Délmagyarország, 1938. január (14. évfolyam, 1-23. szám)

1938-01-18 / 13. szám

Kedd, 1938. január 18. Poliílkal napilap XIV. évfolyam 13. sz Római üzenet Chautemps kedden megalakítja második népfront-kormányát Ceon nium nem vállalkoxoft kabinetalakiíásra, Cebtun elnök isméi a lemondott mi ni sxier elnököt dexignáiía — /Ix ui kormány össxeálliíása a sxo~ cialisíák Gaíároxaíától iügg Paris, január 17. A francia kormányválsá­got vasárnap nem sikerült megoldani. A Chautemps-kormány lemondása után — mint ismeretes — először Bon ne t-t bizla meg Lebrun elnök a kormányalakítással, de a volt pénzügyminiszter tárgvalásai ncm jártai­eredménnyel. Ezután Lcou Blum, a legnagyobb parlamenti pártnak, a szociálds­mokratáknak a vezére kapott megbízást a ki­binet megalakítására. Leon Blum a parlamenti pártok vezéreivel folytatott tárgyalásokat. Ki­jelentette, hogy meg akarja valósítani a nem­zeti egységet a népfront körül. Gyakorlatilag az az óhaja, — mondotta —, hogy a ncparcvo­nal pártjainak képviselői mellé társuljanak olvan férfiak, akik eddig ellenzékben # voltak, de jelét adlak annak, hogy hívei a demokra­tikus szabadságoknak Tekintettel arra, hogv Leon Blum tárgya­lásai nem iártak a kívánt eredménnyel, meg­bízatását visszaadta a köztársasági elnöknek, aki ezután n újból Cliautemps-t kérte fel, alakítsa meg a kormányt. A volt mi­niszterelnök elvben elfogadta a köztársasági elrtök megbízatását és hozzákezdett a megbe­szélésekhez. Chautemps először Leon Blummal és H e r r i o t-vai folytatott megbeszélést, ma jd a radikális párt értekezletére ment, ahol kifej­tette: milyen irányzatot adna a kormány, amely a népfront többségére támaszkodik, A szocialista pártnak felajánlotta a kormány­ban való részvételt ugyanolyan feltételekkel, mint az elózó kormány megalapításakor. Chautemps este fogadta néhány vele együtt lemondott minisztertársát. A kormány össze­állításáról csak kedden délelőtt határoz, ha maid megismeri az országos szocialista párt tanácsának döntését. A megkeszélés után Chautemps ismét felke­reste Lebrun elnököt, maid a köztársasági el­nöktől távozott, az újságírók előtt kijelentet­te: Szilárdan remélem, hogv holnap sikerülni fog a kormányt megalakítani „Szomorú és valóságos vallási üldözésről akarunk szólni — mondotta a karácsonyi konsistóriumban XI. Pius pápa —, mert nevén akarjuk nevezni a dolgokat. Hogy ne mondják rólunk is azt, amit az ókori történetíró mondott, egy hanyatló kor jellem­zéséről : „Vera e t i a m r c r u m p e r i d i­dimus nomina" — „elvesztettük a dol­gok igazi neveit". Nem veszítjük el a dolgok értelmét és igaz nevükön akarjuk nevezni a dolgokat." A pópa, amint most hiteles és részletes szövegében olvassuk — karácsonyi szózatában a következőket mondotta az egész világ számára a legújabb vallásül­dözésről: — Németországban vallásul­d ö z é.s van. Régóta mondják és hirdetik, hogy nincs, mi pedig tudjuk, hogy van. Tudjuk, hogy van és olyan, amilyen ke­vés volt eddig. Olyan félelmetes és súlyos, amelynek már szomorú gyümölcse lett. Fájdalmas — kimondjuk, — hogy olyan üldözés folyik, amelynél nem hiányzik és ugy látszik, nem fog hiányozni sem a ke­gyetlen erőszak, sem a hamisság­nak és hazugságnak sok cselve­tése és csalárdsága. Nem is akarunk tovább időzni ennél a fájdalmas dolognál­Csak egy másik tételt, az igazság szempont-, jót akarjuk hozzáfűzni annak számára, akinek ez szükséges, — mert valójában erre nem is lehet szükség, hiszen senki sem kételkedhe­tik abban, hogy ilyen súlyos dolgokról nyi­latkozva — amely annyira közelről érinti fe­lelősségünket — Krisztus helytartója nincs helyesen tájékozódva és mást mond, mint ami valójában van. — Újra Németország felé kell fordulnunk, affelé az ország felé, amelyről mindenki tudja és amelyről nem egyszer túlozva is ki­emeltük, hogv előttünk milyen kedves — folytatta a pápa. Ez teljesen igaz, mert ke­vés országot ismertünk meg olyan jól ar­ról ar. oldaláról, amely