Délmagyarország, 1938. február (14. évfolyam, 24-46. szám)

1938-02-06 / 28. szám

16 DÉLMAGYARORSZÁG Vasárnap. I93fi. február 0. Evi iészlefflzetésre íiádió, heréh|lár Gyermekkocsik, gramofonlemezek leg­olcsóbb forrósa. Javítóműhely varrógép Dér® CépáruitáZ. SZINDBÁD A HAJÓS (KRÚDY GYULA ÉLETÉNEK LS MŰVÉSZETÉNEK R l' G É N Y E) IRTA PERKATAI LASZLO. HARMINCÖTÉ VES IRÓI MŰKÖDÉSE alatt- irt újságcikkeinek száma kétezerre te­hető. Időnként húsz-huszonötöt összeválogat belőlük és kötetben is közreadja. Igy, mint­egy százötven ma is hozzáférhető. Ilyen, kö­tetei: Petit, Kanuán könyve, Pest 1915-ben, Pest 19IG-ban, Pesti album. Pesti évkönyv és a Tegnapok ködlovagjai. (L.: bibliográfia). Újságcikkei különböző álnevek alatt (Szind­bád, Rezeda Marcell, Török Gedeon stb.) nagyrészt az esti lapokban, Az Ujság-ban, Világ-bon (később Magyar Hirlop-ban, Reg­gel-ben, Magyarság-ban láttak napvilágot. Részint állandó rovatuk van (Pesti levelek, Fehér napló. Margitszigeti levelek. Álom ábécé stb.), részint alkalmi jellegűek (hirközi cikkek, levél a szerkesztőhöz stb.) Itt meg kell jegyéznünk, hogy Krúdy sohasem dol­gozik a szerkesztőségekben, a szerkesztők rendszerint levélben rendelik meg tőle a cikket, annak tartalmát és menetét többé-ke­vésbé előre meghatározva. Szorosanvett zsurnalisztikái cikkeit két csoportra oszthatjuk. Az első csoportba tar­tozók, mintegy megjegyzések a napi esemé­nyek margójára, a második csoport a kevés­sé határozott jelentésű „cikk" megjelöléssel fogható össze. Ez a megkülönböztetés csak nz indítékra vonatkozik, mert lényegük sze­rint alig. különböznek egymástól ezek oz írá­sok, annyira egyszínűvé mossa őket írójuk sajátos egyénisége. Az első csoportba tartozók rendszerint egy-egy újságcikkből indulnak ki, vagy hoz­zászólások olyan eseményekhez, amelyek aznap foglalkoztatják a közvéleményt.: ön­gyilkosság, nevezetes évforduló, nagy port felvert gyilkosság, egy-egy könyv megjele­nése, elemi csapás; különös alkalmak: szil­veszter, újév, március 15-e, október 0-a, püskösd, farsang, Anna-bál, nevezetesebb ember, különösen iró halála stb. A „cikkek" már valamivel távolabb van­r.ak nz aktuális napi eseményektől, amennyi­ben nz aktualitásra vagy távoli utalások mu­tatnak, vagy az inditék nem közérdekű, ha­nem tisztara lirai. A napi események helyett inkább kor-jelenségekre mutatnak. Ide soroljuk azokat az ú. n. évszak-beje­lentő cikkeket, amelyek megírása évről-évre nz ő feladata nz emiitett lapok legtöbbjénél. Tavaszt, nyarat, őszt, telet köszöntő cikkei e-l ő a cl á s Q k r a. seaueh a Déüiraf&arország jegyi Dodiban. többnyire a nőkkel és a női divattal foglal­koznak- A ditvatról külön is több cikket ír. Cikket ír egy-egy embertípusról (betyár, buj­dosó, ügynök), a kor irodalmáról, kiadói vi­szonyairól, meghalt írókról, vagy Írókról, akikkel együtt élt, vagy ismerte őket (Ady, Cholnoky Viktor stb.), remek cikksorozatot a társadalmi viszonyokról (Holt lelkek kisrna­gyarban) a pesti szalonélctről, a lófuttatásról, n földbirtokrendezésről, a búzáról stb. A tisztán lirai inditékuak már egész közel esnek szépirodalmi igényű Írásaihoz. Bizo­nyára akkor keletkeznek, mikor nincs meg­adott témája, de a cikkre Szükség van. — Sétál nz utcán s egy kofa agyontapos egy patkányt: cikk lesz belőle. Elvágyódik a há­borús világ borzalmai elől s ez elég hosszú cikkben, amely erről beszámol, mindössze ennyi a konkrétum: „de jó lett volna ötven évvel ezelőtt, vagy ötven évvel ezután élről" Különféle hangulatok kerekednek cikké: éj­jeli hangulatok, hajnali hangulatok stb. A PUBLICISTA legfőbb feladata, hogy az aktuális, efemer jelenségeket magasabb ösz­szefüggéseik tükrében mutassa meg, a jelen mindig váratlan eseményeit a mult már le­rögzített történéseinek folytatásaként tüntes­s9 fel; vagyis azokat egy meglevő rendszer kategóriáiban elhelyezze. Ehhez állandó er­kölcsi és sajátos tudásbeli készenlét, szilárd állásfoglalás és történeti érzék szükséges. Krúdy egyike a legjobb magyar publicis­táknak. Egyrészt sajátos alkata miatt (iro­pressziv és emlékező, vagyis: érzékeny fel­vevő és megtartó), másrészt családi hagyo­mányai réven, amelyek a nemzeti hagyomá­nyokhoz való szigorú ragaszkodást jelentik. Ez a kétféle adottság egyszerre jelentke­zik cikkeiben: Ha a női divatról