Délmagyarország, 1937. október (13. évfolyam, 224-249. szám)
1937-10-14 / 234. szám
2 DÉl MAGYARORSZÁG Csütörtök, 1937. október 14. Budapest sötét éjszakája Teljes eredménnyel járt az első légvédelmi gyakorlat — Féltizenegytől éjfélig sötétség borult a fővárosra és megszűnt minden forgalom Budapest, október 13. Szerdán éjjel rendezték Budapest és a környező városok felett az első légvédelmi gyakorlatot. A rendőrség már hétfőn megkezdte nagy tisztogatási munkáját, amelynek során mintegy ezer embert fogtak össze és ezeket a toloncházba vitték. A gyakorlat első része 10 óra 30 perekor kezdődött, amikor is a közvilágítás csökkent és ettől kezdve a villamosok csak hat kilométeres sebességgel közlekedhettek. Fél 11 órakor a fényreklámok ei sötételtek, a házszámok világító testei kialudtak, az uccákon emberek alig jártak. Fél 12 órakor az „ellenséges repülőgép" megérkezésekor a főváros 10 pontián felállított szirénák adtak jelet a teljes elsötétitésre. Teljes sötétség borult a fővárosra. Az uccákon és tereken felállított lámpák mind kialudtak, csupán a fontosabb útkereszteződéseknél egyegy félig elsötétített lámpa pislogott. A villamosok és autóbuszok leálltak. A város felett repülőgépek keringtek, amelyek figyelték az elsötétítés eredményét, amelv szerint a teljesen elsötétített város felett szinte teljesen lehetetlen a tájékozódás. A repülők megfigyelése szerint a teljes elsötétítés teljes eredménnyel járt, semmiféle fényforrást nem tudtak észrevenni. Éjfélkor ismét megszólaltak a szirénák, újból kigyulladtak a lámpák és megindult a forgalom. Az egész, gyakorlat folyamán rendőri intézkedésre nem került sor, sem a mentőknek, sem a tűzoltóknak nem akadt dolgik. Női kabátok és ruhák óriási választékban Délmagyarország legnagyobb női divatáru üzletében P. ReichErrzsi Unió könyvek érvényesek". Főpostával szemben. A fapdnoft ujabb véres támadást hezdfeh Sanghai ellen Röpcédulákon szólították fel a kinalakat: Japán egy dollárt fizet minden katonaszökevénynek London, október 13. Jelentettük, hogy japán repülőgépek Sanghai közelében megtámadták az angol követség három autóját. A japánok a támadást megint félreértéssel magyarázzák; — a pilóták azt hitték — mondják —, hogy az egyik kocsiban a szovjetorosz katonai attasé, a másikban egy orosz nő ül. Az ujabb támadásról felháborodottan Ír az angol sajtó. A „Daily Express" ugy tud ja, ho»y az angol kormány bocsánatkérését és biztosítékot fog követelni hasonló esetek megakadályozása érdekében. Ulobb támadás eőu angol ontó elten Tokió, október 13. A Domei Iroda közlése szerint a külügyminisztérium képviselője kijelentette, hogy a japán kormány sajnálattal értesül arról., hogy Murray angol hadnagy gépkocsiját Nanking és Sanghai között eltalálta az egyik japán repülőgép lövedéke. A játján kormány azonban mindaddig nem nyilatkozhat. amig nem kap részletes felvilágosítást ftz incidensről. Sanghai bombázása London, október 13. A japánok ma megkezellek a Sanghai elleni támadást szárazföldön, vizén és tengeren, fő-ként Kiangvannál és Csapejnél bombázták ha inal óta mértani rendszerességgel a kinai hadállásokat. A japán repülőgépek a bombákon kivül röpiratokat dobáltak le. amelyben felszólítják a kinai katonaságot, hogy dobiák el fegwerükef, mert minden ellenállás hiábavaló és Japán egv dollárt fizet fejenkint a kinai katonaszökevényeknek. A kinaiak erre még erősebben ágyúztak és erősebb géppuskatűzzel feleltek. A japán repülőgépek egyik bombája mintegy 5 lábnyira robbant fel az angol ulsleri lövészegvlet egvik századának őrházától. Az őrházat homokzsáktorlasz védte. Az őrháznak a teteje szakadt be. senki sem sérült meg. Az angol parancsnokság azonnal tiltakozott Hasegava tábornoknál, aki bocsánatkérését. két tiszt utján tolmácsolta II Vatikán Roosevelt és Chamberlain beszédérő! Róma, október 13. Az Osservatore Romano, a Vatikán -félhivatalosa szerdai számában Vállá Tőrre gróf főszerkesztő jelzésével ellátott cikkben Roosevelt és Chamberlain legutóbbi beszédeiből kiindulva rámutat arra, nem véletlen, hogy a világ legnagyobb nemzeteinek vezetői a béke fenntartására hívják fel a nemzeteket. A cikk ezután ismerteti az egyház ismételt állásfoglalásait a béke fenntartása mellett és végül feleleveníti XI. Pius pápának két év előtti nagy békeszózatát, amelyben felhivta a világ figyelmét a háború borzalmaira. —oOo— Badoqlio Londonban Róma, október 13. A