Délmagyarország, 1938. április (14. évfolyam, 72-95. szám)

1938-04-17 / 85. szám

Vasámao. 1938 áorilis 17. DEL MIR.VJNNO«:7FG 7 A feltámadás útja Irta dr. BALOGH ISTVÁN As ember lelke a" tinnep 'áhítatában keresi, a tr"'scendentális magasságokat, s amikor a vé. oes bölcselet már egészen tanácstalanul b>­lyong a végtelenségben, visszatér a hit pár­náira megpihenni. S ekkor veszi észre, hogy c- az utfu hiábavaló volt, mert az evangélium mindent megmagyaráz, amit keresett, a leg­rejtettebb titkokat is, a feltámadás miszté­riumát éppen ugy, mint azt a sejtelmes vilá­got, amit Örökéletnek nevezünk. De az em­ber termégzténél fogra nyughatatlan: analó­giákat keres, a hitigaZságok vetületét, raját arasznyi életére, tanulságokat é8 vigasztalást a földi élet problémáinak megoldására. Ilyen tanulságok pedig bőven áradnak Krisz­tus l'runk kínszenvedésének és halálának em­lékünnepéből, a feltámadás ünnepének áhíta­tából is. As ünnep lényegébe való elmélyedésében elő­térbe kívánkozik az a gondolat, hoav talán nem mindegy, az Ur lézus milyen halál után támadott fel, milyen volt az útja az Olajfák hegyétől a Golgotáig. Ha például a Genezá­rcth melletti N'yoleboldogság hegyén tartott beszéd után elszenderült és meghalt volna s három nap múlva feltámadásával bizonyította, volna isteni hatalmát, küldetését, a jövendö­lések megvalósulását, az isteni csoda, isteni eredet, isteni hatalom akkor is ténnyé teste­sült volna az emberiséa előtt. De As <5 aka­rata más volt; a feltámadás útját óhajtotta, szemlélteni a mélységből a magasságig. aZ elhagyottság érzéséből, a táfstaíunsá'l örvé­nyéből a lelki élet felfrissülésének bizonysá­gáig. Ezért ment át a Ccdron patakon a Getse­mánr. majorba, ahol az elhagyottság érzésével várta, hoav Júdás vezetésével Antónia vá­rának helyőrséne elfoaia. Annáshoz, maid en­nek vejéhez. Kait ás főpaphoz hurcoltassák s végül a törvényházban' Ponclus Pilátus ellen tartó ostorozó parancsa után a papok és Írás­tudók halálra itéliék. Kötrónusra illtették, tövissel koronázták, szöges ostorokkal verték s elszenvédtették vele a fájdalomnak minden változatát, amit. emberi aonoszsán és gyűlö­let csak kitalálhat. Vállalta a keresztntnt. A , Golgoták henyén, kezét, lábait szögekkel ver­ték át, szivéből lándzsával nyitottak utat a vérnek. Felmérhetetlen mélység tátong a Fonmmmatum est előzményei és a Resurrexit között. Ebből az ellentétből sáriad n feltá­madás feletti öröm. amelynek emléke 19 év­századon át melegiV és mindig friss hittel telíti a szenvedő emberiséget. A feltámadás útja Monyarország sorsára ís ráboritia biztató vetületét. A keresztrefe­szitett Krisztus >'elé azt k*á\tntMk n pipi feje. ielmek. írástudók és vének; másokat mensza­had,Holt. önmagát nem szabadithatia meg. fYdifié XXVII. 42.) Ez az evangélium átiirin a. magyar lelke­ket A mi utunk is Jézus Krisztus utja lett. A történelemben hányszor kiáltottunk fel'­ANNA ásványvíz a szepedihöforrás szénsavval te­,itett gyógyvize minden fíiszeríizletben kapható' lh literes üvegben 12 fillér 1.5 „ „ 30 „ (nalackbetét 30 és 50 fillér Kitfinő borviz múljék cl tőlünk a pohár! De az isteni rende­zés végiggörgette a nemzetet a Szent látván király által kijelölt uton. Mi is átkeltünk a, Ccdron patakon a történelem zivataros ré­gióiba, megszabadítottunk sok másokat as RÓKÁT európai kereszténységet támadó tatárdulástól as lslam nyilaitól és mepeSonkittattunk, meggyaláztattunk s most átsajog lelkűnkön az elhagyatottság érzése. Barátainktól megta­gadva, kőpadra ültettek a trianoni törvény­házban, keresztre feszitették a „Sacrae Regnl Coronae" testét, kigúnyolták fájdalmainkat, a genfi vének, a Duna-medencéből Arimatcai Jó. Wsef sziklasirja lett. Dc a szent húsvét emléke | él szivünkben és ebben az analógiában szuny­. nyad a magyar vitalitás, elpusztíthatatlan cr­1 zvsunk, hitünk; feltámadunk! •ROSMANTOL Német népiséig és magyar nemzet (Egy készülő tanulmányból) Irta úr, CSEKE.Y ISTVót* egyetemi tanúr Az uj uómet nemzetfogalom a ncp fogalmára épjt. A nép fogalma lesz a ucmzet fogalmának is a meghatározója A nép náluk ebben az össze­függésében nem az állain népe, sem nem nemzet, nem is nemzetiség, hanem