Délmagyarország, 1938. július (14. évfolyam, 144-161. szám)
1938-07-20 / 158. szám
Szerda, T938. julius 20. DÉCMAT.YAROR SZAG Szabadtéri jegyek a DÉLMAGYARORSZÁG náu Angol varázslat Párisban Pár Is, Julius. r>Tout la ville en parte.« Az egész város erről beszél, Charles Chaplirwiek van egy ilyen cimü filmje. Ugyan ezt mondhatjuk most Párlsról. De nemcsak mindenki erről beszél, de amerre megy az ember, minden vonatkozásban az angol uralkodó pár látogatásával kapcsolatban vannak a kirakatok, a házak diszitve. Minthogy minden kornak megvan a maga divatja, ugy minden mának is. Párisban most minden divat, ami angol vonatkozású. Valóban az ezer és egy éjszaka meséje elevenedik meg előttem, ahogy végig megyek a nagy »boulvardokon«, az Operánál, a Concordnál. Mesevárossá varázsolták Párist. Tízezer tisztviselő dolgozik a fogadtatás előkészületein. Harminc millió frankot áldoztak eddig a fogadtatás költségűire. Ideiglenes állomást építettek a Boits de Boulogfneban, ahova az uralkodó pár érkezik. A hires Qattl d'Orsag egyik palotáját alakították át az uralkodó pár részére. A királyné hálószobája hársfazöld és crémszinü brokátselyem falakkal és XVI. Lajos stiibeni bútorokkal. Mária Antoinette ágyában fog aludni. A király lakosztálya aranyldrap szinti. Napóleon ágyával és Íróasztalával. Világítási főpróbát legalább kétszer naponta rendeztek, sőt menii-főpróbát is tartottak a sajtó részére, s mint egy francia lap tréfásan megjegyezte: elmondhatjuk, hogy ettünk a király pecsenyéjéből... A fogadtatással kapcsolatban egészen a parfömgyárosoktól az élelmiszerig minden iparág mozgositva van. Számtalan cég kreált speciális modelleket. Csináltak ruhákat angol színekből összeállítva. Mindezek dacára a franciák párisink akarnak maradni a divat terén. Beszéltem egyik nagy divatház tulajdonosnőjével. A divat — mondfa —- természetesen követi a politikai és mondáin eseményeket, de nem lehet vezetője. Shylruhákat viselnek leginkább az őfelsége tiszteletére rendezendő ünnepségeken, diszeselbben, sok tollal. Ezideig semmi idegen vonal nincs a ruhákon. Paris párisi marad és mi az idegen látogatóknak valódi párisi kreációkat akarunk adni, a vezéreszme kíséretében, ugy tegnap, mint holnap: »elegáns, izlé-es és sikkes*. Temérdek ajándékkal várták az uralkodó párt minden oldalról. Páris városa VI. György királyinak egy arany cigarettatárcát, Erzsébet királynénak egy üvegszervizt nyújt át, a kis Erzsébet főhercegnőnek könyvkollekciót küldenek csodálatos szép díszítésekkel. Továbbá például tegnap este Chambril'.an grófnő szalonjában a párisi társaság nevében kiállították azt a gazdag kiáUitásu albumot, amelyet Elizabet főhercegnő és Margaret Rose-nak ajánlanak fel. Az arany könyv, melyet a hires Lucie Edgár faure könyvkötőasszony készített, magában foglalja az összes neves francia művészek, irók, festők autogramját, valamint az összes neves emberekét. Az album gyönyörű rajzszériával fejeződik be, eredeti gravürökkel, miniatűr képekkel. De nincs sajnos helyem, hogy még részletezzem azokat a temérdek értékesebbnél és szebbnél szebb ajándékok tömegét, amivel Franciaország várta Anglia uralkodó párját. Mint már előbb is irtani, Páris most az ezeregy éjszaka képét eleveníti meg. A királyi pár látogatásával összeesik a franciák nagy nemzeti ünnepe, a vígság, a jókedv nem ismert hatari„ Ebben az évben valahogy ugy tűnik, mintha a nemzeti ünnep még nagyobb keretek közt élné ki magát. Egy julius 14., amely még eddig nem volt. Az angol uralkodó pár látogatása valami vakítóan káprázatos és szimbolikus. A két állam zászlója, amerre csak a szem Iát. Páris egy hatalmas arany zászlótábor. Nemzeti ünnep a két állam arcával. Este 8-tól kezdve 22 helyen volt a városban tűzijáték. Az emberek ezrei táncoltak az uccákon. A Szajnán csodás szinü vizijátékok. Végig a széles boulvardokon a nagy fák baldachinokat tartanak a két nemzet színeiből összeállítva. Páris örül, táncol, dalol 8 napig. A mai napon pedig egy szürke kis hir jelent meg az össze párisi lapokban, hogy a windsori herceg és felesége a mai napon Lengyelországba utazott. i l F. Hoffmann Magda, — Buócz Béla fókapitányhelyelles ünneplése. Kedden es'e az ujszegedi Tóth-vendéglöben ünnepelte dr. Buócz Béla rendőrfőkapitányhelyettest baráti társasága, előléptetése alkalmával. A meleg