Délmagyarország, 1938. július (14. évfolyam, 144-161. szám)
1938-07-10 / 152. szám
14 DÉLMÁGyARORSZÁG Vasárnap, 1938. Julius ÍO. 1 szinltáz és «mr * A Bánky-féle Kamaraszínház jelenleg Debrecenben működik igen nagy siker mellett. E héten az Érettségi, a Meddig fogsz szerelni, a Méltóságos asszony, a Vadkacsa^ oz Úrilány, a Könnyű a férfiaknak volt műsoron. flnnthy Hanna, mint színigazgató. A Bárdos Arthur által vezetett müvészszinház ismét kiadó. Ilir szerint Hootby Hanna pályázik az igjzgalói székre, primadonnája és igazgatója volna ezek szerint egy személyben a színháznak. Uoothy vállalkozása elé nagy érdeklődéssel tekintenek színházi körökben. A debreceni színtársulat a pestszenterzsébeti színházban játszik a nyáron át. A színház — hir szerint — igen jól megy, a társulat felváltva operettet és prózát játszik a pestszenterzsébetirknek. Hajdúszoboszló is megirigyelte a szabadtéri játékokat. Elhatározták, hogy a nyáron szabadtéri előadásokat rendeznek és előadják a János vitézt. A premier vasárnap este lesz. A címszerepet Laurisin Lajos énekli. Londonban most ért véget a színházi világkongresszus, njhielyen Magyarország is képviseltette migát. A zárólakomán, amelyet a Savoy-szállóbau tartottak- meg, a kenti herceg elnökölt. UJ KÖNYVEK Lorassy Anrlor: Az Eiffel-torony árnyékában. Nem regény, nem novelláskötet Van ebben a kis kötetben novella, vers, riport, ériékes útmutató, pillanatkép, karcolat, naplórészlet és az egész együtt egy regénynél is lobbot mond, jobban festi le a világ fővárosában i lő magyarok apró tragédiád, küzdelmeit, örömeit, mulatságait, mindent, mindent, ami együttvéve adja az idegenbe szakadt magyar egyetemista hősi éleiét, a tanuló diák és a lét— fentartásért kiizdó ember hőskölteményét. Apró. felületesnek látszó megjegyzései sokkal iöbbet mondanak, mint sok iró többoldalas fejtegetései. Néhány sokatmondó fénykép leszi teljessé a párisi könyvet. (».) JULIUS MagyarSzemee A szerkesztőbizottság elnöke BETHLEN ISTVÁN GRÓF A magyar let értelméről TRÓCSÁNYI OYÖROY A nyelvi asszimiláció MORAVEK ENDRE Az olasz-angol viszony FREY ANDRÁS A vezér szuggesztív hatása RAKOLCA1 LÁSZLÓ A földbirtok szociális és kulturális hivatásáról H. KOVÁCS üYULA Az orvosok szociális helyzete BOLDIZSÁR IVÁN A francia szellem SŐTÉR ISTVÁN Magyarország kormányzójának hetvenedik születésnapjára » * * Mai magyar egyházmüvészet CSABAI ISTVÁN Egy kisebbségi folyóirat SZÁSZ ZSOMBOR Külpolitikai szemle OBSERVANS Magvar kisebbség Csehszlovákiában ÖLVEDI JÁNOS Színház és közönség BISZTRAY OYULA Szerkeszti SZEKFÜ GYULA MAGYAR SZEMLE TÁRSASÁG Budapest, Vilmos császir-dt ELŐFIZETÉSI ARA 6 ingyen „Kincsestár'-kötettel évi 9 pengő ÖO Ellér Olcsó nyári árajánlatunk! Férfi öltönyök P 21.-től Tropical ruhák P IS.-tóI Trópus öltöny több színben P 29.legnagyobb választék az összes ruházati cikkekben Nöi crepe de schin esőköpenyek P 17.-től BIau Ignátz ruhaáruháza, Kelemen-u.5. A uetmagyavország regénye Mr. BUNDMSH Ir ia Kát mán Jenő — Üzleti ügy? — szimatol impozáns onával a kis francia. — Olyasféle. A boldogult feleségem, született Száviczky hercegnő, birtokait perlem vissza a lengyelektől. Októberben lesz a tárgyalás. Ah, goszpodin Leclerc, — mondja egy hirtelen ötlettől föllelkesülve — lehet, hogy önt gyenesen a jó Isten küldte elém! — Miben lehetek szolgálatára? — ... Önnek mindenütt vannak barátai... bizonyára a genfi diplomaták között is akad néhány jó ismerőse... Az ügy, amelyről szó van, tiz év óta húzódik. Az okmányok kétségkívül az én igazam mellett szólnak, de hiába, én talajnélküli ember vagyok, velem szemben egy egész államhatalom áll, mint alperes. A követségi tanácsos megkönnyebbülve bólogat. Már tudja, hogy mindössze néhány ajánlólevélről van szó. Miért nc? Ha az okmányok szerint a tábornoknak van igaza, fizessen a lengyel állam. Legalább kevesebb lesz egy hazátlan orosszal. És ha véletlenül foganatja lesz az ajánlóleveleknek, a