oz, államtól függetle­nül is megálló nemzet, vagyis kulturnemzet. A mostani német Yolk ós Yolkstuiu a kulturnemzet fogalmát akarja kifejezni. A német politikai népforgatomban. megkülön­böztetik a természeti és a szellemi (kulturális) közösségi jegyeket. Természetes közösségi ténye­zői a vér és föld, valamint a nép- és államterü­let. Az elsőt illetőleg azt vallják, hogy a politikai értelemben vett nép és a faj a politika valósá­gában nem fedik egymást. Másfelől azonban a nép és faj közt lévő fontos összefüggéseket és a kulturának meg az államnak' a faji függőségét elismerik és értékesitik a népelmélet fontosabb megállapításait. A német fajelmélet is hangsú­lyozza a német népben a fajilag különböző össze­tételt egy bizonyos faji egységen belül. Amikor igy vissznyul az ősinek tartott biológiai és szel­lemi hagyatékhoz, ami ennek nem felel meg vagy pedig érvényesülését veszélyezteti, azt kilöki nemcsak a nemzettestböl, d«- az államból, vagyis a politikai érvényesülés köréből is. Viszont gou doskodik arról, hogy azok a nagyvilágban szer teszórt németek, akiket már csak a területi távol ságoknál fogva sem kapcsolhat össze az egysé­ges birodalomban, a nagy néniét nemzettel egy­nek érezzék magukat.- Igy-a német népiség a né­met kultura sajátságos megnyilvánulásain, tehát nyelven, irodahnoD, népszokásokon stb., vagyis a gondolkodásmódon keresztül érzi magát állam­feletti, egyetlen hatalmas qépiségnek. Főleg ebben a kérdésben nyilvánul meg o nagy ellentét a nemzet francia és német felfogása kö­zött. Mig a francia laza államnemzethatalom egye­nesen megköveteli más népeknek a megtámadá­sát a beolvasztás segítségével, addig a német kulturnemzet fogalma ezt, mint a népiség eszmé­jének méltatlan eszközét egyenesen kizárja. A népiségnek ez az uj német elmélete minden­esetre a háború zűrzavarait követő időknek egyik legnagyobbszabasu politikai eredménye. A faj mítosza kétségkívül az ösztö­nök és az érzelmek misztikus világá­ban született. Ebben vau az elméletnek az élmény szer üsésc. amelyre most annyiszor hivatkoznak. D* kiépiíé­sében minden izében racionalisztikus. Mind belső állami, mind külső nemzetközi megnyilvánulásá­ban egyaránt hasznothajtó. A német Volkstuua egyenesen á francia nutiou fogalmával állítható szembe. Mindkettő az illető níép hatalmi eszköze. A német „népiség" misztikus eszméje kapcsolat­ban a birodalom uj közjogi szerkezetével, a német vezéri állammal, már is oly hatalmas eredmé­nyeket ért el, hogy hatásaiban aligha fog elma­radni a francia nation sikerei mögött. A versail­les-i szégyenbilincsck széttörése, az évszázados partikularizmussal szemben a német birodalmi egység megteremtése, Ausztria bekebelezésével mintegy a régi Római-Német Szent Birodalom visszaállítása olyan mérföldkövek, amelyek a német nemzetfogalom bódításainak állomásait jelzik. Minderre pedig azért tartottuk szükségesnek rá­világítani, mert a történelem utjai sok hasonló­ságot mutatnak a száz évvel ezelőtt hazánkban bekövetkezett fordulatokhoz. Miként akkor nem­csak az egész magyar szellemiségre, hatjem a ma­gyar politikára nézve is szinte sorsdöntő volt, hogy a nemzet fogalmának melyik alakját tcszj magáévá, a franeiát-e vagy a németet, ma ismét ilyen nagy feladatok elölt állunk. Akkor a fran­cia államnemzet gondolatának nagy koncepciója indult el hódító útjára kelet felé. Az volt a kér­dés, hogy át vegyük-e ezt az imperialista, 'dogén elképzelést és segítségével erőszakkal az idegen' ajkú és fajú népclemek beolvasztására töreked­jünk, vagy pedig nemzetfogalmunkban hűek ma­radjunk hagyományoktól megszentelt évszázados eszményeinkhez s legfeljebb az idegen eredmé­nyek alkalmazásával építsük ki. Mint tudjuk, Széchenyi az utóbbi utat ajánlotta, de egyedül maradt. Vele szemben a francia rendszer hivei győzedelmeskedtek és átültették a nemzetállam eszméjét forradalmi és liberális eszközeivel együtt, hogy elindítsák Trianon felé az országot Bár az egesz népiségi gondolatszcrkczct a mai németség testére ezahott s annak belső és külső erősödését szól­alja, mégis hatásaiban már is érezhető nálunk Amdc mik volnának azok' a módszerek és ir-

Next

/
Thumbnails
Contents