Délmagyarország, 1938. július (14. évfolyam, 144-161. szám)
1938-07-14 / 155. szám
8 DÉLMAGYARORSZÁG Csütörtök, 1958. julius 14. A ueimagyavország regénye Mr. BUNDA 58 Nagyanyó olyan sajnálkozva néz Perotti1.1, mintha jólszabott, angolszövetü ruhája alatt egy rejtett testihibát fedezett volna föl. Hogyan is lehet németül nem beszélni? Jessasí — kap hófehér kontyához, csak nem valami maharadzsa? Azoknak van ilyen fényesre kefélt fekete hajuk és villogó szemük. De már nyitva van a vasdiszitésü, sárga tölgyfaajtó, kis, négyszögletes, alacsony mennyezetű előtérben állnak, ahonnét he lehet látni a három lépcsővel magasabban fekvő hallba. A kertre nyiló ajtó csiszolt üvegablakán világossárga foltot dob a nap a nagy, piros szőnyegre. Sok térség, kevés, de rendkívül finom Ízléssel összeválogatott alacsony bufiorok. Egy téglalapformára kivágott márváuyknndalló, néhány ncvetőszövetii klubszék, a kandalló fölött harsogó sziliekkel festett cs mégsem nyugtalan kép. Deli tengerpartot ábrázol sok fehér vitorlával, amik ugy cikkáznak a viz fölött, mint a nyári lepkék. Vera a szivére szorítja a kezet. Istenem, milyen jó a gazdagoknak! — Az ur, a tulajdonos, Sanghaiba költözött. A diplomáciai pályán van, tetszik tudni. Isten tudja, mikor kerül vissza. Nem, felesége nem volt, csak ... egy olyan szincsznöféle... nem kell sajnálni, gondoskodott az magáról. 7. Ugy-e szép itt? — mondja és öreg szemével vidáman hunyorít. Fiatal házasoknak való hely... Jó, hogy szóval tartja őket, különben alig tudnák leplezni izgalmukat. Ilyen lesz talán uz ő lakásuk is. Vájjon mit szólna hozzá a tanár, ha ezt látná? Mintha Az ember tragédiájának uj hősei volnának, a modern Ádám és Éva, akik nem is egészen három hét alatt végigélték az emberiség történetet a kőkorszaktól a legújabb korig. — Jessas Marid — csipog nagyanyó. Elfelejtettem kis lángra tenni az ebédet. Jókedvűen, teljes bizalommal néz rájuk. — Üljenek le egy csöppet, mindjárt itt leSZekl Eszébe se jut, hogy amig távol lesz, ezek akár kifoszthatnák a házat. Amennyire öregségétől telik, fürgén lemegy a három lépcsőn es magukra hagyja őket a vidám hallban. Egyedül vannak, nincs ebben semmi, máskor is elég gyakran megtörtént velük, dc most valami egészen szokatlan, idegesség fogja el őket. A tölgyfaajtó rájuk csattan. Kint a kert virágai nevetnek: csapdába kerültetek! Vera zavarában az egyik klubszék rugóit próbálja. — Jó itt ülni. — Mit gondol, ketten is elférnénk benne? — kérdi rekedten Pcrotti. — Nem, — mondja Vera lángpirosan — fie legyünk ízléstelenek. Elég komiszság, liogy ezzel a drága nagyanyóval a bolondját járatjuk. Még sincs ereje elhúzni a száját, amely érett, izes gyümölcsként kínálja magát. Mint a harapódzó láng, ugy közeledik hozzá a fiu. Ziháló, fuldokló, bolond csókot marnak egymás szájára. Percekig égnek igy, egymással és kinzóan édes vágyaikkal viaskodva. Vera tér előbb magához. Mind a két kezét nekifeziti a fiu mellének és szinte durván ellöki magától. Kis, piros nemezkalapja a földön fekszik, mint egy összetaposott lángoló sziv. l ehajol érte. — Menjen ... Ez nagyon helytelen dolog volt... — Édes, — súgja a fiu —, hisz Isten előtt Úgyis régen házasok vagyurkí — Dc nem az emberek előtt. 7. Mit szólt Ivia Kálmán Jenő volna nagyanyó, ha véletlenül ránknyitja az ajtót? — Azt hiszem, elnézően mosolygott volna. Különben is, — hősi pózba vágja maát — még ma megkérem a papájától a ezétl -— Oroszul, németül, vagy franciául? Muszáj nevetni, ha arra gondolnak, hogy milyen nehéz helyzet lesz az, amikor majd Perotti a tábornok elé áll. Nem volna jobb Mr. Bundasht felkérni tolmácsnak? A nevetés csak ürügy az ujabb közeledésre. Perotti magához öleli a lányt. A könnyű nyári selymen át ujjainak begyében érzi Vera testének tiszta, kemény és ruganyos vonalát. Rózsaszín bódulat lepi el. — Engedjen .. * — liheg Vera — . 