Délmagyarország, 1937. október (13. évfolyam, 224-249. szám)
1937-10-31 / 249. szám
Vasárnap, 1937. okt. 31 Politikai napilap XIII. évfolyam 249. sz, Halottak napja előtt Ha az évben csak egyszer van napja a h alottaknak, akkor arra lehetne gondolni, hogy viszont háromszázhatvannégyszer van napja az élőknek. De ha csak egy kicsit elgondolkozunk, azt kell látnunk, hogy márt a kalendáriumban sem lehet bizni, mert 364 napja nem az élőknek van, hanem a holtaknak. Azok a törvények, szabályok, szerződések, tradíciók, emlékek, hagyományok, melyek az élők életét megszabják, az élők útjait kijelölik, majdnem kivétel nélkül a halottak parancsai. Az emberek, akiké volt a hatalom, elmentek s elmentek azok is, akik ezt a hatalmat gyakorolták, de itt maradtak a szabályok, miket megszövegeztek, a törvények, miket megalkottak s az emlékek, amikből tradíció vált és — uralkodnak helyettük is. C h e s te r t o n egy helyen azt írja, hogy a hagyomány nem más, mint a halottak választójoga. A halottak nem gyakorolhatják alkotmányos jogaikat, — volt már olyan választás is, melyet a halottak szavazatai döntöttek el, — nem érvényesithetik szavazataikon keresztül a maguk politikai, társadalmi, vagy történelemszemléleti meggyőződését, de itt vannak a tradíciók, melyeken keresztül uralkodnak a halottak is s amelyek az örökre eltávozottak meggyőződését éppúgy, talán jobban megvalósítják, mint ahogy az élők harcolhatnak a választójogukkal a maguk meggyőződésének érvényesüléséért. Mi a tradició? Engedelmesség n halottak parancsai előtt, megtenni, vagy elmulasztani azt, aminek megtevésct, vagy elmulasztását a halottak egykor helyesnek 'ártották. S minél tekintélytisztelőbb a közszellem, annál több tisztelete van a hagyományoknál; Is s annál kevesebb pártütő szellem száll szembe a halottaknak a tradíciókban őrzött felfogásával, meggyőződésével és erkölcsi Ítélkezésével. S ha még csak a hagyományok őriznék a halottak akaratát! A magyar magánjognak legtöbb szabálya nincs törvénybe foglalva, vannak rendkívüli jelentőségű szabályok, melyeket Werbőczy is már szokás jogként jegyzett fel s a magyar örökjog alapjai évszázados jogszokásokba vannak beágyazva. Több, mint félévszázaddal ezelőtt alkották meg a kereskedelmi törvénvt s a mai emberek mai cselekvéseinek, a lüktető élet mai ügvletein^k normáit a régen halott embereknek, a r<' an halott életkörülmények számára mep-e'^^tott törvénynvel szabályozza. A büntetőrörvénykönyvünk is megtette már „az életút felét" s a mai biró a mai életkörülmények között véghezvitt cselekvéseket kénytelen a 120, vagy 140 évvel ezelőtt született emberek felfogása, tudása, gondolkodásmódja szerint megitélni A végrehajtási törvényünk is t>ár évvel ezelőtt betöltötte már ötvenéves születésnapját s amikor a végrehajtó ma fölírja az ugyancsak ötvenegynéhány éves ..fényezett" szekrénvt, akkor régen halott emberek által alkotott szabályok s régen halott emberek által helvesnek tartott eli 'rés szerint végzi kötelességét. , Nem beszélünk arról, hogy a bérletnek, haszonbérletnek, adásvételnek s az élet legprimitívebb ügyleteinek szabályait még a régi rómaiak alkották meg a mi számunkra is s nem beszélünk arról sem, hogy a magyar magánjog fejlesztett ki ötszáz évvel ezelőtt olyan szabályokat, melyek érvényesek ma is s ma ugy osztozkodnak a hátramaradottak a végrendelet nélkül elhaltak vagyonában, mint ahogy évszázadokon keresztül ervényes szabályok azt elrendelik, — ezek a példák csak kirívóbbá teszik annak igazságát, hogy a mai ember halottaknak sokkal többet engedelmeskedik, mint élőknek. S ezek mégcsak a jogszabályok, ami ezeken felül van, az erkölcsi szabály, a hagyomány, a tradició, a szokások tisztelete mind kötelezőbb, mint a jogszabály s parancsolóbb, mint a törvény. Azt a szabályt, hogy szmokinghoz fekete nyakkendőt kell venni, nem merik megsérteni azok sem, akik sikkasztást, pengőkiajánlást, nemzetgyalázást, vagy izgatást