oly magas fokban képviseli népét, azaz a t u d o m á n y, a s z e 1­lem, a magas kultura oldaláról. Mind kötelékek ezek és nemcsak azok által ismer­tük meg, akik zarándokokként jöttek hozzánk tanulmányok céljából, hanem mi magunk voltunk, akik hozzájuk mentünk könyvtá­raikba, kultúrintézményeikbe, otthonaikba, városaikba s elmondhatjuk, hogy kevés or­szágot ismertünk meg ennyire. Kétszeresen is szomorú, hogy nekünk kell megállapítani, hogy bizonyos idő óta ott vétenek az igazság ellen. Ez olyan valóság, amely nemcsak személyünkben érint minket, hanem azt is, ami oly szent előttünk és ami annyira leköti fárado­zásainkat és felelősségünket növeli Isten és emberek előtt. A katolikus hierarchiáról aka­runk szólni, a katolikus vallásról. Isten szent Egyházáról, amelvet Isten jósága ránk bí­zott. Azt mondiák. hogy a katolikus vallás nem katolikus többé, hanem politikus és nem a vallás ügyén fáradozik, hanem politi­zál és éppen n politikának ezzel a fajtájával akarják igazolni az üldözést, mintha ez lenne védekezésének egyik módja. — Szeretett fiaink! Ugyanezt a vádat a mi Urunk. Jézus is magára akarta vállalni, hi­szen Pilátusnak azért adták át, hogy felfor­gatja a népet, mintha a császár ellensége lenne. Pilátus jól értette, hogy miről van szó, ha néhány pillanatig ugy látszott is, hogy nem érti, de ugy tesz, mintha nem értené. „Tehát király vagy-e te ?" Világos, hogy Pilátus oly politikai királyról beszélt, aki ural­ma alá hajtja Palesztinát. „Tehát politikai vezér, politikai lázadó vagy-e te?" A mi Urunk az ő isteni világos szavával nyugodtan felelt egy állítással cs egy tagadással: „Regnum meum non est de hoc mundol" „Az én or­szágom nem az, amit te gondolsz, ha igy lenne, akkor azok, akik az én pártomon van­nak, felkelnének és segítségemre jönnének." Mi szintén ugyanezt mondhatjuk. Ha mi is azt a politikát csinálnánk, amit nekünk tulajdo­nítanak, azzal a szóval, amellyel fegyverkez­nek és háborút készítenék elő, akkor nekünk is lenne valamelyik oldalról, ha kicsiny és nevetséges erőnk is, amely segítségünkre jönne. Nekünk nincs szükségünk erre és Jé­zussal mondjuk: „Regnum meum non est de hoc mundol" Mi nem gondolunk ponti­kára. Ez az, amit Jézus mondott, amikor azt állította, hogy nem azért jött a világra, hogy politizáljon, hanem hogy tanúságot te­gyen az igazságról, az igazságról, amelyet a világ oly kevésre becsül és amely­lyel oly keveset törődik. Hiszen ugyanez a Pilátus kérdezte: Quid est veritas ?" — és ezzel elment. Ki akarjuk jelenteni, Ismételten tiltakozni az egész világ szeme előtt, hogy nem csinálunk politikát, h8nem ellenkezőleg, nem tehetünk mást, minthogy vissza térünk Jézus sza­vához: „Ha igy lenne, a mi népünk se­gítségünkre jönne." Az egész világon van a mi népünk. Vannak ájtatos Fiaink, hiveink, Isten szolgái. Senki se higyje, hogy politi­zálunk, mikor mindenki láthatja és megálla­píthatja, hogy a vallás ügyén fáradozunk ég ncm kell mást végeznünk. — Az igaz, hogy éppen ezért mondanunk kell azt is, hogy minden polgár köteles pol­gári kötelességteljesitésével életét összhang­ba hozni Isten törvényével, Jézus parancsá­val. Ez lenne tehát: a vallásból politikát csi­nálni ? Mi csak azt akarjuk, hogy a polgári életben, a közéletben, a szociális életben Is­ten jogait tiszteletben tartsák, amelyek egy­ben a lélek jogai is. Ez az, amit teszünk és amit mindig tettünk. Ha valaki másképen gondolkozik és beszél, az vét az igazság ellen. Ez szomorít meg a legjobban min­ket és ezért kell a vallással való visszaélés —' a leggonoszabb gondolat, ami valakinek is eszébe juthat — vádja ellen fordulnunk. A vallásnak politikai célokra való felhasználásának vádja a vád és rágalom, amelyet a püspöki és biborosí rendben levő annyi tisztelendő testvérünk ellen szórtak és amellyel annyi pápot ég jámbor hivőt illettek, akik mindig készek vol­tak engedelméskedni Isten törvényének és ov

Next

/
Thumbnails
Contents