Délmagyarország, 1938. február (14. évfolyam, 24-46. szám)
1938-02-12 / 33. szám
délmar,yapop<57ág Évi részletfizetésre Gyermekkocsik, gramofonlemezek legRádiÖ JL, olcsóbb forrása. Juvitómühely • keremar, varrógép |>éri| GcpárMtóZ. SZINDBÁD (KRÚDY GYULA ÉLETÉNEK ES MŰVÉSZETÉNEK REGÉNYE) A HAJÓS IRTA PERKÁTAI LÁSZLÓ. Asszociatív lelkialkatának és az egy mondaton belül mindont elmondásra való törekvésnek (totalitásra való törekvés) az lesz a következmen^m, htogy egy-egy mondata egész novcllótá dmzad. (L. pí.: az idézett „Gordonkázás' 'c. cikket). Nagy gondot okoz szórnám a mondutok változatossá teteje. Leggyakoribb szinezö fogása az, hogy a hpsszü tiráda után egy, esetleg több rövid mondatot iktat. Gyakran alkalmaz ól-dialogus*. Az ál-dialogus vcltaképen monolog, fiplsoroló mcndalok egymásutánja; az áradló ömlést azonban rövid megjegyzések, egy4;ét szavas kéndések szakítják meg, hogy a megszakítás után a. felsorolás újult erővel indulhasson tovább. (L. pl: Vörös postakocsi 23. 1.) Ösztönösen érzi, hogy moncfetait a forniátlanságtól csapón az intonálj mondatkezdés és a szintén zenei mondaövég, a csattanó mentik meg. Ezért nagyot* ügyel azok gondos kiképzésére. Érdemes volna Krúdy mondat végeit külön tanulrrtdny tárgyává tenni; legtöbbjük határozott versképlet. Itt csak egyet idézünk példaképpen: „T..Üres és bágyadt volt a kedvem a lopós utón, mint egy trombita, amelynek csak bolond nagy kürtje van, de hangot adni rajta többé nem lehet".'" A mondatvég csnttanószerü kiéleződését Tgen sokszor úgy éri el, hogy hirtelen, látszólag teljesen logikátlan mellékmondattal zárja a mondatot: „Ha fiatalabb volnék, magáról verset írnék, de már öreg legény vagyok és Bonifác Béla a barátom."** Ilyenkor a hatás természetesen nem zenei, de minden esetben meglepő, frappáns. A DIALÓGUS. Krúdy dialógusai nem drámaiak. Ha akció fejeződik ki bennük, az a lélek síkjón játszódik le. Legfontosabb közös vonásuk, hogy sohasem naturálsiak. Többnyire önjellemzések: az alakok az író helyett ismertetik saját magukat; máskor az iró lírai mondanivalóját öntik szavakba, de sohasem „élethű" beszélgetések. A leggyakoribbat, az ál-dialogiist már említettük. Ez csak stílus-tarkító fogás. A második csoportba tartozók a lelki történések legfinomabb rezdüléseit fejezik ki. A párbeszéd itt is kevés, de a szavak belső akciók jelképes kivetítődései és az asszociációk kanyargó útjait jelzik: (Egy nagyobb társaság ül ebédnél. Egymással szemben Rezeda Kázmér és Krónprinc Trma, a szerelmespár ülnek): „— Te kimondhatatlanul értékes, isteni ötvösök vonalaival alkotott, húsból és csont.ból való ékszer! — rebegte Kázmér a dióspalncsintájába, míg Vilma anya átszellemült uc.cal súgta nz asztalkendőjének: — Annyira szereti? Kázmér nagyot nyelt és anélkül, hogy észrevette volna, olyan erősen gondolt most a régi asszonyra, hogy a pezsgőspohárban határozottan megérezte a reggeli párnának az illatát, amelyen a régi nő pihent éjszaka. . . — Milvep jó