Délmagyarország, 1937. július (13. évfolyam, 146-173. szám)

1937-07-16 / 160. szám

DÉLMAGYARORSZÁG Péntek, 1937. julius 16. Poimkai napilap XIII. évfolyam. 160. sz. Hivatalnok urak Tegyük" Fel, — vannak ugyanis "dol­gok, amelyeknél jobb, ha nem történnek meg, hanem csak feltételezzük őket —, hogy valaki bemegy a postánál abba az ügyosz­tályba, osztályba, vagy alosztályba, ahol o telefonok áthelyezésének ügyeit intézik. Az illető nem is ügyvéd, orvos, iparos, vagy kereskedő, hanem egyik félnek, aki nem er rá személyesen eljönni, a felesége, tehát hölgy, akivel szemben a civilizált Európában a fokozott udvariasság szabályai kötelezők. A telefon áthelyezését kérni szándékozó félnek a felesége kopogtat a tikkasztó leve­gő miatt nyitva hagyott ajtón, köszön és előadja jövetelének célját. Tegyük fel, ho'gy négy kőszobor ül a szobában. Se visz­s/aköszönés, se válasz. Csak ismételt instan­ciázásra kapja meg a kegyes választ, hogy az ötödik kőszobor, aki az áthelyezések ügyét intézi, jelenleg nincs a szobában. A fél neje tehát várakozzék; Ismételten kérjük, a cikk olvasója ne fogja fel ezt a történetet megtörtént esetnek, hanem csupán példázatnak, mert a nagy általánosság és az általunk kép­viselt elvek szempontjából igazán nem az a fontos, ami egyik vagy másik hivatalban történik, hanem egy olyan közszellemnek a kialakítása, amely alkalmas arra, hogy a megértés légkörét teremti meg a hivatal és közönség között. Ebből a szempontból mondhatnánk telefon-áthelyező ügyosztály helyett adóhivatal, mérnökséget, vasuti pénztárat, vagy akár sóhivalt is, anélkül, hogy bármely tisztviselőt, aki nem érzi magát találva az elmondottakkal, a leg­csekélyebb mértékben is érinteni akarnánk. Viszont általán os ságban foglal­kozni kell ezzel a kérdéssel, mert a hiva­tal és a felek közötti viszonv nemcsak ket­tejükre tartozik, hanem az állami igazgatás­nak is egyik legfontosabb problémája. A j ő hivatal, — már pedig csak az a jó hiva­tal, amely tudja, ho'gy neki a közönség ki­szolgálása a feludata és kenyere, — az államnak, vagv bármely fenntartó szervnek nemcsak büszkesége, hanem egyúttal legna­gyobb érdek e: K kérdéssel általánosságban Foglalkozunk, rTe a kérdést a hivatalnokok szempontjából általánosítani nem akarjuk. Éppen azért is­mét csak elbeszélő formában idézzük a sze­gedi egyetem egyik volt kiváló professzorá­nak, Imre Sándornak egy kis gyerekkori történetét, amelyben elmondja, hogy akkor rendült meg először a bizalma az állam i'gaz­sáöosságában, mikor először egy postahiva­talban gorombán fogadták, utána pedig egy városi hivatalban ugyanilven fogadtatásban volt része, de ez a gorombaság és megalázó hang nvomban túláradó kedvességre válto­zott. mihelyt nz illető tisztviselő ur megtud­ta, hogy a háborgatás olyan ember megbízásából történik, akinek az 6 sorsára befolyása lehet. Ekkor győződött meg róla, hogy a gorombaság nem feltétlen kelléke a hivatalnak, hanem ez csak azoknak szokott a rossz tisztviselő részéről kijárni, akik gyen­geségükben fokozottan szorulnának" rá jóin­dulatú megértésre és támogatásra. „Nekem ez hasznomra volt, —• írja Imre professzor —. mikor emberek sorsát kellett intéznem. Szorongó lelkű emberekkel, — már pedig a legtöbb ember ilyen, mikor a hivatallal áll szemben —, igyekeztem ugy beszélni, hogyha nem segíthettem is, leg­alább megnyugtassam őket."1 Nagyon szeretnénk, ha ezeket a bölcs és emelkedett szavakat minden hivatalnok, aki­nek érintkezni keli a közönséggel, mélyen a lelkébe vésné. Nehéz elemezni azt a komp­lex viszonyt, amely a közönség és a hiva­tal között fennáll, de az a mód, ahogy az embert fogadják, meghallgatás, ahogy a tisztviselő érdeklődést mutat, vagy a lep­lezetlen unalom ül ki az arcóra, a hang, ahogyan válaszol, része egy lelki alukolás­nnk, amely nem közömbös az egész társa­dalomra nézve. Jó tisztviselő nem keltheti a félben azt az' érzést, hogy nem bánom, akármi lesz is az ügyemmel, csak kerülhes­sek ki végre a szaba levegőre és megsza­badulhassak az öntelt fölényeskedéstől, ud­variatlanságtól, érdeklődés hiányától, vagy egyenesen a közönyösség tüntetésétől. Tiszt­viselő, aki féllel áll szemben, sohase felejtse, hogy a legkülönbözőbb érzések között, ame­lyek a névtelen adófizető lelkében