7. jöhetnek ... De két keze a fiu fényes, feketo Kajába ragad. Amikor az öregasszony negyedóra múlva visszatér, Vera a kandalló párkányára támaszkodva a két öklére hajija finom fejét, Jerotti az ablakban áll és a kertet nézi. (Folyt, köv.) dprómrctefórck Cím nélküli hirdetéseket kiadó lakások vagy bútorozott szobákról 10 fillérért közlünk. A címei a hirdetési számra való-hivatkozással 5 filléres szelvényen adja meg a kiadóhivatal. 185. Háromszobás modern lakás kiadó aug. l-re. 197. Bútorozott szoba fürdösziobahasználattal. 198. Kétszobás komlortos lakás a szabadtéri játékok idejére. 199. Elegánsan bútorozott szoba fürdösziobahasználattal. 204. Egyszobás földszintes lakás azonnalra, kétszobás emeleti augusztusra kiadó. 205. Belvárosban elfoglalható uccai szoba fürdőszobával. 206. Belvárosban piactérnél portálos üzlethelyiség. 206. Belvárosban bútorozott szoba, fürdőszoba használattal. Szépen bútorozolI magasföldszinté.* különbejáratu uccai szoba kiadó Korona-ucca 4. sz., földszint jobb. Szép szoba egv. két úriembernek kiadó. Deák Eernc u. 18. uzMhelyiíéQ Széchenyi tér 15. szám alatt egy NÉGYSZOBÁS és egy ötszobás komfortos lakás kiadó. 162 Kiadó, azonnal elfog! il haló Belvárosban 2 szo bás, alkovos, előszoba, fürdőszobás, mellékhelyiségből álló uccai — parkettás, inagasföldszintes, újonnan feslett lakás. Érdeklődni Kossuth L. sugárut 11, . a házmesternél Gyakorlott szőnyegcsoniózó lányok és tanulólányok felvétetnek Dugonics u. 14. ————«——— Júirásu és jól számoló érettségizett fiatalember gyakornoknak felvétetik. Ajánlatok — „Kézírással" jeligt kiadóba. Megbízható házaspár jó bzionyitvánnyal házmes Oeri állást keres „Megbízható" jeligére. Jóravaló, ügyes kiszolgáló leány felvételik Scholcz cukrászdaPüspökbazár. NÉMET, T vagy francia kisaszszonyt keresek „Délelőtt, vagy délután" jeligére. lldAtOAldsi qJEfcflínaazoti Rendszerető fiatal bejárónőt keresek Török, Mars lér 20, reggol 9-ig Mindenes hosszabb bizonyítvánnyal azonnalra felvételik Koch, Vadász u. 4. Régi, jóhirii ÜZLETEM MEGSZŰNIK Az összes raklárou levő portéka nagyon olcsón kapható, esetleg az üzlet egészében, egyben is hibeletleu olcsón eladó. A biztos megélhetést nyújtó üzlet ke•\és pénzzel átvehető BÖHMNÉ, Tisza Lajoskórut 48. Eladó Wertheim kaszsza, stelázsik, pultok, raktári dobozok, fekete hintó. Szabó divatüzlet. Kígyó u. 2. Füszerüzlot berendezés minden elfogadható olcsó árért eladó. Mikszáth Kálmán u. 11 sz. Szinbergernét lehet érdeklődni. Művész és tánclemezck, gramofon, römikártya, hegyi rókaboa, kerékpár-macskaszem, sebességmérő és kilométer mutató olcsón eladó. Tisza Lajos körút 42a, Divatáru üzlet. Jóhangu iskolazongora 150 pengőért eladó vagy 6 pengő havi bérért kölcsönadó. Mikszáth Kálmán u. 12. Rövidáruüzlet. Női kerékpár, szabadon futó, jókarban 65 P-érl, hintaszék 10 P-ért eladó. Erdő ucca 13 sz. Prima evőeszközök, uj sánfák, stor függöny, virágálvány, citromfa olcsón eladó. Margit u. 28. Vass. Eladó karosszék, kisasztal. virágállványok, jégszekrény, szennyesláda, kép és petróleumlámpa, Párisi körút 36a ajtó 5. l+Z&zzfátMli „Barna nő" jeligére levél van a kiadóban. uüiömiiu Egy nagyobb és kisebb házőrző kutyám jó helyre kihelyezem. — Kálvária u. 41, vendéglő. DÉLMAGYARORSZÁG Megjelenik hétfő kivételével naponta reggel Felelős szerkesztő: PÁSZTOR JÓZSEF. Szeged: Szerkesztőség Rudolf-tér 9, I. emelel Telefon 23-33. Kiadóhivatal, kölcsönkönyvtár és JegyIroda: Aradi-ucca 8., telefon 134)6. Nyomda: Lőw Lipót-u. 9.. telefon 13-0® Makó: Szerkesztőség és kiadóhivatal Városi bérpalota (Tejpiac.) Telefan 215 Budapest: Szerkesztőség és kiadóhivatal: .VIII, Práter-ucca 29b. Nyomatott a kiadótulajdonos Délmsgyarország Hirlap- és Nyomdavállalat Rt.-nál, Szeged. Felelős nyomdavezető: KLEIN SÁNDOR.