Délmagyarország, 1938. augusztus (14. évfolyam, 162-185. szám)

1938-08-07 / 167. szám

Vasárnap, 1938. aug. 7. Politikai napilap XIV. évfolyam 167. sz Dr. soproniíi-Timer mihaiy Dr. Sopronyi-Thurner Mihály Sopron sza­bad királyi város polgármestere, aki a napok­ban jubilálta hivatalba lépésének húszeszten­dős fordulóját. Husz esztendőt visszafele számlálva, bi­zony azok a visszapergetett évek kronologi­kus előszámlálói a mi megélt újkori egész magyar tragédiánknak. Benne van a trianoni elcsatolás, a belőle és utána keletkezett nagy összeroppanások zűrzavara, a gazdasági vál­ságok láncolata, politikai kuszáitság és ter­mészetesen ennek a jubileumi husz eszten­dőnek az elején a — soproni népszavazás csúnya káosza is, amelyet épp Klebelsberg Kuno aposztrofált ugy: „A súlyosan sebesült kenyeres pajtást akarta kirabolni a másik sú­lyosan sebesült kenyeres". Dr. Sopronyi-Thurner Mihály akkor alig két éve volt Sopron szabad királyi város pol-. gármestere. Szinte az ő személyes hadité­nyének tekinthető, hogy a soproni népszava­zás végeredményben Sopronnak cs környé­kének hatalmas arányú, demonstratív hüség­megnyilatkozása lett. A hüségesküt tett vá­ros nemzeti elismerésből megkapta a „Civi­ías Fidelissima" kitüntető cimet. Sopron az­óta „Hűség Városa" néven van a magyar köztudatban. Polgármestere pedig..: hát ő szépen megbújt az ő Hüségvárosának falai közé, kitüntetések és ünneplések elől és meg­elégedett azzal, hogy a Magyarországnak visszamentett városát — husz év alatt mo­dern, európai nagyvárossá épithesse. Szembeültünk egyszer egymással és ked­vesen, elfogulatlanul, barátságosan elbeszél­gettünk a múltról, ziláltságokról, munkáról, jövendőről. Elgomolygott közöttünk a ciga­rettafüst, az elmondott országgondok és ne­héz események története ráfogózott erre a füstgomolyagra a nézésünkből. Hallgattunk kicsit. Aztán megmozdult a karosszékében, egész testtel felémfordult és különös hang­súllyal ezeket mondta: — A pozíciók bizony nem azért vannak, hogy azokban szépen elüldögéljen az ember. Minden pozíció ugyanannyi feladatkör cs ugyanannyi feladattcljesitési kötelezettség ebben az állandóan áramló világfolyásban. Do a feladatok hogyanteljesitéséért vállalni kell a felelősséget is ... a legkisebb hatókörű he­lyen épp ugy, mint az élen .. Sopron városa ma már tulajdonkép két kü­lön város. Az egyiken rajta patinázik egy kö­zel hatszázéves magyar történelemdarab. Ezt a konzervált, látványos, bécsközeli Eszter­házy-pátriát legrégibb magyar országgyűlési székházával, apró palotáival, bécsi empir, bé­csi barokk és rokokóstilü házaival, egész vi­dám és szomorú múltjával szépen ölbeveszi a Várkerület nevii körút és történelmet látogató érdeklődőknek szivesen odamutogatja. Min­den emléket bordó házon ott a magyarázó emléktábla, a kis paloták és házak lakói pe­dig megszokták az udvarokra kiváncsiskodő arcokat, sőt azt is, hogy magyarázzák nekik. Megteszik. Szivesen teszik. Tudják minden kőnek a történelmét. Ez az egyik Thurner-produkcio. Aztán szélesen átfut a kis belvárosi Kata­ron, főként a hegytáj felé, egy uj Sopron, amelynek ötemeletes bérpalotái ^ vannak, a hegymenedéken remek villasorai, megmun­kált, kiépített aszfaltos, faszegélyes alléi... komoly muzeuma, szobrai.:, a hegyi sétány mentén külön pompás kertvárosa... és Ma­gyarországon páratlan luxuriozitással meg­épített és berendezett városi szállója, a kü­lönös hangzású „Lövér-szálló", amelyben so­se lehet szobát kapni, mert polgári szabvá­nyokban kalkulál, mert fenyőerdő közepén fekszik... mert a város vigyáz arra, hogy oda­érkezett közönsége a lcgragyogóbban érezze magát, pihenésben felüdülhessen és — más­kor is odajöjjön! És ez a másik Thirrncr-produkció. Sopronyi-Thurner tehát, imc, komolyan Berlin, augusztus 0. "A német lapok térkép­Vázlatokat