Délmagyarország, 1937. október (13. évfolyam, 224-249. szám)
1937-10-24 / 243. szám
218 DÉLMAGYARORSZÁG Vasárnap, 1957. október 24: Felhivás! ön többedmagával Budapestre készül! Dunaparti tágas, nagy szobákban, elegánsan és olcsón lakhatnak: SYLVIA PENZIÓ, IV. (Belváros) Ferenc József rakpart 10. Tel.: 184—465. Családoknak engedmény. zönséget, hogy maradjon távol, de ez a kívánság — a francia közönségre jellemző módon — olyan felháborodásba ütközött, hogy a hercegi pár kénytelen volt a többi közönséges halandóval együtt végigjárni a pavillont- A köztársaság elnöke, magasrangu állami funkcionáriusok közveilenül, póztalanul és egyszerűen állanak a nyilvánosság elé, magatartásukkal is azt bizonyítva, hogy a lépcsőfok, amelyen állanak, mindenki számára elértető, ha képességei őt erre alkalmassá teszik. A képességek kifejlesztésének utja sincs elrekesztve senki előtt. A világ nagyon kevés országában találunk olyan arányú segítségnyújtást a sokgyermekes családok részére, mint Franciaországban. Az iskolai . ösztöndíjak egész sorozatát nyerheti el a tehetséges gyermek, akinek családja is megfelelő kárpótlást kap azért, hogy a gyermek kereső munkájáról le kell mondania a teljes kiképzésig. Faji, felekezeti, vagyoni és rangkülönbség nélkül rendkívüli eszközökkel egyengetik az arra alkalmas gyermek útját a legmagasabb oktató intézetekig. És az Iskolák szelleme olyan útravalóul látja el a tanítványokat, amelyre méltán büszke a demokratikus Franciaország. Vannk-e hibái ennek a demokráciának? Ter(A Délmagyarorszdg munkatársától.) Julius 13-án hajnali félőt órakor súlyos szerencsétlenség történt KettöshatárnáL Egy segély mozdony, amely a szegedi személyvonatnak Vecsésnél történt súlyos szerencsétlenségéhez sietett, a Fe'tőshatárnű elütött egy parasztszekeret is a bem e ülő Szilágyi Ferencnél és Sándor nevű fiát darabokra tépte. Szilágyíék a szegedi piacra igyekeztek a PÁRISI NAGY ÁRUHOZ RT. i;:aaco. c*«ko***cs *• w<« ucca »no« Élelmiszerek 5 dkg Orange Pecco tea 98 fill. Fél kg tea aeksz 64 fill. 10 dkg vegyes teasütemény 26 fill. 10 dkg mézes csók 18 fill. 10 dkg csokoládés mézes csók 26 fill. 10 dkg töltött nápolyi 20 fjil 10 dkg mogyorós nápolyi 29 fill. 1 kg olas? makaróni 75 fill 1 kg koszorús füge 88 fill. Negyed kg János kenyér 20 fill 10 dkg friss mogyoróbél 32 fill 10 dkg mazsola 14 fill. t doboz 6 drb ömlesztett sajt 51 hit Fél kg Figaro blokksajt 45 fill. 10 dkg magyar ementáli sajt 30 fill. 1 üveg likőr, vagy rum essencia 24 fill. 1 kg japán rizs 78 fill. 1 kg maláta kávé 66 fill, (0 dkg Suntos nvors kévé 72 fill. t doboz negyed kg-os Cikória pótkávé 36 fill. 1 üveg 1 l.