Délmagyarország, 1937. október (13. évfolyam, 224-249. szám)
1937-10-14 / 234. szám
DÉLMAGYARORSZÁG Csütörtök, 1957. október 14. R Városi Szinház előadásaira legyek elővételben a DÉLMMGJIMRORSZÁG i egy irodájában kaphatók. Budapest I, 615: Torna, hanglemezek. 7.20: Étrend, közlemények. 10: Hirek. 10.20: Szeged ismeretlen szépségei. 10.45: Szüreti bordalok. 11.10: Nemzetközi rizjclzőszolgálat. 12: Déli harangszó az Egyetemi-templomból. Időjárásjelentés. 12.05: A rádió szalonzenekara. 12.30: Hirek. 13.20: Ponlos időjelzés, időjárás és vízállásjelentés. 13.30 Szmirnov Szergej balalajka zenekara. 14.40: Hirek. 15: Arfolyamhirek. piaci árak, élelmiszerárak. 16.15: Sacelláry Györgyné előadása. 10.45: Pontos időjelzés. idöjárásjelentés. hirek. 17: Bodrics Béla cs cigányzenekara. 17.50: A Szentivánéji álom a szinpadon, filmen és a rádióban. Dr. Németh Antal előadása. 18.35: Hanglemezek. 19.05: Kertészeti időszerű tanácsadó. 19.20: Az Operaház előadásának közvelitésp. Simoné Boccanegra. Zenedráma három felvonásban. Zenéjét szerezle: Verdi. 21: Külügyi negvedóra. 21.30: Ilirek. 22.30: Időjárásjelentés. 22.35 Vécsev Ernő és jazz-zenekara játszik. 23.15: Husznnnégytagu cigánygyerek zenekar muzsikál. 0.05: Ilirek külföldi magyarok számára. Budapest TI. 17.55: Bodrics Béla és cigányzenekara. 18.30: Angol nyelvoktatás. 10.05: Hanglemezek. 20: Petőfi Sándor, a szinész. Előadás. 20.30: Ilirek, iigetőversenyeredmények. 20.55: Hanglemezek. Opcrettrészletek. 22.05: Időjárásjelentés. Külföld. Berlin. 5: Rádiozenekar Masurat hegedüniüvészszel. — Bécs. 5.30: Orosz Júlia szoprán énekel. — Bukarest. 8.15: Filharmonikusok. — Köln. 10 .ar 30: Szórakoztató népzene. — Milánó. 5.15: Pognl szoprán és Nucci tenor hangversenye. — Pozsony. 6: Magyar műsor. — Toulose. 8.35: Vegyes hangverseny. — Varsó. 9: Szimfonikus hangverseny. PÁRISI NAGY ARUHAZ RT. IZIOID. CSMCONICS él KISS UCCA SAROK Sirgyertyáfr, slrburák 10 drb 40-es csavart sirgyertya 14 fill. 10 drb 50-es csavart sirgyertya 1(5 fiil. 10 drb .30-as csavart sirgverlva 22 fill. 12 drb íiO-as feliér sirgyertya 24 fill. 10 drb 50-es fehér sirgyertva 21 fill. 8 drb 40-es fehér sirgyertya 24 fii' 7 drb 36-os fehér sirgyertya 21 fill. 6 drh 30-as fehér sirgyertya 24 fill5 drb 24-es fehér sirgyertya 24 fill. 3 drb 16-os fehér sirgvertva 24 fill. 2 drb 12-es fehér sirgverlva 22 fill. 3 drb slaniol kis mécses 20 fill. 1 drh 24 órás mécses 22 fill. 1 drh Rió mécses 18 fill. 1 drb Astra mécses üvegben 18 fill. 1 drb mécses három lábu üveg tcgelvben 24 fill. 2 drh mccscs fayence tégelyben 24 fill. Keresztes piros üveg sirbura 22 fill. Keresztes matt üveg sirbura 08 fill. Talpas sirlámpa 148 fill. A Dllmoovriofii ég r»g4ny* MÉGIS ÉLEK rf« Rtitik ahányat Elomér. 85 Az uccára nem igen bátorkodtak". Kikönyököltek az ablakba s ugy levegőztek. Élvezték a szép kilátást, messzire elláttak innen, tul a városon és ez bizonyosfoku szabadságot jelentett. Szívesen figyelték az ablak alatt elcsikorgó vonatokat, gondolatban felültek rájuk s mentek, mentek, a Balatonhoz, máskor át a határon— milyen közel van a határi most nagyon közel, azelőtt át a határon, a tengerhez.;. Olaszországba... Reszkettek a gyönyörűségtől. A guzsbakötöttek nosztalgiás vágya harsonázott bennük szabadság után. — Pubikám, ha együtt elmehetnénk Rómába ..: ha alkonyatkor végigsétálhatnánk a Via Appián :.: — Igen, talán majd, majd. — Vagy Milánóban a Dómtéren ... el se tudja képzelni... egész Itália csupa történelem és hagyomány, még a málló téglákban is történelem lélekzik. 77 Két olyan hely van a világon, ahol igazán boldog voltam: otthon tantinái s Olaszországban .. 