beszél, „nagyanyáink" viseletével hasonlítja össze a mai divatot; ha a világháborút akarja jelle­mezni, a régi magyar háborúkról beszél; a hazatérő katonák között tervbevett földosz­tás Rákóczit juttatja eszébe; egy becsi Uta­zás a régi magyar urak ügyes-bajos bécsi útjaira emlékezteti; a háború alatti pesti tár­saséletről írva elmondja mindazt, amit a ré­gi magyar szalonokéi tud. a jelenlegi írókról szólva, a regiek felé sóhajt, akikben oly tisztán élt a nertueti érzés; Cervaptes és Shakespeare 300 éves jubileuma, a magyar irók mostoha sorsára, a jelenlegi kiadói •vi­szonyok Hcckenastra emlékeztetik; az ügy­nökök a ,-multszázadi magyarok" hazafias iparpártolását és Lisznyai lóháton való előfi­zető-toborzását idézik emlékezetébe; a mai tavaszok, nyarak, őszök, telek, nemzeti ün­nepek, elemi csapások, stb. mind csak ürügy arra. hogy a régiekről beszélhessen, az ifjabb Andrássy Gyula az idősebbre emlékeztet; a jelenlegi társadalmi viszonvok szemlélete a régi magyar társadalmak felé tereli figyel­mét, sok értékes észrevételt téve. —• Nyil­ván Jókai példájára hosszú cikksorozatban idézi fel személyes élményei alapján a kö­zelmúlt nagy egyéniségeinek emlékét. (Tag­napok ködlovacrioi) stb- i • (KoM. kor) Szeged szab. kir. város rhöfoku kőzigazg. ható­ságától. 2920 1930 kig szám. Hirdetmény. A m. kir. földmivelésügyi miniszternek 140.913 —1937. F. M. számú rendelete a fűszer-paprika értékesítés szabályozásának végrehajtásáról szóló egyes rendelkezések módosítása tárgyában. A fűszerpaprika értékesítés szabályozásáról szóló 1650 1930. M. E. sz: rendeletnek, illetőleg a 7720—1937. M. E. számú rendeletnek végrehaj. tása -tárgyában a kereskedelmi és közlekedési mi­niszterrel egyetértve a következőijet rendelem: • A fűszerpaprika • értékesítés szabályozásáról szóló 4650 936. M. E. számú rendelet végrehaj­tása tárgyában kiadott 26.500-1930. F. M. sz. rendelet 4. g-ának (1) bekezdésé helyébe az alábbi rendelkezések lépnek: „(1) a fűszerpaprika értékesítés szabályozására vonaikozó rendelke­zések szempontjából vándorpaprkaárusnak az! kell tekinteni, aki a helyi hatóság bizonylatával saját személyére nézve igazolja, hogy a) a szegedi vagy kalocsai zárt paprikatermc lés.i körzetben lakik és akinek ezen körzetek va. lamelyikében már a 1650_936. M. E: sz: vend. hatálybalépése előtt állandó lakhelye volt; b) a fűszerpaprika árusítására érvényben lévé iparjogositvánnval rendelkezik; c) a fűszerpaprikát nem árusító helyiségből, ha­nem akként hozza forgalomba, hogy azt lakóhe. lyén, vagy azonkívül vásárokon yagy piacökoE rendszeresen árusítja; d) az előbbi c) pontban körülirt tevékenységét már a 4650—936. M. E. sz. rendelet' hatálybalé­pése előtt is gyakorolta." 2 S • A 26.500-1936. sz. rendelet 4. g.a ar alabW uj bekezdéssel egészül ki: ,,5) A vándorpaprikaárus lakhelyére nézve il­letékes budapesti illetőleg szegedi kereskedelmi ós iparkamara a helyi hatóság bizonylatának lát tamozásávl ingyenesen tanúsítja, bogy a ván­dorpaprikaárus a jelen (1) bekezdésének a)—d) pontjaiban említett bizonylatot igazolás végett bemutatta. 3. §. Az aki a 26.500—936. F. M. sz. rendelet 4. nak a jelen rendelet 1. S-ával megállapított (1) bekezdésében említett dőfe3tételeket ncm iga, zolja, de a -jelen rendelet hatálybalépésének nap jáig vándorpaprikaárusnak volt tekintendő, a vándorpaprikaárusokat a hatályos rendelkezések olapán megillető kedvezmények mellett a vándor­paprikaárusitást 1S38. évi november bó 30-ig folytathatja. A jelen rendelet kihirdetésének napján lép hatályba. Budapest, 1938. január 7-én. A miniszter helyett: dr. Marschall sk. államtit­kár. .? Szeged, 1938. február 3-án. dr. Rőth Dezső s.-Tí. J t. tanácsnok Legolcsóbban BLAU IGNATZ cégnél, Kelemen-u. 5. vásároiltóí Női őszi kabátok, divatszinekben P 15-től Nöi teveszőrkabátok P 26-tcl Női téli kabátok, kék és fekete, dúsan szőrmézv. P 24-től Női téli kabátok perzsás gallérral P 45-tol Női háromnegyedes dlvatbundák P 65-től Nőt háromnegyedes sealbundák P 100-tól Női perzsa lábbundák P 200-tól Férfi őszi öltönyök, divatszínek P 22-tŐl Férfi átmeneti kabát P 18-tól Férfi fekete téli kabát P 23-tól Férfi bőrkabátok ta P 36-töl Férfi lengyel kabátok P 40-től Férfi szőrmebekecsek P 40-tíl Intézeti és boy kabátok P Kedvezd fizeti feltétele*

Next

/
Thumbnails
Contents