Kunvadi-téren, UTC~Vasutas Újszegeden Makón: MAK—HTVE A déli kerületben a vasárnap az amatőröké lesz, mert ugy a Szeged FC, mint az NBB-csapa­lok nem játszanak. Éppen ezért nagyon jól hasz­nálták volna ki az amatőrök a vasárnapot, ha mérkőzéseiket közösen rendezik meg, erre azon­ban sajnos nem kerül sor, jóllehet Szegeden bá­lom elsöosztályu meccs lesz. A szokásos játékvezetőküldés helyeit regnap delegálták ki a futballbirókat a mérkőzésekre. A program szerint húrom elsöosztályu bajnoki mérkőzés lesz vasárnap Szegeden: a SzAK-pá­Iván rendezik meg az örök derbit, a KEAC— SzTK találkozót Klein vezetésével, a Hunyadi-téri sporttelepen kerül eldöntésre a Sylvánia—Kl'K mérkőzés, amelyen Emmerling fog bíráskodni. Nz ujszegedi sportpályán bonyolítják le az UTC— A usutas meccset. Ennek a mérkőzésnek a vezeté­sére Benedeket delegálták. Makón játszák le vasárnap Kohaulck" vezetésé­vel a MAK—HTVE mérkőzést. A Kecskeméten megrendezendő KAC—MTK találkozót Grulieh vezeti. Az Sz. Máv.—SzTE szentesi derbire is va­sárnap kerül sor Lupták bíráskodásával. Másodosztályú bajnoki mérkőzések: Szeged: KEAC TI—Móra város, játékvezető Jódal, Pick SC—SzFIE, játékvezető Faragó, Zrinyi-KAC— Postás, játékvezető Kelemeri, Szöreg: Rákóczi— •SzATE, játék vezető dr. Juhász. Kiskundorozsmn: kple—MTK II, játékvezető dr. Magyar M. Hód­mezővásárhelyen: IITVK II.-HMTK' játékvezető 1 apa .1 Miinlszenl: Ml I! STC. jitekvczilö Üi hal, Kistelek: KiTE—A'asutas TT, játékvezető Be­ményffy, Makó: MAK II.-IIASE, játékvezető Pi­sz.ár. — Szövetségi dijmecesek: Szeged: KEAC III.—SzTK II, játékvezető Gaál. Sylvánia 11 — SzATE TI, játékvezető Barcs. Zrinyi-KAC II.— IIASE. játékvezető Baranvl, Szöreg: Rákóczi IT. -UTC II, játékvezető Liliom. — Ifjúsági baj­nokság: Szeged: Postás—SzAK. játékvezető Do­bóczkv, SzFIE—Móraváros, játékvezető Lintner, SzTK-SzATE, játékvezető Kaufmann, UTC— A'asutas, játékvezető Bánky. —o(")o— Nincsenek veszé'vben a SzAK-nak a WMFC-elleni pontjai A WMFC elleni meccs után feltűnést keltett Szegeden, bogy a vereséget szenvedett WMFC óvni akar a SzAK ellen, amely szcrinlc ncm tett eleget a MAVAG-gal szembeni fizetési kötele­zettségének és ezért felfüggesztés alatt játszott. Az óvási hir idegességgel töltötte cl a SzAK híveit, csak a vezetőség volt nyugodt, mert a 230 pengöt szombaton, tehát a szabályok által megengedett utolsó terminuson postára adta Később' megállapítást nj'ert, bogy a MAVAG kéz­hez is kapta a pénzt, zavart csak az okozott, bogy a Nemzeti ligához kellett volna az összeget el­juttatni. Amikor Budapesteri megtudták", bogy a SzAK fizetési kötelezettségének eleget telt, az óvási ügy lekerült a napirendről, a ligának azonban mégis foglalkozni kellett vele, hogy az egyesüle­tek a jövőben tudják a fizetések rendeltetési he­lyét A Nemzeti liga egycsbirója tegnapra tűzte ki az ugy tárgyalását cs arra megidézte a SzAK­ot is Tekintettel arra. liogy a SzAK most már lis/.lában van a helyzettel. vagyis a költ ségek teljesítésének a helyével, ncm tartotta fon­tosnak az ülésen résztvenni, cxpresslcvélbcn je­lentette az egyes bírónak a tényállást. A SzAK-ban azzal, bogy az expresszlcvelet pos­tára