Délmagyarország, 1937. augusztus (13. évfolyam, 174-198. szám)

1937-08-29 / 197. szám

16 df. lmagyarorszag Vásárnap, 195"/. augusztus 2». Legújabb külföldi és belföldi asztékbsn, legolcsóbban t.vltésok Jótállással kerékpárok a 'etreínyösebb részletfizetésre Alkitrins't, varrógépek gyermekkocsik, rádiók, gra, mofonok ós lemezek nagy rá. e r y Gépáruház A Pétmog y orom dg rogíny* ' .1111 i •»mmmm^mmmm^mm MÉGIS ÉLEK r fa Husiit ahJwrat Elemér, 58 Ostoba, buta helyzet. Mit lehet ilyenkor válaszolni? — Anyát és Idust se látogattam még meg. — Elég csúnya. Ember Jóska bort töltött, — Igyál. — Persze ... Persze, magának mostaná­ban minden perce foglalt. Hallom, bogy bok­ros teendői, reggeltől-estig lefoglalják — mondta Margit, hunyorgó szemmel Jóska felé csípett és nevetett. — Hajaj. Igy szokott az lenni, amikor dúl a szerelem. Nyilvánvaló volt, hogy a beszélgetés ide fog elérkezni. Elek mindjárt a legelején tisz­tában volt Margit szándékával. Pillnnalnyi­lag távolról sem a bevétel szaporításán fá­radozott, dehogyis; Margit egyszerűen szur­kolódul akart. Először Eleket akarta kelle­metlen helyzetbe hozni, aztán pedig Kamil­lán iparkodott ütni egyet. Mint ahogyan n lányok közül ezt csnk kevesen mulasztották el, ha alkalom kinálkozott reá. Egyikük sem ismerte valami nagyon Kamillát, sőt leg­többen egyáltalában nem is ismerték és ép­pen ezért áskalódtok ellene. Voltak, akik egyenesen gyűlölték, anélkül, hogv okuk lett volna a gyűlölködésre. Margit csipkelődése természetesen nem maradt annyiban. Elek csakazértis megfe­lelt. Nekem az az idő is túlságosan hosszú­nak tűnik, amit egyedül töltök... Ilyen bol­dog nyaram még nem volt, mint ez a mos­tani — vágott vissza dacosan, ami igv? ki­mondva önmagának is meglepetésnek ha­tott. Ennél leplezetlenebből még senkivel sem közölte szive titkát. De itten ez a le­geslegjobb. Ez volt a leghelyesebb. Kitalál­ni az igazat, bele a képükbe. Hadd lássa Borsos Margit, hogy nincsen oka kertelge­tcsre. Csak kivele mindennel, akinek nem tet-'ik, tegyen róla. Kinek, mi köze hozzá. - Kamillával remekül összeillünk, tökélete­sen megértjük egymást — dicsekedett. A tele Dohár még mindig érintetlenül nyújtózkodott az asztalon. A szócsatában vesztes lánv zavartan hunyorgott. — Jai. de biztos a dolgában. — Hát. — Gondolia, hogy egy nőt ki lehet ismer­ni pár hét alatt? — Attól fü<Tg, kiről van sző. Akárkiről. A nő. nem ablaküveg ám, amelyiken keresztüllátni .7. Egyébként, mi­ért nem iszik? ... Egészen megmelegszik a horod — vet­te kezébe Jóska a poharat és Eleknek nyúj­totta. M.'id Margit segítségére sietett — Ami pedig Vizvárv Kamillát illeti. kényte­len vagyok elrontani fiz örömödet..? ha esetleg nem tudnád — kiszármtott kis szü­netet tartott, hogy minél nncvohb nvomaté­kot adton szavainak — Vizváry Kamilla ygyan's menyasszony ' Margit felderült. — No lásse Ténvleg. Enő* pieg is feled­keztem hálásan Ember Jóskára nézett. Azután dindu'masan kimondta: — őnngvsá­gi Reménvi Gerő menyasszonya.?, vőle­génve hadifogságban van.?? De Elek nem roskadt üssro. Mégcsak el sem sápadt, ahogyan talán Margit Jóska is titokban számították. Ellenkezőleg. Nyu­godtan, mosolyogva fogadta a kegyetlenke­désnek szánt közlést s könnyed ejbiccentés­sel intézte el. — Tudom, nagyon jól tudom. — Amazok pirulhattak felsülésükön. Kamil­la menyasszonysága távoli, messze dolog volt már és Elek részletesen hallotta ennek a történetnek minden epróságát. Egy idő­ben eleget tárgyalták. Ez a jegyesség volta­képpen kezdettől nem rótt kötelezettségeket Kamillára. Megkérdezése nélkül jegyezték el Reményi Gerővel. Az apja intézte. Öt jó­formán meg se hallgatták. Reményi Gerő rmgypénzü szülők fia volt és Vizváry ur alighanem leginkább ezt tekintette. Kamilla ekkor még nem töltötte be tizenhetedik esz­tendejét. A fiatalember szeme megakadt a szép leányon, beleszeretett, mpgkértc s Viz­váry odaígérte. — Miért ne? — mondta. — A fiu remek párti, egyetlen örököse több fővárosi bérpalotánaki mi kell ennél több? Arra a szerelemre, amit a regénvekből is­mertél meg, ugyan hiába vársz. Olyan nincs. Gondolkozz reálisan. Meglesz mindened, amit