hullámza­nak, mindig ott lebeg annak tudata; bogy az ügynek elintézésére illetékes tisztviselő fizetésének és maj­dani nyugdijának egy töredéke az ő adójából kerül elő és azt se fe­lejtse, hogy annak az illetéknek bizonyos hányada, amelyet a telefonok áthelyezésééit szed a posta, szintén a postai a 1 k o 1 m n­zottak jóléti intéz m é n y e i n e k gyarapítását szolgálja. E sorok írójának több esetben volt alkal­ma eszmecserét folytatni Tersztyúnsz­ky államtitkár úrral, a magyar póstá vezér­igazgatójával a legkülönbözőbb postai- vo­natkozású kérdésekről. E sorok írója nem egy esetben tolmácsolta a közönség elisme­rését a magyar posta nagyszerű teljesítmé­nyeiért és nagyon szeretné, ha a z udva­riasság és a közönséggel való h á n á s m ó d cimén is méghaithatná az el­ismerés lobogóját a magyar államnak e ki­váló intézménye és egyben valamennyi ma­gyar hivatal és valamennyi magyar tisztvi­selő előtt. Elutasítják az Eden-tervet ? Franciaország szerint először helyre kell állilani a teljes ellenőrzést és el kell távolítani Spanyolországból az önkénteseket, csak azután lehetne tárgyalni Franeo hadviselési jogáról Pénteken: államtanács Párisban, a semlegességi bizottság döntő ülése Londonban London, julius 15. Az Eden-fele tervezetet az angol baloldali pártok határtalan felhábo­rodással fogadták. A baloldali sajtó éles han­gon bírálja a kompromisszumos tervezetet és azzal vádolja az angol kormánvt, hogv Fran­eoek érdekek tartja szem előtt és háttérbe szo­rítja a valenciai kormányt. A baloldali lapok szerint az angol munkásság semmi körülmé­nyek között nem fog hozzá járulni ahhoz, hogy az angol kormány elismerje a Franeo-kor­mányt. A polgári sajtó tartózkodással ír a tervezet­ről. A sorok közölt mégis pesszimizmus érez­hető. M ás lapok hangsúlyozzák, hogy elérke­zett az utolsó óra. Most még biztosítani lehet a benemavatkozási rendszer fennmaradását, hol­nap azonhan már késő lesz. Parisból az a jelentés érkezett, Kogy a francia kormány feltétlenül fccK, nikai ellenvetésekkel fog élni. mert az angol tervezet felépítését nem tekinti olyannak, amely gyakorlatilag biztosítja a szárazföldi, a tengeri és a légi ellenőrzés ha­tályossabbá tételét. A lapok kilátástalannak tartják a kompromisszumos terv sikerét. A íervezef az alsóház előli London, julius 15. Az angol kormány tervezete szóba került csütörtökön az alsóház ülésén is. Atlee őrnagy, a munkáspárt vezére megkér­dezte a külügyminisztertől, hogy hajlandó-e v'sz­szavonni azt a javaslatát, hogy Franeo tábornok­nak adják meg a hadviselési jogot. '» Eden külügyminiszter válaszában hangoztatta, hogy a tervezet pénteken kerül a benemavatkozási bizottság elé és hogy az angol iavaslat módosí­tásáról szó sem tehet. Edém még hangoztatta, hogy a hadviselő jog megadása még nem je'enti az egyik vagy másik jél álláspontjának helyességét, mert ezeket a jo­gokat a történelemben csak példátlan korlátozás* sal adnák csak meg. Atlee őrnagy ezután napirendi vitát kezdett a tervezetről. Chamberlain miniszterelnök bejelen­tette, hogy az alsóház hétfőn külpolitikai vitát rendez, amelyen a spanyol kérdés is szerepek Államtanács Párisban Páris, julius 15. A francia fővárosban pén­teken délelőtt 10 órakor Lcbrun köztársasá­gi elnök elnökletevel éllamtnnáes lesz. Az ál­lamtanácson megvitatják az angol kormány tegnap este közzélett közvetítő javaslatát. Délután minisztertanács volt, amely mintegy két óra hosszat tartott. Egyetlen tárgya Del­bos külügyminiszter jelentése volt az angol javaslatról. Ezután élénk eszmecsere fejlődött ki, határozat csak holnap lesz. A francia kormány állásfoglalása Páris. julius 15. A délutáni minisztertanács után' szerzett értesülés szerint a francia kormány állás­pontja a következő: — A francia kormány elfogadja a nemzetközi tengeri és szárazföldi ellenőrzés visszaállításáról és az önkéntesek visszavonásáról szóló angol ter­veket, de .megállapítja, hogy ezt a két javaslatot csak akkor lehet végrehajtani, ha a két küzdő jél abba beleegyezik. Különösen a semleges megfi­gyelők elhelyezése az Ibériai félsziget kikötőiben függ a valenciai és a salainancai kormány bele­egyezésétől. Elsősorban tehát a hozzájárulás szük­séges a külföldi önkéntesek visszahívásához. Ilyen ú

Next

/
Thumbnails
Contents