7 Velence. :. Fiesole ... Nápolv... Firenze.:. — szélesen kitárta karját, mintha emlékeit akarná keblére vonni. — Ó, mikor leszünk mégegyszer szabadok — madadarak villóztak a levegőben — nézze, nekik' ió — jó, csakugyan — iskolás vers: nekik két hazát adott végzetük, nekünk csak egy volt. az is elveszett — haj, bizony, bizony. — A Santa Maria della Pace templom Raffael világhíres sybilláival... Velencében a Rinltó-hid és itt is a nagyszerű temnlomok, a Santa Maria della Salute meg a Maria dei Frari, Tizian és Canova sírjánál..: nincs pária, Pubil Ez az ország maga az örökkévalóság. — Pirosra festette arcát a lelkesedés. Aztán — aztán valahol az országház körül fegyver dörrent, esetleg éppen a parlamentben s visszazuhantak a valóságba. Megint Pesten voltak, a borzalmak városában. — Mi volt ez, Pubi? — Semmi. — Nem lőttek? — Talán. — Az ablak bádog párkányán szikrázott a napfénv; — Ne törődjön vele, úgyis mindegy. .. Kislánv, nincsen véletlenül egy tűje? — Tűm? Minek? Hozhatok. -- Ne, ne, maradjon . :. Magánál nincs? A nőknél mindig szokott tű lenni. — Nálam? Várion . T. Ha a brossom megfelel? -— Remek. — De mondja, minek? — Kamilla nehezen boldogult a brosstűvel. Elek ajánlkozott: engedien, kis ügyetlen::, segitek — keze hozzáért Kamilla melléhez, elvörösödött — szóljon? mentegetőzzön? nem szabad figyelmeztetni, nem, véletlenség, a mellecskéréhez. Istenem — no, csakhogy! — Félt Kamillára nézni, zavarában a tű hegyét próbálgatta, elég éles-e? A lánv kíváncsian nézdegélt... Siiúúúníí... mozdony sípolt. Ej, na — bosszúsan betapasztották fülüket —, máshol is rikoltozhatnának. — A vonat gyorsan tovafutott, csak a levegő rezgett még valameddig. A vonat gyorsan jár, akár az élet. Alig pár megálló s elfogv az ut. El. Kár, de igy igaz. Elfogy.;. Elek kissé felhúzta zuhbonva uiiát, hogv könnyebben br dolgozhasson és vésni kezdte a párkányba: Kamilla —Elek — 1919. V. 29. — Legalább ez maradjon itt, ez a dátum, ha egyszer valóban elfogy az ut, vagy valami. —< Kamilla azt mondta: édes eszméi vannak magának. Pubikám — s rózsaszínű tenyerét a fiu szájához tartotta, hogy belecsókoljon... Ezerkilencszáztizenkilenc, május huszonkilenc. Tavasz. Fekete tavasz. Akármennyi vér ömlik, mégis fekete tavasz. Akkor is. Mert a kiömlő vér idővel megalvad s csakazértis fekete lesz, bekeni tussal a tavasz gazdag színeit. Pont, éppenséggel ezért fekete ez a tavasz .: Vizváryné megszólalt 81 •másik szobában. — Holnap lesz esztendeje^ hogy utoljára tantihoz utaztunk. Emlékszel, Kamilla? — Kamilla nem felelt. Elek nem moccant. Viszont az órautató előreugrott. Elmúlt egy perc. Egy év, egy perc, — tökéletesen egyremegy, visszahozni már ugyslB lehet. Becsukták az ablakot. — A függönyt is eressze le, Pubi. Ugy hűvösebb. — J<3 volna valami vidámat mondani. Nna, igertj Vidámat. De, ki kezdje el? 32. Háziasszonya kopogtatott: szabad? — Tessék. — Már éppen végzett az öltözködéssel. Szimonideszné tulajdonképpen nem is igazi háziasszony volt, hanem egyik régi barátjának édesanyja, aki srcivességből fogadtai magához. Most óvatosan belépett. Mintha attól tartana, hogy zavarni fogja, először csak fejét dugta be az ajtón. — Egy hölgy keresi — mondta. — Tegnap is itt járt, délután. Én tanácsoltam neki, hogy ilyenkor jöjjön vissza. — Elek elbámult: egy hölgy? Engem keres? Mit akar? — Azt nem tudom. — Az ismeretlen nő erős, édeskés illatszerével, kicsit eltűnő sokszalagos, fodros ruházatával, óriási tollas kalapjával s hangos beszédével hirtelen megtelt az egész szobay amint belépett. Nem volt szép, tul az első! fiatalságon, olyan negyvenesforma lehetett.' idegesen, hadarva beszélt. — Jaj, ugy siettem ..: nagyon melegem van ... megengedi? — s fujtatott és arcát zsebkendőjével legyezte, miután Elek hellyel kínálta. Dülledty karikás szemei voltak. — Rohantam.:. féltem, hogy megint elpanaszolom, nem találom idehaza, mint tegnap ..: A pénzt pedigy ugyebár megérti? nem szívesen adtam volna át másnak. — Pénzt? Pénzt hozott nekem? Honnan? Kitől? — gondolta Elek; nézte — alsó fogsorában a négy középső fog hamis, vacak fogorvosa lehet, hogy ilyenl feltűnő, különben nincs rossz forrpáju szája... oiaka ugyan kissé duzzadt, dehát:.sok férfi ezt szereti — anróra vizsgálta —y nyaka már nem friss, melle,.: megjárja, há nem visel melltartót és nem visel! akkor melle: jó..: nőknél a nyakon jelentkezik először az öregség, a nyak ráncosodása az öregség kezdete — tekintete izekre bontotta, vetkőztette az átellenében zakatoló asz--, szonyt, de nem szakította félbe. (Folvt. köv.)