torini Stampa londoni táviralot közöl, hogv György angol királv kedden kihallgatáson fogadta Badoelio tábornagyot, akit Grandi olasz nagykövet kisért el a Ruckingham-palotába. Az olasz sajtónak ez az első hire Bado-Uo londoni tartózkodásáról, nasv meglepetést keltett. Badoglio tábornagy Ma.gvarország'-ól lövet nem utazott közvetlenül Rómába, hanem a főváros közelében levő villájába ment és Ugy látszik, hogv onnan indult el néhány nap múlva az angol fővárosba. Badoglio tábornagy londoni útjáról hivatalos körökben n<nn nv;tf>J,'"',nnU. 240 pengős uj könyvszekrényei diófa íróasztal 140 eiadó^ Kossuth L. sugárut 5. sz. asztalosnál. Mm, A Mcteorologiai Intézet jelenti este 10 órakor. IDÖJÖSLAT: Mérsékelt északi szél, néhány helyen kisebb futóeső, éjjel egy-két helyen gyenge talajinenti fagy, főleg a nyugati megyékben ködképződés. A nappali hőmérséklet kissé emelkedik. Adófelszólamlási tárgyalások Az I. számit adólelszőlamlási bizottság október 18-án a következő tételeket tárgyalja: Dr. Luszlig István ügyvéd, dr. Müller Manó ügyvéd, dr. Némedy Gyula ügyvéd, dr. Oltványi József ügyvéd, dr. Rainer Ágoston ügyvéd, dr. Salgó Gyula ügyvéd, dr. Schvartz István ügyvéd, dr. Sóhultz Károly ügyvéd, dr. Schwartz Jenő ügyvéd, dr. Singer István ügyvéd, dr. Szabó 'Mihály ügyvéd, dr. Szécsi György ügyvéd, dr. Szivessy Lehel ügyvéd, dr. Tabódy Zsolt ügyvéd, dr. Tóbiás Dénes ügyvéd, dr. Tóth Imre ügyvéd, dr. Tóth László ügyvéd, dr. Tőrő András ügyvéd, dr. Türr Aladár ügyvéd, dr. Voigt Vilmos ügyvéd, dr. Zsoldos Gusztáv ügyvéd. október 19-én: Kőnya Józsefné női szabó, ifj. CsászI Sándbrné.női szabó, Király Károlyné női szabó, Magyar Magda női szabó, Steiner Jenőné női szabó, dr. Voigt Vilmosné női szabó, Bálint Jánosné női szabó, özv. Kreiner Jenöné női szabó, Reichlinger Erzsébet női szabó, Bálás Ferencné női szabó, Répás Józsefné női szabó, Dobó Mária női szabó. Horesnyi Ferenc szappanfőző, vitéz Csányi János szobafestő, Nagy Mihály szobafestő, Bátkányi Ferenc és János szobafestő, Farkas Lajos szobafestő, vitéz Tölgyes István szőnyegszövő, Répás Béla szőnyegszövő, Bányai János szűcs, Méhes és Privinszky szűcs, Petvkó Károly szűcs. Miszlay Ernő szűcs, Rosmann Dávid szűcs, ifj. Mentus Miklós szűcs, Budai Lajos temetkeziési vállalkozó. Csabai Dániel temetkezési vállalkozó. A II. szánni adófelszólamlási bizottság október 18-áo a kővetkező tételeket tárgyalja: Stancsev Angyel kertész, Komlósl Imre földbérlő, Avranov János kertész, Frank János földbérlő, Mészáros Istvánné földbérlő, Szabó Józsefné és társa föidbérlő, Temesvári János földbérlő, Szél Ferenc földbérlő, Karakasevich Károlyné földbérlő, ifj. Csűri András földbérlő. Temesvári György föidbérlő, Muhari János főidbérlő, Molnár Antal föidbérlő, dr. v. Rosztóczy Ernő föidbérlő, dr. Hatos Sándor orvos, dr. Ditrói Gábor orvos, dr. Egán Ernő orvos, dr. Váradi Miklós orvos dr. Baksay István orvos, dr. Bácskai Sándor orvos, dr. Miskolczy Dezső orvos október 19-én} Dr. Szabő Miklós orvos, dr. Ungvári József orvos, dr. Maros Tibor orvos, dr. Neufeld László orvos, dr. Gottwald Lászlóné fogorvos, dr. Vidákovits Kamilló orvos, dr. Kovács Károly orvos, dr. Szőke Dezső fogorvos, dr. Mogán István orvos, dr. Fülöp Pál fogorvos, dr. Hattyasi Sándor ügyved, dr. Iloffmann Ferenc ügyvéd, dr. Szögi Géza ügyvéd, dr. Hütter Béla. ügyvéd, dr. Falcione Kálmán ügyvéd, dr. Darvas Károly ügyvéd, dr. Olasz Béla ügyvéd, dr. Welsz Márton ügyvéd, dr. Valentiny Ágoston figwéd. dr Kiss Imre üffvvéd. dr. OoHsohall Sándor ügyvéd, dr. Duschák' László ügyvéd. A III. ezámif adófoRrötamTási bizottság október Í8-Ín a követ-' kező tétpíotret tárgyalja: Zöldi Erzsébet rövidárns. dr. Hernádi Imre orvos. Makra I.-né Papp Szidónia varrónő, Dobóczkv Ferenc mészáros. Rózsa Ferenc szobafestő. Brunner Ferenrné szatócs, Vámos Jenő nversbőrkereskedő. Király János ht ft.. Peregi Mihály örökösei malomtulajdonosok. Schlésinger Sándor ügynök, vitéz Török István és Mátyás hfb., Répás Lajos ft. Öszeszék 189. Szűcs Pál kereskedő Szatymaz 209, Róvó József fb. Fehértó 299. Széli György fb. Balástya 507, Kordás Antal ft. Gajgonya 427, Papdi András cséplógéptulnjdonos Gajgonya 304, Kordás Mihály kocsmáros Csengője M. ifj. Frányó János hentes Szatvmaz 287. Barna József ft, Gajgonya 115, Körösi GJörgv fuvaros Balástva 518, Nagymihály JJnos sertéskeresked* fb. Balástya 4Ö4. Sutka Mihály fb. Gajgonya 563.