közölnek a glatzi határsértés miatt tőrtént német tiltakozásra adott csehszlovák válasszal kapcsolatban- A térképvázlat azt mu­tatja, hogy a csehszlovák gépek német terü­let felett mekkora darabon repültek. A lopok egybehangzóan megállapítják, hogy a térkép tanúsága szerint szó sem lehet arról, mintha a csehszlovák katonai repülők egyszerűen „el­tévedtek" volna. Prágai jelentés szerint szombaton délelőtt lá­togatást tett B e n e s elnöknél és Krofta kül­ügyminiszternél Hugh Wilson, az Egye­sült-Államok berlini nagykövete, aki két napig Prágában tartózkodott, prágai tartózkodá­sa során nem találkozott lord Runcimannaj ezért a találkozáshoz fűzött kombinációk is té­veseknek bizonyultak. Londonból az a jelentés érkezett szombaton a Daily Mail tudómtása alapján, hogy a cseh­szlovák baloldali pártok kebelében nyilt zen­dülés tört ki a Hodzsa-kormány ellen, amelyet bukás fenyeget, ha lord Runciman ujabb en­gedményeket javasolna a németek számára a kormány által eddig felajánlott engedménye­ken kivül. A News Chronicle szerint lord Runciipan el­járási terve az, hogy összegyűjti a kisebbségek összes követeléseit és megállapít ja, hogy ezek közül a kormány melyeket hajlandó teljesí­teni. Wilson berlini amerikai nagykövet szom­baton felkereste Benes köztársasági elnököt és Krofta külügyminisztert. Szombaton dél­ben az angol követségen volt díszebéd, ez alka­lommal Wilson nagykövet megbeszélést folyta­tott lord Runcimannal. Ebéd után az amerikai nagykövet repülőgépen visszautazott Berlinbe. Kedvezőbbek a Kilátások London, augusztus 6 Ramsbotham nyugdíjügyi miniszter választókerületében mondott beszédében hangoztatta, hogy a tur­mondta, hogy: „... a pozíciók nem azért van­nak ..." Engedtessek meg, hogy ezt a nagyszerű akaratú, városát és hazáját lobogó szeretettel szeretni tudó, hivatását felkészült tudással cs felelősen betöltő igazi magyar Polgármestert húszéves „szolgálati" jubileuma alkalmából nyilvánosság elé állitsuk, ünnepelhessük, opasztrofálhassuk és olyan reflektorfénybe állithassuk, ahol előlátszik mögüle a Mii is, amelyet a népszavazásban és városépítésben egyaránt alkotott, amelynek egyikétől m ö ­gyar történelmi alakká lett, másiká­tól meg Alkotó Polgármesterré...! tós békével kapcsolatban ma sokkal kedvezőb­bek az általános kilátások és a légkör is sok­kal enyhébb, mint hat hónappal ezelőtt volt­Mindnyájunk legfőbb vágya, hogy lord R u n­cinian küldetése Csehországban sikerrel jár­jon, de ha ez a küldetés meghiúsul, az sem ta­lál bennünket készületlenül. Egy német repülőgép átrepülte a esetJ batárt Prága, augusztus 6- Szombaton reggel 6 óra­kor egy német birodalmi repülőgép a porosz­sziléziai Branis község felett jövet, átrepülte a csel) batárt A repülőgép Bramsdorf felett kürt irt lc, majd tovább repült Csehországba cs mintegy 2 óra múlva ugyanazon az ulon visz­szatért porosz Sziléziába A katonai légi őrjá­rat és a pénzügyőrség megállapította a repülő­gép német birodalmi nemzetiségét. Cseb repülőgépek lengyel területen Varsó, augusztus 6. Ma reggel három nagy; cseh katonai repülőgép lengyel terület fölé szál­lott. A cseh katonai gépek harci módon mintegy 22 kilométer mélységben hatoltak előre lengyel területek felett, majd újból Csehország felé vet­ték utjukat. A gépek 800 méter magasságban szálllak- A prágai lengyel követet utasították, hogy a leghatározottabban tiltakozzék a lengyel terület megsértése ellen. Özvadászat Runciman lord és felesége este 7 órakor meg­érkeztek a Zdar kastélyba, ahol gróf K i n ­szki üdvözölte az angol vendégeket, akik va­sárnap a kastély körüli erdőségben öz\adá-v «­lon vesznek részt. Német repülőgép repült át cseh terület fűlött Megbukik a Hoázsa-kormány, ba Runciman további engedményeket javasol a szudétanémetek számára

Next

/
Thumbnails
Contents