Délmagyarország, 1937. június (13. évfolyam, 121-145. szám)

1937-06-10 / 129. szám

Csütörtök, 1937. junius TO. DCLMAT.7ARORS7SO Rágalmazási per a 86 éves matróna körül Habzó Chlorodont ^ho**6"0? otV\x6»o-l a fog; '." - 1 • V.:; >' • • _ r , • , • • * . Aki szép fehér fogakról beszél, az CHLORODONT fogkrémre gondol, mely a fogok elszí­neződését inegakodó'yo^o­Cseresznyekrach a szerdai hetipiacon Három vagon cseresznyét hoztak szerdán a piacra Elitéltek az unokaöccsöt az eljáró detcktiv megsértéséért (A Délmagyarország munkatársától.) Kolozs­Váry János nyugalmazott mérnökkari százados fel­hatalmazásra üldözendő rágalmazás vétsége miatt került szerdán a szegedi törvényszék Molnár­tanácsa elé. Varya Samu detektív volt a per sér­iettje, aki többizben nyomozást folytatott le özv. Szilágyi Istvánné 86 esztendős matróna, Tarkó Arnoldné anyósa, illetve Tarkóné édesanyja fel­jelentései ügyében. Az ö;ej hölgy ugyanis több­izben panaszkodott, hogy odahaza vele rosszul bonnak. Az ügyek mindig megszüntetéssel végződ­tek, bonyodalom akkor keletkezett, amikor özv. Szilágyiné unokaöccse, Kolozsvári János beleavat­kozott a dologba nagynénje védelmében. Az egyik detektivjelentésre a bírósághoz benyújtott felleb­bezésében fulmináns hangú megjegyzéseket tett, azt mondotta többek között, hogy „a jelentés ha­zug adatokat tartalmaz'', kétségbevonla, hogy az öreg néni ne tudta volna a nevét aláírni. A szerdai tárgyaláson az elnök felolvasta erre afc ügyre vonatkozó iratokat, amelyek szerint az öregasszony azt is állította volna Kolozsvári előtt, hogy bezárva tartják a szobában, nem en­gedik ki és csak néha sikerül megszöknie, hogy egjyizben leteperték a díványra és párnát teri­tettek a fejére, hogy az öregasszony testén üté­sek nyomai voltak felfedezhetőek, hogv egyizben megverték, arculütötték, hidegvízzel leöntötték, majd igy vizesen bezárták éjszakára a konyhába. Az iratok szerint a 86 esztendős matróna a bánás­mód következtében háromszor kísérelt meg ön­gyilkosságot, kétszer kutbaugrott, egyszer fel­akasztotta magát, de mindig megmentették és ujabban csak azért nem kísérelt meg öngyilkossá­got. mert ereje nem engedi . . . Kolozsvári János a tárgyaláson kijelentette. Rogy a fellebbezést nagynénje érdekében ő irta és nem érzi magát bűnösnek. Szilágyiné, aki a rossz bánásmód miatt háromszor kísérelt meg ön­gyilkosságot. mindig hozzáment panaszkodni. Tudta, hogy eljárások mindig indulnak, de azt is látta, hogy azok mindig meg is szűnnek. Maga szemével látta az öregen a sérüléseket, szerinte a detekliv a nyomozásoknál nem tárgyilagosan járt el. Nein vádolja részrehajlással a detektívet, de az öreg többször panaszkodott leányára és ve­jérc és ő csak akkor tett lépéseket az érdeké­ben, ha sérüléseket látott rajta. — Nagyon is jól tettem, hogy rajok reccsen­fettem. mert azóta megszűnt Szilágviné öngyil­kossági és sérülési szériája ... — fejezte be val­lomását. A biróság számos tanút hallgatott ki, igy or­fo.sokat is. akik elmondották, bogy az öreg néni könnyen befolyásolható, kötekedő, erősen érez­hető rajla az öreg kor. Xarga detektív elmon­dotta. hogy a jelentéseket mindig az igazságnak megfelelően irta meg, szabályszerűen és alaposan járt el mindig, az öregasszony mindig visszavonta a panaszokat. Más tanuk, akik Tarkóék szom­szédságában laknak, kijelentették, hogy nem ta­pasztalták. hogy Tarkóék rosszul bánlak volna íz öreggel. A biróság lift pengő pénzbüntetésre Ítélte a tyugalmazott mérnökkari századost, dc a bün­tetés végrehajtását felfüggesztette, mert ugy ta­lálta, hogy rolzona érdekében jóindulattal járt el. Az itélet jogerős. (A Délmagyarország munkatársától.) Né­hány nap óta a szegedi piacon igen keresett cikk a cseresznye, az exportőrök vásárolják és szállítják külföldre. Legutóbb az osztrák piac számára vásárolták a szegedi cseresznyét, a mult héten jelentős mennyiséget Bécsbe szál­lítottak. A szerdai hetipiacra is nagymennyi­ségű cseresznyét hoztak a szegedi piacra a termelők, akik abban reménykedtek, hogy az osztrák kivitel számára sikerül majd eladniok. A reggeli órákban volt is megfelelő kereslet a gyümölcspiacon, a