-es oroszhat (üvegbetét —.24) 128 fill. tft ditg méz. erős vagy savanyu cukorka 18 fill 10 dkg csokoládé drazsé 21 fill. mészetesen vannak, nem lehetünk annyira elfogultak, hogy ezt tagadjuk. De ki az, aki a hibák megszüntetése helyett a demokrácia felrúgását tartja alkalmasabh eszköznek egy igazi emberi közös: ég megte.enitfcáre? A hibák korrigálása, az akadozó gépezet megjavítása, az akadályok elhárítása jobb és biztosabb módszer, mint a szerkezet felrobbantása. A diktatúrák csöndje és vakmerősége éppen azt öli meg, ami nélkül nincs fejlődés; a szabadságol, a szó, q mozgás, az alkotás éltető elemét. Akik künnjártak a világkiállítás nyarán Franciaországban, akarva nemakarva megérezték ezt a levegőt, a szabadság atmoszféráját, a technikát ég művészeti csodák teremtő rugóját- Akik a maguk kis egyéni céljait megalapozottabbnak hiszik akkor, ha másokat rácsok mögött tudnak, azok fanyalogva keresik a demokrácia szeplőit. De akik a maguk emberségét a mások emberségével akarók összeegyeztetni, boldog örömmel érezték a maguk meggyőződésének igazolásaként a világkiállítás, a népfront Páriának 'eve-ő'éb Nem teheí - e v írni róla, nem lehet eleget emlegetni, nem lehet kimeriteni azt a sokrétű anyagot, azt a felejthetetlen emléket, amit Páris adott aa egész vMían-'k e*>Ken az esztendőben. Mecadott egy mértéket, amelyet a nap minden szakában, a politikai és gazdasági események minden jelentkezésénél alkalmaznunk lehet és kell. És ez rendkívül Jelentős tény, a mai korban, amikor mindenfajta diktatúrák propagandahadjárata or emberi fejlődés és haladás mértékegifsdgeit megölni készül, az embernek önmagába, alkotókészségébe vetett hitét elpusztítani szándékozik, hogy egy sz*'fr-n*r>l»n. t^t-éol ee'ö és vigasztalan falanszterbe kényszerítse a világot. hajnali szürkületben, amikor a mozdony arra robogott hatvapötk lomé eres sebességgel. A 21 esztendős Szilágyi Sándor csak az utolsó pillanatban vette észre a nagy sebességgel kö e :dő mozdonyt, megcsapkodta a lovakat, szerencsétlenségére éppen akkor ért a sínekre, amikor a mozdony. Segíteni nem lehetett rajtuk, a vonat ke »';ei felismerhetetlenségig összeroncsolták mind a két embert. A lefolytatott vizsgálat alapján az ügyészség vádiratot adott ki a mozdonyvezető és a fiitö ellen, akiket azzal vádoltak, hogy nem figyelték kellően a pályatestet és nem adtak le fütty • ;ést kellő időben, ezáhal okozói lettek a súlyos szereucséllenségnek. A szombati főtárgyaláson elsőnek a 83 esztendős mozdonyvezetőt, Batári Istvánt hallgatták ki, aki ugyanugy. mint Barna Imre fűtő, kétrendbeli gondol án emberölés vétsége miatt karült a vádlottak padjára. A mozdonyvezető tagadta bűnösségét. Vallomásában elmondotta, hajnalban parancsot kapott, hogy gyorsvonati mozdonyával azonnal induljon Vecsésre. Hatvanötkilométeres sebescéggel mentek, egyikük jobbról, a másikuk balról figyelte a pályatestet, de semmifé e akadályt nem látott. Kettőshatárnál az ör fogadta a mozdonyt és továbbengedte, a figyelmeztető oszlophoz érve — amely háromszáz méternyire van az átjárótól — leadta a hosszú sípolást. Nem látott még ekkor sem semmi gyanúsat, az ut tel esen , szabad volt, legalább is jobbról, amelyik oldalt ő figyel e. A fűtő nézte a baloldalt, amely felől g kocsi halidt az átjáró felé. A kocsitól 50—60 mé'.ernyire lehlek, amikor a fütő ijed e í szólt, hogy kocsi van a pályán. Nyomban fékezeit, de a szerencsétlenséget elkerülni ten lehetett MENYASSZONYNAK NASZNOIS AJÁNDÉK legnagyobb választchban — Amikor a szerencsétlenség után újból elindultak — mondta az elnök —, ön megint hosszan fütyült. Valószínűleg azért, hogy aübit produkáljon. Arra gondolt, hogy erről a füttyről majd azt hiszik, hogy ez a szerencsétlenséget me..előző fütty volt... Igy volt? — Nem igy volt, kérem, én másodszor nem fütyültem, csak a szerencsétlenség előtt. Kihallgatta ezután a biróság a fűtőt, aki elmondotta, hogy a pálya teljesen szabad volt. A szekeret már csak akkor vette észre, amikor 50—60 méternyire voltak tőle. — Kiáltottam a mozdonyvezetőnek, magam kihajoltam az ablakon és intettem a >m agyarnak*, de az, ahelyett, hogy megállította volna a lovakat, felállott az ülésen és megcsapkodta a lovakat. — Fütyültek-e a szerencsétlenséget megelőzőleg? — kérdezte az elnök. — Igen, a füttyoszlopnál szabályszerűen leadtuk a hosszú figyelmeztető füttyjelet — Hát amikor ismét elindult a mozdony, fütyül tek-e? —. Fütyültünk, ugy emlékszem. A fütő sem tartotta magát bűnösnek, szerinte is a tragikus sorsú Szilágyi Sándor volt a hibás, aki a mozdony elé vezette kocsiját. A biróság több tanút hallgatott ki, akik ellentétes vallomást tettek. ítéletre nem került sor, a törvényszék a bizonyítás kiegészítése végett a tárgyalást elnapolta. |PR, WE8NMANNE KALAPSZALON. LEGÚJABB MODELLEK TAKFI BÉATAR UCCA 2. Alakítások olcsón készülnek. Megnyílt a városi muzeum uj képtára. A muzeum átrendezett képtárát lényegileg az különbözteti meg a régitől, hogy mig azelőtt a muzeum szépművészeti osztálya mindössze 112 képet állított ki, az átrendezés után, ez a szám 417-re emelkedett, A képtár három helyiséget tölt be. A nagyterem két falán Munkácsy „Honfoglalása" és Vágó Pál Árvizképe foglal helyet. A negyedik falfelületet Csók István „Báthory Erzsébet" cimü nagyértékü képe foglalta el, ezt a képet a muzeum vezetősége most elvitette régi helyéről, azzal az indokolással, hogy igy lehetségessé vált, hogy a múzeum legszebb anyaga, a nagybányai iskola 13 képe egv falfelületen kapjon helvet. A kis teremben két kabinet épült, az egvik kabinetben a huszonnégy darab Székelv Bertalankép, a másikban a mult század biedermeyerutáni s a klasszicizáló festők kantak helyet. A harmadik terem egv-egy falfelületén Nyilassy és Pállik Béla képei kerültek egymás mellé. Az átrendezés során kiállították Munkácsynak egv olajvázlatát, Barabás Miklós restaurált ..Klauzál Gábor"-ját. Szék elv Bertalan 21 képét, Lotz Károlv 3 képét. László Fülöp 2 képét, egv mult századbeli festő portréját Mérev Sándorról, 4 R i p pl-Bónait. Katona, R u d n a y, I v á n v i-G r fl n w a 1 d. F e s z l y Amád, Aggházv egy-egv munkáját. A muzeum vezetősége tervbe vette, hogv ő«zi és tavaszi tárlatokat, egyházi körök bevonásával pedig egyházművészeti kiállitási rendez Koszorúk, virágok Mindenszentekre legolcsóbbtól a legszebb kivitelig kaphatók Rácx (Móra) viváqUzleiben, Feketesas ucca 13. H A R H O N I A CsUíörtöRön II. MesterMrlst SZIGETI HEGEDUEST Jegy DÉLMAGYARORSZÁG Jegyirodában. Felelőse a líiozűonpezelő és a fttto a segélipozdonij halálos gázolásáén A fecsésl szerencsétlenséghez s?efő mozdony hettőshotdrl karomholla a szegedi törvény szélt elöft