lengyelek fizetik meg a wladimiri szép lány husz év előtt elcsattant húsvéti csókját. — Oh, egész sereg cimet kap tőlem, ahol az ügyet kiszorgalmazhatja. Természetesen megfelelő ajánlásról is gondoskodni fogok. Szmotrics llildegard, az ottani meghatalmazott miniszter, véletlenül igen jó harátom. De akad néhány más hasznos ismeretség is. Bizhat bennem, mon generál! A tábornok legszívesebben kirúgná maga alól a széket. Az ezerháromszáztizenhárom, mormogja átszellemülten. Oh, az ezerháromszáztizenhárom. A sorsjegy cs a szobaszám..: A hatalmas csőr megütődve bámul. — Miféle számról beszél, tábornokom? — Ah. nicscvo... a sorsjegy jutott az eszembe... Harmincezer pengővel húzták ki a mult hónapban ... — Á, vagy ugy! Gratulálok! Méltóbb személyt igazán nem is tisztelhetett volna meg Fortuna istenasszony, mint az én vladimiri kedves házigazdámat. Most már végkcji tivognyugodott. — És Alcxandrowna Vera kisasszony? Mikor láthatom egyszer? Biztosan gyönyörű dámává serdült, ha csak egy kicsit is hasonlít a boldogult édesanyjára. — Igen... magam is azt hiszem, —• mondja Kirillovics Nikoláj és érthetetlenül összezavarodik. — Valamelyik este szivesen látom kedves leányával együtt lunchre... Sajnos, háztartást nem vezetek, de ugy rendezhetjük a dolgot, hogy elmegyek önökért és vacsora előtt benézünk egy színházba. Vagy, ha a szinház nem érdekelné, megnézhetjük a Ronachert. Azt mondják, hogy valami nagyszerű kutyaszám megy ott. A tábornok paprikavörös lesz. A kis követségi tanácsos mindenesetre a marasquinonuk tudja be az öregúr veszedelmesen növekvő pirc.wágű'.. Műi a négyesül: Faárkát hajtja le. Aperitifnek egy kicsit sok, de ezek az oroszok nem tudpak megállni, ha egyszer elkezdték. Diszkrétén odainti a pincért és fizet. — Nos, — mondja barátságos mosollyal és búcsúra nyújtja kezét — mindenesetre keressen fel valamelyik este hat és hét óra között szállásomon, a Sacherben. Ott majd mindent részletesen megbeszélünk. Vékony figurája eltűnik a szélfogó mögött. A tábornok egyedül marad az üveggel Zakatoló halántéka mögött, öröm és rémület harcol. Még csak az kellene, hogy M. Leclerc megtudja a valóságot. A Verával valc találkozásnak nem szabad megtörténnie ... Mit gondolna róluk ez a finom kis francia, miniszterek és nagykövetek barátja? Vájjon megtisztelné-e őket továbbra is barátságával és támogatásával? Nem, a meghívást valamilyen ürüggyel le fogja mondani. A fontos, hogy az ajánlólevelek a zsebében legyenek. Aggódó mozdulattal tapogatja a tárcáját, amelyben Vera gyöngéd előrelátásából néhány* apróbb bankjegy szerénykedik. — Garcon, fizetni! — Minden rendezve van, — mondja a kiszolgálód (Folyt. köv.J Ziüiclii deviza zár lat. Páris 1211, London 2160 háromnegyed, Ncwyork 437.50, Brüsszel 71.00, Milánó 23.01, Amszterdam 241.25, Berlin 175.90, Prága 15.16 fél, Varsó 82.30, Belgrád 10, Athén 3.95. Bukarest 3.25. Budapesti terménytőzsde zárlat. A készáru piacon ókenyérgabonában a forgalom rendkívül üzIcltelen voÍt? a buza- és a rozsárak tartott irányzattal válto/iitlanok. Barátságos irányzat meilett 10—25 Literrel a középniinőségü takarmányárpa és a zab 5—20 fillérrel emelkedett. A tengeri 5-10 fillérrel olcsóbb. A határidős üzletben csendes forgalom mellett az irányzat gyengébb volt, az árak 11—14 fillérrel olcsóbbak. Budapesti terménytőzsde hivatalos árjegyzése* Buza tiszavidéki, felsőliszai, fejérmegyei, dunántuli dunatiszai, 77 kg-os 23.15—23.55, 78 kg-os 23 15 -23.85, 79 kg-os 2370—24.05, 80 kg-os 23.85-2115. Rozs pestvidéki 16.20—16.30, takarmányárpa T. 1640—16.60, zab I. 17.10—17.20, tengeri tiszántúli 16.95—17:05. • Csikágói terménytőzsde zárlat. Buza alig tar* ioit. Jul. 70.75—hétnyolcad, szept. 72—egynyote cad, dec. 71 egynyolcad. Tengeri tartott. Jul. 57 hétnyolcad, szept. 59 háromnyolcad, dcc. 58 há* romnyolcad. Rozs tartott. Jul. 535, szept. 52.25, dec. 53. Fürdőruhák nyári kOIOItaruk ZWICKL. L. norvwi n.n. 10.