volna kísértetnek lenni és | bebújni a kulcslyukon a házba, ahol 6 felhúzott térdekkel a hátán alszik az éj e késői órájában, — gondolta Kázmér. Irma Alvniczy oldalán, a nők mindennapi ösztönével megérezte, hogy valami baj van kedvese szivében, mire cipőjével az asztal alatt megsimogatta Kázmér térdét. Rezeda űr ettől fogva nem kívánkozott a kísértet bizonytalan pályájára."' A szavakat szinte nem is mondják, csak gondolják a beszélők s ennek a hangos gondolkodásnak hatása olyan, mintha a szereplők álmukban beszélnének. Ugyanilyen művészi, dialógusainak harmadik fajtája is. Ezek tisztára zeneiek. Az opera duettjét juttatják az ember eszébe. A szereplök egymás szavába vágva, vagy csak egy-egy mozdulatot téve, ugyanezt a mondanivalót emelik egyre feljebb, a kulminációs pont felé s így ívelő kerscendó kele'tkezik: „Szomjas Guszti úr legyintett, mintha régi újságot hallana. — Ismerem. Ellopjuk a kesztyűjét es csókolgatjuk, mikor senki se lát. Józsiás úr benyúlt a zsebébe és elővette Zsófia kesztyűjét. Lilaszínű kesztyű volt az, mint a bibornokoké. Nem engedjük kimosatni a zsebkendőjét, bogy mindig erezhessük az illatát, — folytatta az öregúr. Vége következik. RÁDIÓ Szombat, február 12. Belgrád, Róma éa Varsó leadja a milánói Scálából a Figaró házasságát. BUDAPEST I. Állandó leadások Budapestről hétköznapokon. 6.15: Torna. 7.20: Étrend. 10: Uirek. 12: Déli harangszó, Ídöjárásjelentés. 12.40: Hírek. 13 20: Időjelzés, ídöjárásjelentés 11.10: llirek, étrend, élelmiszerárak. 16.15: Időjelzés, Időjárásjelentés. 10.20: Felolvasás. 12-05: Gergely László Zongorázik. Szües László énekel. 13.30: Hanglemezek. 16.15: 51 esók. 17.30: Cigányzene 18.30: A magyar gyáripar legöregebb őrhelyén. 19: A rádió szalonzenekara. 19.10: A táhorl levél. Bfóra László elbfszílése. 20: A hamburgi menyasszony. Operett három trlvnnásbun. .22.15: Táneleroezek. 23: A József nádor 2. honvédgyalogezreő zenekara. 005: Hírek külföldi magyarok számára. KÜLFÖLD Bécs. 19.10: Szimfonikusok. 20: Zeneszerzők legjobb ötleteikről. Belgrád. 21: Mozart: Figur,o házassága, opera a milánói Sealából. Berlin. 20: Különböző nemzetek dalai és zenéje lemezeken. Boroszló. 20; Tarka zenés tréfás est Brünn. 19.20: Dalos-zenés tarki est. Bukarest. 19.30: Zene végig. Deutschlandsender. 20: Dalos, zenés hétvége Firenze. 20 óra 30; Hangverseny. Frankfurt.' 20. Tarka est. Hilversum IT. 18.55: Zene vé.gig. Kassa. 17,40. Glrsik és Fischer énekesek, valamiül a Szombat, T938. február T2. liárfadalegylct opcíeltcstjc magvarul. Königsberg. 19.10: Tarka táncest. London Régiónál. 20.30: Angol zeneképek. 21.40: Csembalószóló. München. 20: Tarka zenés, dalos est Pozsony. 18: Magyar műsor. Radio Paris. 19: Zene végig. Róma. 2): Mozart: Figaro házassága, opera a Sealából. Strassburg. 20.30: Hangverseny. Varsó. 