Délmagyarország, 1937. október (13. évfolyam, 224-249. szám)

1937-10-24 / 243. szám

218 DÉLMAGYARORSZÁG Vasárnap, 1957. október 24: Felhivás! ön többedmagával Budapestre készül! Duna­parti tágas, nagy szobákban, elegánsan és ol­csón lakhatnak: SYLVIA PENZIÓ, IV. (Bel­város) Ferenc József rakpart 10. Tel.: 184—465. Családoknak engedmény. zönséget, hogy maradjon távol, de ez a kívánság — a francia közönségre jellemző módon — olyan felháborodásba ütközött, hogy a hercegi pár kénytelen volt a többi közönséges halandóval együtt végigjárni a pavillont- A köztársaság el­nöke, magasrangu állami funkcionáriusok közvei­lenül, póztalanul és egyszerűen állanak a nyil­vánosság elé, magatartásukkal is azt bizonyítva, hogy a lépcsőfok, amelyen állanak, mindenki szá­mára elértető, ha képességei őt erre alkalmassá teszik. A képességek kifejlesztésének utja sincs elre­kesztve senki előtt. A világ nagyon kevés orszá­gában találunk olyan arányú segítségnyújtást a sokgyermekes családok részére, mint Franciaor­szágban. Az iskolai . ösztöndíjak egész sorozatát nyerheti el a tehetséges gyermek, akinek családja is megfelelő kárpótlást kap azért, hogy a gyer­mek kereső munkájáról le kell mondania a teljes kiképzésig. Faji, felekezeti, vagyoni és rangkü­lönbség nélkül rendkívüli eszközökkel egyengetik az arra alkalmas gyermek útját a legmagasabb oktató intézetekig. És az Iskolák szelleme olyan útravalóul látja el a tanítványokat, amelyre mél­tán büszke a demokratikus Franciaország. Vannk-e hibái ennek a demokráciának? Ter­(A Délmagyarorszdg munkatársától.) Julius 13-án hajnali félőt órakor súlyos szerencsétlen­ség történt KettöshatárnáL Egy segély mozdony, amely a szegedi személyvonatnak Vecsésnél tör­tént súlyos szerencsétlenségéhez sietett, a Fe'tős­határnű elütött egy parasztszekeret is a bem e ülő Szilágyi Ferencnél és Sándor nevű fiát darabokra tépte. Szilágyíék a szegedi piacra igyekeztek a PÁRISI NAGY ÁRUHOZ RT. i;:aaco. c*«ko***cs *• w<« ucca »no« Élelmiszerek 5 dkg Orange Pecco tea 98 fill. Fél kg tea aeksz 64 fill. 10 dkg vegyes teasütemény 26 fill. 10 dkg mézes csók 18 fill. 10 dkg csokoládés mézes csók 26 fill. 10 dkg töltött nápolyi 20 fjil 10 dkg mogyorós nápolyi 29 fill. 1 kg olas? makaróni 75 fill 1 kg koszorús füge 88 fill. Negyed kg János kenyér 20 fill 10 dkg friss mogyoróbél 32 fill 10 dkg mazsola 14 fill. t doboz 6 drb ömlesztett sajt 51 hit Fél kg Figaro blokksajt 45 fill. 10 dkg magyar ementáli sajt 30 fill. 1 üveg likőr, vagy rum essencia 24 fill. 1 kg japán rizs 78 fill. 1 kg maláta kávé 66 fill, (0 dkg Suntos nvors kévé 72 fill. t doboz negyed kg-os Cikória pótkávé 36 fill. 1 üveg 1 l.