Délmagyarország, 1937. augusztus (13. évfolyam, 174-198. szám)

1937-08-12 / 183. szám

41 délmagyarország Csütörtök, Í937. augusztus 12. ROCNAR-CIPOI oqniom ! SzeqeJ, Szérlienyi-fér 6. £ Rejtélyes szurkálás a Rákóczi-uccáhan (A Délmagyarország munkatársától.) Rejtélyes esetet nyomoz a rendőrség szerda hajnal óta. Karáoss József 52 esztendős Rákóczi-ucca 6. szám alatt lakó gazdálkodót szerdán hajnalban házá­nak udvarán lakói eszméletlenül, véresen lalálták. Bevitték a lakásába, orvost hivtak, aki megálla­pította, hogy Kardosst összeszurkálták, még pe­dig olyan súlyosan, hogy nyomban a kórházba kellett szállítani. Kardoss állapota súlyos, mivel a szúrások életveszélyes sebeket ejtettek rajta. A rendőrség megindította a nyomozást és az első pillanatokban ugy látszott, hogy a gazdálkodó rablótámadásnak esett áldozatául. A feltevések szerint Kardosst háza előtt megtámadták, össze­szurkálták és kirabolták, majd becipclték az ud­varra és otthagyták. Amikor Kardoss eszméletre tért és vallomást tehetett, kiderült, hogy egészen másról van szó, Elmondotta a gazdálkodó, hogy egy Kiss nevü férfi szurkálta össze, aki elkísérte őt lakásáig és a kapuban még elbeszélgettek. A beszélgetés később elfajult, majd verekedésre ke­rült a sor, végül Kiss kést rántott és mielőtt még védekezhetett volna a támadás ellen, a kést többszőr belévdgta. A rendőrség keresi a rejtélyes Kisst, akinek arra vonatkozólag kell majd val­lomást tennie, hogy miért szurkálta össze Kar­doss Józsefet. ÍRTGÓJANCSÍ SIMPLON­' cigányprímás vtisltlt I / A \ ' r™ I I A ~7 j alalt az állandó hangú- V A \J fo H A / ] latos nól tanakor I IX M Y L. I I L. Merénylet okozta a Moszkva-Prága közötti repiilögépkatasztrófát? Bukarest, augusztus 11. A mult héten tör­tént, hogy az északerdélyi Beszterce környékén lezuhant a Moszkva—Prága között közlekedő utasszállító orosz repülőgép. Á pilótát és az uta­sokat holtan, megszenesedve szedték ki a roncsok alól, mert a repülőgép lángbaborult és elégett. A Gazeta mai számában szenzációs részleteket Rózöl a repülőkatasztrófáról. Mcgirja, hogy sok bizonyíték szól amellett, hogy nem véletlen bal­eset, hanem bűnös merénylet történt, amelyet a repülőgép személyzetének négv tagja közül az rgvik követett el. Az a tény, hogy a repülőgép rádiókészüléke jóval a katasztrófa előtt megszűnt működni és több szemtanúnak nz az elbeszélése, hogy látták, amint a repülőgépből egy ember a lezuhanás előtt ejtőernyővel kiugrott, arra vall, hogy hünös kezek okozták a lezuhanást De van még ennél is nyomósabb bizonyíték —- irja a Oazcta. A megégett repülőgép utasai között volt a moszkvai olasz nagykövetség keres­kedelmi attaséja, aki szintén szörnyet halt. Az attasé fontos állami titkokról szóló iratokat vitt magával hazájába, nyilvánvaló tehát, bogy a szov­jeturalom ilyen módon akarta megakadályozni a titkok clárulását. Magyair Asszoiniy 'étkezde Kölesei ucca 2 ízletes liázi ItontL. Menürendszer | Szeged és a vidék nagy BUTORARUHÁZa] ASZTALSSMESiEREU BÚTORCSARNOKA | Szeged, Dugonlcs-l ér. Múller-polola. | József Attilái, a kiváló fiatal kóltdt Idegszanatóriumba vittek Budapest, augusztus 11. József Attila, az országszerte ismert fiatal költő, akinek versei évek óla a legelőkelőbb folyóiratokban jelentek meg s aki több kötetével általános elismerési aratolt, ma tragikus idegösszeonilás áldozatául esett, ugy, hogy gyógykezelésre az egyik ideg­szanatóriumba kellett szállítani. A szomorú esemény hire érthető általános megdöbbenést keltett a főváros irodalmi körei­ben, ahol a fiatal költő szeretetnek és megbe­csülésnek örvend. Rendkívül nehéz élet, sok megpróbáltatás és nélkülözés juttatta József Attilát most a szanatóriumba. Mint félárva gyermek éhinség között, nap­számos sorban nőtt fel s később is, amikor ver­sei meghozták számára az elismerést és tiszte­letet, meg nem alkuvó jelleme iniatt úgyszól­ván állandóan nélkülöznie kellett. Rendkívüli akaratereje és eredeli tehetsége mindeddig győzött a súlyos körülményeken. Most, ugy lálszik, ellenállóképessége összeroppant, idegei felmondták a szolgálatot, a munkát, a harcol és nélkülözést nem birta tovább. A magyar Írótársadalom reméli, bogy mi­előbb sikerül ismét visszanyernie lelki egyen­súlyát és munkaképességét. II tiszaparti szép várost a múzsák homlokon csókolták A Neues Wiener Journal elismerő cikke Szegedről A szabadtéri játékok alkalmából — mint isme­re'es — az elmúlt héten az osztrák ujságirók nagy csoportja tett látogatást Szegeden, akik nagy elragadtatással szemlélték az ünnepi játékok pro­dukcióit és csodálkozással adtak kifejezést tetszé­süknek Szeged szépségei iránt. Az osztrák ujságiró­csoport