21: Mozart: Figaro házassága, opera a milánói Sealából. R « m e k bútorok kiállítása a KERTES; BUTORBERISTSTO most megnyílt üzletében. - KHUtOt Tt». Wagner beíengyeház melle:iflBÜOHMMMBRHHHHI ## M-L ~H-P -brJ J é Budapesti értéktőzsdo zárlat. Az előző napok nyomott, kedvetlen hangulatával ellentétben szilárd irányzattal, élénk üzleti forgalommal nyitott a mai tőzsde. A nemzetközi helyzet enyhülése, főként az angol-olasz tárgyalások kedvezően befolyásolták a piac hangulatát és a gazdasági életből érkező ösztönző hirek fedező vásárlásokra késztették a spekulációt. Már a kezdeti árfolyamok tegnaphoz viszonyítva igen jelentékenv árjuvulást tűntetek fel. A vételi érdeklődés, a t'őzsdeidő folyamán egyre jobban fokozódott, ©mi az árfolyamok további emelkedésére vezetett. Közvet'enftl zárlat előtt jegyezték a napi legmagasabb árfolyamokat. A tőzsde szilárd irányzattal zárt. Végeredményben a vezető értékek kzzfll © Kőszén 29.3, Buxit 15, Rima 5.75, Magyar Cukor 4, Fegvj. ver 3.25 pengőa'el drágult. Magyar Nemzeti Bonlt 185. Kőszén 469, Ganz 28.30, Izzó —, Szegcdi kc-aderfonósryár 52.50. Zürichi devizazárlat. Páris 14.175, London 21.®) háromnegyed, Nevvyork 430.87, Brüsszel 73.12, Milánó 22.67.5. *Amsz»erdam 21090, Berlin 174, Sehil ling 80.40, Bécs kifizetés 81,65, Varsó 82. Prága 15.14 Belgrád 10, Athén 3.95. Bukarest 3.25. Magyar Nemzeti Bank hivatalos val"teárfoly»mai Angol font 16 80-17.00, belga 56.75—57 3.5, cseh korona 11.00—11.70. dán korona 75.10-7:5 90, dinár 7.15—7.20, dollár 334.80—338 80, svéd koron, 86.60-87.50, kanadai dollár 3C2.00-33700, francia frank 10.75-1125, hollandi frt. 187 10 -18940, lengyel zloty 60.00—61.40. leu 2.30—2.80, leva 3.60 -4.00. líra 16.90—17.00, (500 és 1000 lirás bankjegyek kivételével) német márka —.—, norvég k©. ront 81,45—85 35, osztrák schilling 80.00—8070, sváici frank 77.70—78.60. Budapesti terménytőzsde zárlat. A készáru piacon az Irányzat gyengébb volt, csendes forgalom keretében a búzaárak 5 fillérrel olcsóbbodtak. A rozs üzlettelenül tartott volt. A takarmánycikkek piacán gyengült a zab 10, a tengeri 5 fillérrel. A határidős piacon az irányzat jól tartott, ugy, hogy a rozs, mint a tengeri néhány fillérrel javult. Budapesti terménytőzsde hivatalos árjegvzései Buza tiszai 77 kg-os 20 65—20.90, 78 kg-os "'0.95—' 2120, 79 kg-os 21.20—21.40, 80 kg-os 21.35-21.50, felsőtiszai 77 kg-os 20.65—20.90, 78 kg-os 20.95— 2120, 79 kg-os 21.20-21.40, 80 kg-os 21.35-21.50, fejérmegyei, dunántuli, dunatiszaközi 77 kg-os 20.60—20 80, 78 kg-os 20.90—2110, 79 kg-os 21.15—• 21.30. 80 kg-os 21.25—21.10. Bozs pestvidéki 18.53— 18.63, takarmányárpa I 16.25—16.60, sörárpa 7. 20.00-21.50, zab I. 16.20-16.10, tengeri tiszántúli 12.45-12.55. CsikáRÓi terménytőrade zárlat. Buza alig tartott. Máj. 91 ötnyolcad—háromnegyed, jul. 905— ötnyolcad, szept. 90.25—háromnyolcad. Tengeri tartott. Máj. 60, jul. 61, szopt. 61 háromnyolcad. Bozs alig tartott. Máj. 75 hétnyolcad, jul. 70.25. szept. 68 egynegyed. Gyümölcsfák, bokrok cserjék, szőlővesszők kiváló nemosi'ctt faíok nagy engedménnyel kaphatók. Érdeklődni lehet: DELMAGYARORSZAG kiadóhivatalában.