szemed-szád kivan, hát kérlek, ne okoskodj. A szerelem különben is igen mú­lékony valami: máma még van, de holnapra elpárologhat. Amit az írók össze-vissza ha­zudnak, abból ne higyj el semmit. Porhintés, üres fecsegés minden szavuk. Gerő derék, becsületes ember, akihez majd hozzámeleg­szel. Remélem, tudod, hogy én csak java­dat akarom. Érezd magadat megtisztelve et­től a fényes ajánlattól és ne komédiázz.,— Vizváry olyan hévvel, annyi kitartással küzdött, hogy Kamilla végre engedett. Meg­győződése .szívbéli érzései ellenére, de en­gedett. Holott ő egészen mást várt, eget­vivó, nagy, lázas slzerelmet, lázakat, forró­ságot.?. meg aiindent, amiről fiatal lányok álmodni szoktak. Méeis beadta a derekát. Sem ő. sem édesanyja nem mert szembe­szállni Vizváry akaratával. Károlv, a bátyja, az egyetlen, aki talán bátrabb lett volna, ' már kint volt a házból. Kamilla sokat sírt és Vizváryné is vele, amikor egrvedül vol­tok. Belesoványodott a buslakodásba s hasz­talanul próbálta meggyőzni magát, hogv en­nek igy kell lennie, maid megszokja Gerőt, ha egyszer a Felesége lesz, végeredmény­ben mindip irtózott totol a lehetőségtől. Bár Reményi Gerő tényleg rendes, szolid fiu volt. mégse kellett, nem, nem, mégse. Ka­milla zongorája mellett és szobája csendcs­séoében nem hozzá hasonló férjről álmodo­| zott. Kislányos érzelmességgel valaki másra ' várt, okit ő választ, akit ő keres ki maga­! magának, akinek önszántából nyújtaná oda | kezét, nem baj, ha az illető nem lesz is mil­liomos háziúr. Sokszor virrasztott reggelig ilyen gondolatokban merülten, délutánjait pedig Gerő foglalta le, most már a kimon­dott szó, az igéret jogán, mint hivatalos vő­legény. Akar kedve volt Kamillának, akar nem, naponta elcipelte valamerre, egyszer Gerbaudhoz, máskor a szigetre, színházba, lóversenyre. Halálosan fárasztóak s egyfor­mák voltak ezek a kirándulások. Kamilla semmi örömét nem lelte bennük. Unta a folytonos parádézást. A fiúnak viszont hí­zelgett, bogy városszerte mutogathatta! menyasszonyát, azért jártak állandóan a leg­látogatottabb helyekre. Minduntalan hallot­ták, amint összesúgtak a hátuk mögött. — Ki ez a szép lány Reményi Gerővel? — A menyasszonya. — Nagyon csinos. — Na­gyon csinos. — Gerővel ilyenkor madarat lehetett volna fogatni. Úszott a boldogság­ban. Hiúságának hízelgett, hogy irigyük a leányért. És síokan irigyelték, mert lépten­nyomon ismerősökbe ütköztek. Gerőt min­denki ismerte Pesten. Egy-egy ellesett mc-g­jcgvzés után a fiu alig birt magával, (Folyt, köv.) Vijágmárkás számoló- és összeadó írógé­pek körzetképviseletére agilis, garanciaképes egyént keresünk. Ajánlatok „Aritmos" jeligérc Blorkncr .T. hirdető iro.dájába, Budapest, IV., Városház u. 10. küldendők. Szeged sz. kir. város polgármesterétől. 42.378—í937. I. sz. Hirdetés. A homoktalaj javitó akció tárgyában kiadott 78.922—1937. I. i. számú földművelésügyi minisz­teri rendelet értelmében kb. 50 százalékos árked­vezménnyel és a vasúti fuvar vállalásával f. évi szeptember havában a gazdasági felügyelőség ve­lőmagvakat és műtrágyát fog kiosztani azon 100 k. holdon aluli kisgazdák között, kik a m. kir. gazdasági felügyelőségnél a vetőmagvak és mű­trágyák árát befizetik és a kötelezvényben fog­lalt feltételeknek magukat alávetik. A kiosztásra kerülő mii trágyák és vetőmagvak q-k-nti kedvezményes ára a következő: szöszösbqkköny 27 P 50 fillér lucerna 1 P — fillér somkoró 55 P — fillér szuperfoszfát 5 P — fillér kálisó 10 P — fillér Pctisó csak tavasszal fog kiosz.tatni. A műtrá­gyák csak métermázsás tételekben igényelhetők, mig a vetőmagvak kg-os tételekben is kérhetők. Fentieket közhírré teszem azzal, bogy akiié műtrágyát és vetőmagot óhajtanak, igénylésüket a gazdasági felügyelőségnél (Tábor-u. 2. TT. em, 2.) legkésőbb augusztus hó 31-ig jelentsék bc cs azok árát fizessék be Szeged, 1937. évi augusztus hó 27-én. Dr. Pálfy József polgármester. pf'"'! r^S7:',re' Jj'rtés. jé szövetből, számonként 70 fillér emelkedés Esőkabát Átmeneti kabát Felöltő és átmeneti kabát P 11.20 „ 25.80 »» 33. KULPIN DIVATHAZ férfi készruhaosztálya Békéscsaba

Next

/
Thumbnails
Contents