hangulatu bankett a vendéglő emeleti terraszán zajlott le, amelyet erre az alkalomra gyönyörűen feldíszítettek virágokkal. Mintegy 50—60 főnyi társaság gyűlt össze nyolc órára, a bankett kezdetére. Megjelent a vacsorán dr. vitéz Imecs György főispán is. Mindössze egyetlen vendég maradt el; dr. vitéz Bonczos Miklós főispán, akinek autója az országúton motordefektet szenvedett, telefonon mentette ki távolmaradását. Vacsora után többen köszöntötték dr. Buócz Bélái, felköszöntőt mondott Imecs főispán is. Az elhangzott üdvözlő beszédekre dr. Buócz Béla meghatott szavakkal válaszolt és megköszönte barátai szeretetteljes ragaszkodását. — Az uccák világítása A városi mérnöki hivatal előterjesztésére a polgármester felhívta a gázgyárat, hogy a szahadtéri játékok alatt a belvárosban és a forgalmasabb uccákon azok a villanylámpák, amelyeket éjfél előtt eloltanak, fél 2-ig égjenek, azok pedig, amelyeket máskor éjfélulán gyújtanak fel, már éjfél előtt is világítsanak. A mérnöki hivatal kéri a Hősök Kapuja diszlámpáinak és a Dóm-tér árkádsorának állandó világítását isAz iparostanoncok vasárnapi strandüdülése. Az ÜTI. szegedi kerületi pénztára az idén is megrendezi vasárnaponkint és ünnepnaponkint napközi üdültetési akcióját. Ezen résztvehetnek a 17 éven aluli fiu- és leánybiztosi lottak, aki a folyó évben a kéthetes üdültetési akcióban részt nem vettek. Jelentkezni iehet péntekig a hivatalos órák alatt. Jelentkezési lapot a pénztár első emeletén a nyomtatványt árusító tisztviselőnél lehet kapni és kiállítva ugyanott kell visszaadni. Az első napközi üdülés 24-én lesz— Ezredtaliilkozó. Felkérem a volt közös t. sz. császári huszárezred tisztjeit, tisztjelöltjeit, önkénteseit, tisztviselőit, stb„ hogy tiszti találkozás céljából a saját és tudott helyen lakó bajtársai pontos cimét velem sürgősen közölni szíveskedjenek. Dr. Diós szil agyi Sámuel v. tart. főorvos, kórházi főorvos. Makó. — Gyomorsavas szellemi munkásoknál, eldugult neuraszteniás egyéneknél és aranyeres betegeskedő embereknél reggelenként felkeléskor egy-egy kis pohár természetes „Ferenc József" keserűviznek rendszerint igen jótékony hatása van. Kérdezze meg orvosát. B Gumiharisnya fájós, dagadt és viszeres lábakra, készen és merték után H ö F L E Klauzál-tér 3 sz. — Gyógyhaskötők, sérvkötők, suspenzorok raktára. — Horváth István tüzoltófőparancsnok: kerületi tűzrendészed felügyelő. Kitüntetés érte Szeged tűzoltóságát. A belügyminiszter Horváth István Szeged tiizoltófőparancsnokát kerületi tűzrendészed felügyelővé nevezte ki- A kinevezés az ország V. tüzrendészeti kerületére szól, amely kerülethez tartozik Csongrád, Csanád, Békés és Jásznagykunszolnok vármegye, valamint Hódmezővásárhely törvényhatóságu város összes tűzoltósága. Ez a kinevezés bizonyítéka Horváth főparancsnok tűzoltói tudásának és fáradhatatlan munkásságának. Végigküzdötte a világháborút, majd annak befejezése után, midőn olasz fogságból visszatért, elfoglalta állását és nélkülözhetetlen munkatársa lett Papp Ferenc főparancsnoknak. A belügyminiszter az elsők kőzött nevezte ki az országos tüzollótisztképző tanfolyam tanárává. Papp Ferenc nyugalombavonulása után őt nevezték ki főparancsnoknak. A mult évben a belügyminiszter fáradhatatlan munkásságáért 25 éves szolgálati jubileuma alkalmával a diszéreminel tüntette ki. Kerületi tüzrendészeti felügyelővé történt kinevezése ujabb bizonvitéka annak, hogv szaktudását a legfelsőbb tűzoltói körök is elismerik. Rendkívül Ttagv érdemeket szerzett a közelmúltban megindult légoltalom megszervezése és felépítése körül. Legnagyobb alkotása itt az országban legelsőnek épült és mintának tartott nvilvános óvóhely, melvet az ország szakértői, többek között a székesfőváros tűzoltósága is tanulmány tárgyává tett és annak szakszerű berendezése iránt a legnagyobb elismeréssel adózott. Kitüntetése alkalmával a társadalom minden rétegéből elhalmozták gratulációkkal. — Vasadi grafológus iráselemzésí munkáját szombaton megkezdi. Részletek a Délmagyarországnál. — Kertész La,ios és K. Kain Kató rádiószerep* lése. Kertész Lajos, i szegedi egyetemi ének* kar karnagva és felesége. K. Kain Kató. szerdán este 7 órakor a rádióban szerepelnek. Kerté** Lajos felesége zongorákisérete mellett dalnV-it énekel Királv Péter. Kern-Molnár, Tarnnv és Zidor szerzeményeiből.