olykor mégis elkövetnek. A párbajt hiába tiltja a törvény, ha követeli a társadalmi felfogás s a törvény ugyan tiltja a gyilkosságot, vannak helyzetek mégis, melyeket a társadalmi felfogás mentségül elfogad. S milyen hálás feladat volna most a kinaljapán tömeggyilkolásra, vagy a spanyol polgárháborúra hivatkozni s megkérdezni: az élet parancsának «ngedelmeskednek-e a bombavetők, a gáztámadók, a halál borzalmas méretű tömegszállitói? Hullák ezreinél, némasága felel arra a kérdésre, hogy az élet, vagy halál-e az ur a vérrel trágyázott földeken? Legalább halottak napján gondoljunk az életre s gondoljunk arra, hogy az élet számárai kellene szebbé, vidámabbá, gondtalanabbá s a mindennapi kenyér áldott biztonságával megajándékozottá tenni a magunk életét is s nem feldúlni, meggyalázni és beszennyezni a pusztulás és rombolás démona számára. Olaszország nélkül tarifák meg a brüsszeli konferenciái Róma, október 30 Hivatalos jelentés szerint gróf Ciano olasz külügyminiszter nem vesz részt a brüsszeli értekezleten. Olaszország viszszalépésének a mai kiélezett helyzetben nagy jelentősége van annál is inkább, mert Németország már korábban közölte a kilenchatalmi konferenciáról való távolmaradását. Németországnak az ugyancsak távolmaradó Japánnal való szimpatizálását bizonyítja az is, hogy Hitler kitüntette a japán diplomatákat. | Páris, október 30. Hivatalos formában még • nem adtak jelentést Cerutti olasz nagykövet hosszabb időre szóló szabadságáról. Mint a Paris Soir értesül, Róma ugy vélte, hogy Olaszország tekintélye megkövetelte ezt az intézkedést. Mussolini már egy évvel ezelőtt hozzájárult S a i n t Quentin római francia nagykövetté való kinevezéséhez, ennek ellenére Franciaországot a Quirilláinál még mindig csak ügyvivő képviseli. Tifler-lelcntós1 Hagprország pénzfiggi helyzetéről „Ifafórozoff haladás észlelhető, a nagu fömegeh €'efs!andard}áhan azonban lenueges iavnlds meg nem nrifafKozolt" — „Lepeseüí tehetők a válság eveiből szármoző horláíozásoh megszüntetése felé" Budapest, október 30. Tyler a Nemzetek Szövetségének megbízottja elkészítette jelentését Magvarország pénzügyi helyzetéről az év harmadik negyedéről. A jelentés bevezetése annak tartalmát a következőkben foglalja öszszc: 1. Azok az ajánlatok, amelyek megfelelő külföldi pénznemekben való fizetések utián a külföldi adósságszolgálat 3 éves rendezését célozzák, immár Magyarország külföldi' adósságainak nagyobb részét felöleli. Magvarország és hitelezői közötti viszony szerződéses alapokba helyeztével határozott haladás mutatkozik. 2. Az uj egveziu""vek m-3ye!ni fogiák Magyarországnak az ata'rnr,szojgálattal kaocsolatban felmerülő szabad dpviznszükségletét és amennyiben az állani külföldi köta'ezetlségeinek egészére . kitér 'tisztelnek, többletkiadást fognak jelenteni. Füvesíteni fognak azonban egv végleg, bonvobil'tá . vált .kérdést és a hitelezők szemTjoritiából általában iavutást fognak eredményezni. Az pgvezroénvék megkötése lehetővé teszi maid ezenkívül, hogv korábbi lépések tétessenek azoknak a válság éveiből származó korlátozásoknak megszüntetése felé, amelyek az ország belső hiteléletére nehezednek. 3. Julius 1-én kezdődő költségvetési év bevételei az első negyedben mintegy 6 százalékkal voltak magasabbak, mint az elmúlt év megfelelő hónapjaiban. Az összes kiadások 7.5 százalékkal magasabbak, aminek oka részben az erre az évre engedélyezett nagyobb közmunkaprogram. Magyarország 1937. ianuár—szeptemberi kivileli többlete nagyobb volt. mint bármikor ebben az időszakban. Ausztriával való forgalom ismét kedvezően alakult. Az elmúlt évvel szembeni növekedés főleg a távoli piacokra szállított áruknál mutatkozik. A belföldi termelés és forgalom még mindig emelkedik. A nagy tömegek élefstandard iában azonban lénveges javulás még nem mutatkozott, jól lehet, némely irányban eddig jellemző javulás még nem jutott eb'ggé kifejezésre a takarékbetétek növekedésében.