egyik vezetője, Josef Jirouschek őrnagy, az egyik legnagyobb osztrák napilap, a Neues Wiener Journal sze-kesztője feltünéstkaltö, rend­kívül meleghangú cikkben számolt be szegedi él­ményeiről. Elsősorban kiemeli a dómtéri játékok nagy művészi értékeit, majd több, mint félhasábot szentel a nagy osztrák napilap hasábjain Szeged ismertetésére és a város leírására. Josef Jirouschek »In Ungarns Festspielstadt*, (Mommentbilder »aus Szeged*), cimü cikkében többek között a következő­ket irja: — Csodálatos, hogy a világ eddig alig tudott többet Szegedről, mint a nagyszerű gulyáskészités városáról. Ez azonban rövidesen egészen máskép lesz. A tiszaparti szép várost a múzsák homlokon csókolták, a világnak fel kell figyelnie: gulyáson kivül vannak Szegeden ünnepi játékok is, »a la Salzburg*. Talán érdemes egyszer egy utazást tenni Szegedre? Valóban érdemes ezt megtenni! A cikke ezután leirja az utazást Szegedig, be­számol arról, hogy a város alig három órányira fekszik Budapesttől. Költői szavakkal irja le a Tisza szépségeit, majd a város múltjának és fej­lődésének történeti adatait ismerteti, beszámol a muzeális ritkaságról, képet fest az idillikus Tápó­ról, megemlékezik a szegedi várról, amelynek romjai között megelevenedik a mult század betyár­romantikája, ma;d kilön fejezetet szentel »a pap­rika városának*. A Dómról megállapítja, hogy Európa egyik legérdekesebb temploma, ahol Sze­ged legnagyobb alkotója, gróf Klebelsberg Kunó pihen. Sétája során meleg szavakkal emlékezik meg a Ferenc József Tudományegyetemről, az in­tézeteken és a klinikákon folyó tudományos mun­káról. Foglalkozik a határvárossá sújtott Szeged életével és megállapítja, hogy a város szorgalma és akarata uj utakat és uj hidakat teremtett a szebb jövő felé. Ezután részletes fejezet következik a dómtéri játékokról és ezekben a sorokban Josef Jirouschek a következőket irja: — A Dóm-térrel, amelyet az ünnepi játékok a múzsák templomóvá avattak, a szegediek nem akarják kopirozni a mi Salzburgunk régi ©Fcl.en­reitschule«-jét. A szegcdi ünnepi játékok a ma­gyar sajátosságokat és értékeket akarják vissza­tükrözni éppen ugy, mint Salzburg az osztrák sa­játosságokat. A nagyszerű Dóm ideális scenikai hátteret ad, a fejedelmi négyszög — amelyet az egyetemi épületek alkotnak — tizezer ember szó­niára ad nézőteret. A művészet szeretete konsta­tálható itt az eauszeru csikóstól a méltóságos úrig... És a művészek fanatikus lelkes ed éssell dolgoznak és vérükben a paprika erejével játsza­nak. Ilyen környezetben lehet látni, hallani és érezni Madách Imre halhatatlan költeményét, Az ember tragédiáját, ezt a politikai és gazdasági világórámét, Herczeg Ferenc mestermüvét, a Bizáncot, Berezeli Károly Fekete Mária cimü já­tékát és a János vitézt, Petőfi mesejátékát, a magyar égbolt mesevilágának álmait. A Neues Wiener Journal cikke ezután részle­tesen foglalkozik a rendezőkkel és szereplökkel és megállapítja, hogy olyan művészi teljesítményt nyújtottak, amelyet nem szükséges dicsérni. A sze­replő szinészek a magyar szinházi kultura legelső vonalának művészei, akik valóban elsőrendű mű­vészi munkát produkálnak. Josef Jirouschek cik­két a következő szavakkal fejezi be: — A szegedi ünnepi játékok igy valóban egye­dülállóak a maguk különlegességükben és értékük­ben és valóban érdemes néhány órát utazni, hogy elérhessük a második Salzburgot, mert a szegedi ünnepi játékok azokhoz is beszé'nek, akik nem ér­tenek magyaru'. E: a le'ki eszperantó a sziv nyel­ve, amelynek nincs szüksége tolmácsra. neu()ül, liiről, hat- vaqy sérvkölől bizalommal vásárolhat PAULUSZNAL, Lrá« «cc« 10. «. • Férfi él néi éivalcilrlmlr. = Hibás váltóállítás miatt gyulladt ki a román olajvonat Bukarest, augusztus 11. A tömösi szorosban történt vasuti katasztrófáról érkezett ujabb hirek szerint a hibás váltóállítás következtében gyulladt ki a 17 ciszterna nyersolajat szállító vonat három vagonja. A három vagonról ujabb négy kapott lángot. Az égő nyersolaj, amely kiömlött a vago­nokból, lángraggujtotta a környező erdőt is. A tüzet csak hatórai munkával sikerült lokalizálni. Emberéletben nem esett kár. A váltóőrt, Vladimír Panteat, aki hibás váltóállításával a szerencsétlen­séget okozta, letartóztatták. ————- : Csillárt, rádiót Szegeden a legnagyobb válaszfákban ás legelőnyösebben szerezhet be FONYÓ Villamossági Vállalat üzleteiben. Kölcsei-u 4. Kárász-u. 3. Jól és olcsón reggelizhet a Filléres Kávézóban Püspökbazárral szemben. Középső sátor. Kis adag te|eskávé 12 fiil. Közép 1Í fiil. Vs liter 20 fiil. Azonkívül kávé és kakaó. Garantálton tiszta kiszolgálás Abonsntskst • tfo.icWofc.

Next

/
Thumbnails
Contents