-es oroszhat (üvegbetét —.24) 128 fill. tft ditg méz. erős vagy savanyu cukorka 18 fill 10 dkg csokoládé drazsé 21 fill. mészetesen vannak, nem lehetünk annyira elfo­gultak, hogy ezt tagadjuk. De ki az, aki a hibák megszüntetése helyett a demokrácia felrúgását tartja alkalmasabh eszköznek egy igazi emberi közös: ég megte.enitfcáre? A hibák korrigálása, az akadozó gépezet megjavítása, az akadályok elhá­rítása jobb és biztosabb módszer, mint a szerke­zet felrobbantása. A diktatúrák csöndje és vak­merősége éppen azt öli meg, ami nélkül nincs fejlődés; a szabadságol, a szó, q mozgás, az alko­tás éltető elemét. Akik künnjártak a világkiállí­tás nyarán Franciaországban, akarva nemakarva megérezték ezt a levegőt, a szabadság atmoszfé­ráját, a technikát ég művészeti csodák teremtő rugóját- Akik a maguk kis egyéni céljait megala­pozottabbnak hiszik akkor, ha másokat rácsok mögött tudnak, azok fanyalogva keresik a de­mokrácia szeplőit. De akik a maguk emberségét a mások emberségével akarók összeegyeztetni, boldog örömmel érezték a maguk meggyőződésé­nek igazolásaként a világkiállítás, a népfront Pá­riának 'eve-ő'éb Nem teheí - e v írni róla, nem lehet eleget emlegetni, nem lehet kimeriteni azt a sokrétű anyagot, azt a felejthetetlen emléket, amit Páris adott aa egész vMían-'k e*>Ken az esz­tendőben. Mecadott egy mértéket, amelyet a nap minden szakában, a politikai és gazdasági esemé­nyek minden jelentkezésénél alkalmaznunk lehet és kell. És ez rendkívül Jelentős tény, a mai kor­ban, amikor mindenfajta diktatúrák propaganda­hadjárata or emberi fejlődés és haladás mérték­egifsdgeit megölni készül, az embernek önmagába, alkotókészségébe vetett hitét elpusztítani szándé­kozik, hogy egy sz*'fr-n*r>l»n. t^t-éol ee'ö és vi­gasztalan falanszterbe kényszerítse a világot. hajnali szürkületben, amikor a mozdony arra ro­bogott hatvapötk lomé eres sebességgel. A 21 esz­tendős Szilágyi Sándor csak az utolsó pillanatban vette észre a nagy sebességgel kö e :dő mozdonyt, megcsapkodta a lovakat, szerencsétlenségére ép­pen akkor ért a sínekre, amikor a mozdony. Segí­teni nem lehetett rajtuk, a vonat ke »';ei felis­merhetetlenségig összeroncsolták mind a két em­bert. A lefolytatott vizsgálat alapján az ügyészség vádiratot adott ki a mozdonyvezető és a fiitö el­len, akiket azzal vádoltak, hogy nem figyelték kellően a pályatestet és nem adtak le fütty • ;ést kellő időben, ezáhal okozói lettek a súlyos sze­reucséllenségnek. A szombati főtárgyaláson elsőnek a 83 eszten­dős mozdonyvezetőt, Batári Istvánt hallgatták ki, aki ugyanugy. mint Barna Imre fűtő, kétrendbeli gondol án emberölés vétsége miatt karült a vád­lottak padjára. A mozdonyvezető tagadta bűnös­ségét. Vallomásában elmondotta, hajnalban pa­rancsot kapott, hogy gyorsvonati mozdonyával azonnal induljon Vecsésre. Hatvanötkilométeres se­bescéggel mentek, egyikük jobbról, a másikuk bal­ról figyelte a pályatestet, de semmifé e akadályt nem látott. Kettőshatárnál az ör fogadta a moz­donyt és továbbengedte, a figyelmeztető oszlop­hoz érve — amely háromszáz méternyire van az átjárótól — leadta a hosszú sípolást. Nem látott még ekkor sem semmi gyanúsat, az ut tel esen , szabad volt, legalább is jobbról, amelyik oldalt ő figyel e. A fűtő nézte a baloldalt, amely felől g kocsi halidt az átjáró felé. A kocsitól 50—60 mé'.ernyire lehlek, amikor a fütő ijed e í szólt, hogy kocsi van a pályán. Nyomban fékezeit, de a szerencsétlenséget elkerülni ten lehetett MENYASSZONYNAK NASZNOIS AJÁNDÉK legnagyobb választchban — Amikor a szerencsétlenség után újból elindul­tak — mondta az elnök —, ön megint hosszan fü­tyült. Valószínűleg azért, hogy aübit produkáljon. Arra gondolt, hogy erről a füttyről majd azt hi­szik, hogy ez a szerencsétlenséget me..előző fütty volt... Igy volt? — Nem igy volt, kérem, én másodszor nem fütyültem, csak a szerencsétlenség előtt. Kihallgatta ezután a biróság a fűtőt, aki el­mondotta, hogy a pálya teljesen szabad volt. A szekeret már csak akkor vette észre, amikor 50—60 méternyire voltak tőle. — Kiáltottam a mozdonyvezetőnek, magam ki­hajoltam az ablakon és intettem a >m agyarnak*, de az, ahelyett, hogy megállította volna a lo­vakat, felállott az ülésen és megcsapkodta a lo­vakat. — Fütyültek-e a szerencsétlenséget megelőző­leg? — kérdezte az elnök. — Igen, a füttyoszlopnál szabályszerűen lead­tuk a hosszú figyelmeztető füttyjelet — Hát amikor ismét elindult a mozdony, fü­tyül tek-e? —. Fütyültünk, ugy emlékszem. A fütő sem tartotta magát bűnösnek, szerinte is a tragikus sorsú Szilágyi Sándor volt a hibás, aki a mozdony elé vezette kocsiját. A biróság több tanút hallgatott ki, akik ellen­tétes vallomást tettek. ítéletre nem került sor, a törvényszék a bizonyítás kiegészítése végett a tár­gyalást elnapolta. |PR, WE8NMANNE KALAPSZALON. LEGÚJABB MODELLEK TAKFI BÉATAR UCCA 2. Alakítások olcsón készülnek. Megnyílt a városi muzeum uj képtára. A muzeum átrendezett képtárát lényegileg az különbözteti meg a régitől, hogy mig azelőtt a muzeum szépművészeti osztálya mindössze 112 képet állított ki, az átrendezés után, ez a szám 417-re emelkedett, A képtár három helyiséget tölt be. A nagyterem két falán Munkácsy „Honfoglalása" és Vágó Pál Árvizképe foglal helyet. A negyedik falfelületet Csók István „Báthory Erzsébet" cimü nagyértékü képe foglalta el, ezt a képet a muzeum vezetősége most elvitette régi helyéről, azzal az indoko­lással, hogy igy lehetségessé vált, hogy a mú­zeum legszebb anyaga, a nagybányai iskola 13 képe egv falfelületen kapjon helvet. A kis te­remben két kabinet épült, az egvik kabinet­ben a huszonnégy darab Székelv Bertalan­kép, a másikban a mult század biedermeyer­utáni s a klasszicizáló festők kantak helyet. A harmadik terem egv-egy falfelületén Nyilassy és Pállik Béla képei kerültek egymás mellé. Az átrendezés során kiállították Munkácsynak egv olajvázlatát, Barabás Miklós restaurált ..Klauzál Gábor"-ját. Szék elv Bertalan 21 képét, Lotz Károlv 3 képét. László Fülöp 2 képét, egv mult századbeli festő portréját Mérev Sándorról, 4 R i p pl-Bónait. Katona, R u d n a y, I v á n v i-G r fl n w a 1 d. F e s z l y Amád, Aggházv egy-egv munkáját. A mu­zeum vezetősége tervbe vette, hogv ő«zi és ta­vaszi tárlatokat, egyházi körök bevonásával pedig egyházművészeti kiállitási rendez Koszorúk, virágok Mindenszentekre legolcsóbbtól a legszebb kivitelig kaphatók Rácx (Móra) viváqUzleiben, Feketesas ucca 13. H A R H O N I A CsUíörtöRön II. MesterMrlst SZIGETI HEGEDUEST Jegy DÉLMAGYARORSZÁG Jegyirodában. Felelőse a líiozűonpezelő és a fttto a segélipozdonij halálos gázolásáén A fecsésl szerencsétlenséghez s?efő mozdony hettőshotdrl karomholla a szegedi törvény szélt elöft

Next

/
Thumbnails
Contents