adták, az ügyet elintézettnek tekintik és szorgalmasan készülődnek a további küzdelmekre. — Mivel a csapaton a fáradtság jelei mutatkoz­nak — mondotta Prágay Ferenc, a SzAK intéző­je —, a vezetőség ugy döntött, bogy ezen a he­teit ncm keríti sor kétkapnejátékra. Csülörtökön és a szabadnapos vasárnapon kondiciógyakorla­tokat fognak végezni a futballisták, dc cz az elő­készítés is könnyű lesz. Hozzá kell szokni a fi­uknak — folytatta az intéző — az NBB crő­sebb küzdelmeihez. A játékosok mondják, hogy az NBB-ben sokkal nagyobb az iram és sokkal erőteljesebben kell játszani, mint az amatőrök között, a szegcdi alosztályban kellett. apróhlraafójak Bor, rum, likőr.I konyak szeszárul legolcsóbb Schwarcznái, _ Dugonics tér 3. 1 Tűzharcos bajtár­saknak kihordásnál az előirt árakból 5% kedvezmény. Különbejáratu bútoro­zott szoba fürdőszoba­használattal állandó la­kónak kiadó. Madách u 8, II. em. bal. Szobák, fürdőszobahasz nálattal, esetleg ellá­tással kiadók. Budolf­lér fi. T. \. Különbejáratu szép bú­torozott szoba fiirdő­szobahasználattal azon­nalra is kiadó. Margit uueca 20, magasföld­szint 2. Bútorozott szoba kapu­alatti bejárattal, fürdő­szobávalkiadó Rigó uc­KOlönbcjáratu bútoro­zott szoba fürdőszoba­használattal kiadó Szé­clicnvi tér 15, II. eme­let lt ~UáMyüdst othabnaiűtt Mindenes fözőnö okfő- i ber l-re felvétetik. Jc- ' lenlkczés d. c. 8—!) kö­zött. Horthy M. ucca lü, II. 10. Mindenes bejárónő fel­vételik. Deák Fcrenc­ucca 23, I. 1. Bejárónőnek elmenne jobb családhoz tisztes­séges leány. Liszt u. 12. Bejárónő takarításra és kifutóleány felvétetik Tisza Lajos körút 39, vegytisztitóüzletben. Cipészsegédet állandó munkára, kifutóleányt vagy fiút felveszek. —< A'arga, Dugonics tér 2. aPfl5-V€T€t TOLNAI MAKULATÚRÁT cs régi irattárakat "VÁSÁROL Traub B. cs társa pa­pi mag; kereskedése. KERESÜNK megvételre Dagyobb KÉZIKOCSIT TRAUB B. és TARSA, Klauzál tér, Kiss Dá­vid palota. Friss miskolci JUHTURÓ nálam megszokott jó minőségben ismét kap­haló. Viszont eladók­nak árengedmény. He­gedűs Nándor fűszer-, csemegekercskcdő. Ti­sza Lajos körút 51. A LIBAHÚS ARAT leszállítottam kg-kint 20' fillérrel. Aprólék 80 fillér, comb 160. Ungár, Mikszáth Kál­mán u. 1. Két mindenes bejáró fözőnö ajánlkozik — l-re jeligére. Kifutót felvesz Weisz terményes, Püspök ba­zár. Jómegjelenésü, komoly leányok jó fizetéssel — felvesz l<i* Tisza. Du­OLCSÓ HAZAK: Mars téren emeletes ház nagyforgaltnu koca mával (csak borfo­gyasztás havi 1000 1.)', bárom üzlet. öt la­kás nagyrészt évekig adómentes, —­nagyjövedelmű, igy pár óv után ingyenbe lesz, vételhez elég 9000 P. Kübckiázán 3 200 nm. gyümölcsös, négyszobás lakással, külön cseléd­lakás betonistálló. vé­telhez 1000 P. Tündér­ueában kéttelkes sarok ház busz százalékos jö­vedelemmel, vétplhez 1 000 P. Simon Zálog­ház. Oroszlán ucca. öt pengőt kap graruon­ként színaranyra, hasonló nagy köl­csönt mindenre, bár­bollevő zálogtárgyát igv felemelem SIMON Zálogház, Oroszlán uc­ca. KÜLÖNFÉLÉK Szeptember 25-én elve­szett kis női arany kar­óra. Petőfi sugárúton vagv környékén. Meg­találó ujtalmat kap. —* Gverlvámos it 1- ház­mesternél.

Next

/
Thumbnails
Contents