jobb fajtájú cseresznyéért kilónkint 50 -60 fillért fizettek, később egy­szerre bekövetkezett a krach és 15—20 fillért esett a cseresznye ára. A déli órákban már nem is akadt vásárló és nagymennyiségű cseresznye maradt a termelők nyakán. A cseresznyekrachról érdeklődlünk a városi piacrcndészel hivatalban, ahol a következő in­(A Délmagyarország munkatársától.) A kö­zelmúlt esztendőkben annyira elfajultak a kü­lönböző gyűjtések az ország területén, hogv a belügyminiszter szükségesnek találta a kénlés rendeleti uton való szabályozását. A kiadóit rendelet értelmében a hatóságok az évnek csak cgvetleu napjára adhatnak engedélyt a jó­tékony egyesületeknek uciiii gyűj­tések rendezésérc. A rendelet alapján a mult évben a szegedi jóté­kony r.őegyesületek együttesen hapták meg e/.t a napot, az uccai gyűjtést közösen szervezték meg, minden egyesületnek völl külön-külön gyüjlősátora, az összegyűjtőit adományokat azután arányosan felosztották egymás között és minden egyesület a ráeső összeget a maga elé tűzött jótékony célokra fordította. A város hatósága az idén gyűjtési napul junius 12-ét, szombatot jelölte ki. Hogy történt, de erről a határozatról az érde­kelt egyesületek közül csupán a Szegedi Ka­tolikus Nővédő Egyesület kapott értesítést, amely a Slefánia-Szövetséggel együttesen ki­vánta lebonyolítani a gyűjtést. Amikor a történtekről értesültek a többi egyesületek, elhatározták, hogy tiltakoznak ez ellen a hatósági in­tézkedés elleti formációt adták: — Becslésünk szerint a szerdai hetipiacra legalább 3 vagon cseresznyét hoztak be a ter­melők. Ha az exportálásnak nincs akadálya, akkor ezt a mennyiséget fel is vásárolták vol­na az exportkereskedők, de már a leggel i órákban elterjedt annak a liire, hogy az osztrák piacra nem lehet több cseresznyét szállítani, mert a meg­állapított kontingens kimerült. A Külkereskedelmi hivataltól kedden délután távirat érkezett Szegedre,' hogy Ausztria már nem veszi fel a cseresznyét, azonban nem volt idő art a, hogy a fordulatról érlesitsük a gyümölcstermelőket. % A szerdai napon tehát bekövetkezett a cse­resznyekrach a szegedi piacon, délfelé már -10 fillér volt a jófajta cseresznye ára. A termelőid biznak abban, liogv másfelé sikerül majd pia­cot találni a szegedi cseresznyének és elkerül­hetik a katasztrofális veszteséget. és tiltakozásukat memorandumba foglalva el­juttatják dr. Pálfy József polgármesterhez. A memorandumot mégszerkesztették és azt min­den kihagyott egyesület aláír la, igy a Szent József Akció, a Szent Vince Egyesület, a Szent Terézke Egyesület, a Magyar Asszonyok Nem­zeti Szövetsége, a Szegedi Kisdedóvó Egyesü­let, a Zsidó Nőegylet, a Görög Kelti Szerb Nőegylet, a Lórántffy Zsuzsanna Egyesület, az Evangélikus Nőegylet és a Vakok Intézete. A Vakok Intézetének dr. Pálfy Józsefné, a pol­gármester felesége az elnöke, aki maga is alá­irta a polgármesterhez intézett tiltakozó inemo­• andumot. Az egyesületek akciójáról értesült az a két egyesület is. amely idejében értesült a gyűjtési nap kitűzéséről. A Stefánia-Szövetség elnöknő­je, dr. vitéz Shvoy Kálmánné elhatározta, íicgy megkísérli a béke megteremtését, ezért közös megbeszélésre hivta össze az egye­sületek vezetőit. Az egyesük-Iekben azonban olyan nagy az elkeseredés, hogy elhatározták*, a polgármestertől, illetve — mivel a polgár­mester szabadságon van — helyettese utján a város hatóságától kérik a sérelem sürgős or­voslását. A memorandumot eredetileg szerdán akarták küldöttségileg átnyújtani dr. Tóth Béla polgármesterhelyettesnek, aki azonban ".cm tartózkodott Szegeden. A nőegyesületek küldöttsége valószínűleg pénteken keresi fel a polgármesterhelyettesl. Strand shorlok HH20 Széchenyi lér Dnllálf ToctllAPQlf Csekonics u. Unió taír. rUiSfln luulvul UU Kalász tasr A naptól kiszőkült, liennázott és minden elrontott hajfestés! 3 P.érl rer.dbehoz. Szőkítés. Gép- és villanynélküli tartós ondolálás 6 P Grosz fodrász Budapest, Károlvkörut 1. A szegedi nőeggesiiletek tiltakoznak az uccai gpjfések ügyiben hozott hatósági intézkedés ellen Tiz egyesületet kifelejtettek az engedélyből

Next

/
Thumbnails
Contents